Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de procedure van informatie en raadpleging van de ondernemingsraad bij uitbesteding en verplaatsing van activiteiten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de procedure van informatie en raadpleging van de ondernemingsraad bij uitbesteding en verplaatsing van activiteiten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, relative à la procédure d'information et de consultation du conseil d'entreprise en cas d'externalisation et de délocalisation d'activités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december collective de travail du 7 décembre 2015, conclue au sein de la
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de procedure van informatie en relative à la procédure d'information et de consultation du conseil
raadpleging van de ondernemingsraad bij uitbesteding en verplaatsing d'entreprise en cas d'externalisation et de délocalisation d'activités
van activiteiten (1) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid; fabrications métalliques;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015, travail du 7 décembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de procedure van informatie en relative à la procédure d'information et de consultation du conseil
raadpleging van de ondernemingsraad bij uitbesteding en verplaatsing d'entreprise en cas d'externalisation et de délocalisation
van activiteiten. d'activités.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2016. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2015 Convention collective de travail du 7 décembre 2015
Procedure van informatie en raadpleging van de ondernemingsraad bij Procédure d'information et de consultation du conseil d'entreprise en
uitbesteding en verplaatsing van activiteiten (Overeenkomst cas d'externalisation et de délocalisation d'activités (Convention
geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer 132048/CO/209) enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 132048/CO/209)

Artikel 1.Toepassingsgebied

Article 1er.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail est d'application aux
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden der d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des
metaalfabrikatennijverheid. fabrications métalliques.
Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke bedienden. Par "employés", on entend : les employés masculins et féminins.

Art. 2.Doel

Art. 2.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van Cette convention collective de travail est conclue en exécution de
artikel 4 van de het nationaal akkoord 2015-2016 van 9 november 2015 l'article 4 de l'accord national 2015-2016 du 9 novembre 2015
(registratieprocedure lopende). (procédure d'enregistrement en cours).

Art. 3.De bevoegdheden van de ondernemingsraad zoals voorzien in

Art. 3.Les compétences du conseil d'entreprise telles que prévues par

artikel 11 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 9 van 9 maart l'article 11 de la convention collective de travail n° 9 du 9 mars
1972, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ingeval een structuurwijziging van de onderneming die de werkgelegenheid of de arbeidsorganisatie van de bedienden beïnvloeden, gepaard gaat met een uitbesteding van werk door de onderneming worden als volgt geconcretiseerd. In geval van uitbesteding van werk door onder meer toepassing van onderaanneming, franchisering, geografische verplaatsing van het werk voor activiteiten die behoren tot de normale bedrijfsuitvoering van de onderneming en die een impact hebben op de tewerkstelling of op de arbeidsorganisatie binnen de onderneming, zal de ondernemingsraad daaromtrent te gelegener tijd en vóór enige bekendmaking ingelicht worden. De ondernemingsraad zal vooraf daadwerkelijk geraadpleegd worden, onder meer over de weerslag op de vooruitzichten inzake de tewerkstelling van het personeel, de organisatie van het werk en het tewerkstellingsbeleid in het algemeen. De informatie verstrekt aan de ondernemingsraad omvat minstens informatie omtrent de activiteiten die men beoogt uit te besteden en de motieven hiervan alsook de gevolgen 1972, conclue au sein du Conseil national du travail, au cas où un changement de structure ayant une influence sur l'emploi ou sur l'organisation du travail des employés s'accompagne d'une externalisation du travail de l'entreprise, sont concrétisées comme suit. Le conseil d'entreprise sera informé en temps opportun et avant toute diffusion en cas d'externalisation du travail, notamment par le recours à la sous-traitance, la franchise, la délocalisation géographique du travail qui relève des activités normales de l'entreprise et qui ont un impact sur l'emploi ou sur l'organisation du travail dans l'entreprise. Le conseil d'entreprise sera préalablement effectivement consulté, entre autres quant à l'incidence sur les perspectives d'emploi du personnel, de l'organisation du travail et de la politique générale de l'emploi. L'information fournie au conseil d'entreprise comporte au moins les informations concernant les activités qui sont visées par la sous-traitance ainsi que les motifs et les conséquences de celle-ci pour les travailleurs en ce qui concerne l'organisation du travail et l'emploi.
voor de werknemers inzake arbeidsorganisatie en tewerkstelling. Sans préjudice du pouvoir de décision de la direction, les membres de
Zonder afbreuk te doen aan de beslissingsbevoegdheid van de directie, la représentation des travailleurs doivent avoir la possibilité de
moeten de leden van de werknemersvertegenwoordiging de mogelijkheid demander des informations complémentaires et de formuler des
krijgen bijkomende informatie op te vragen en alternatieve voorstellen propositions alternatives qui doivent être examinées sérieusement. Les
te doen die op ernstige wijze dienen onderzocht te worden. De leden membres du conseil d'entreprise sont tenus à la discrétion ou à la
van de ondernemingsraad zijn gehouden tot discretie of
vertrouwelijkheid volgens de wettelijke bepalingen van aanzien van de confidentialité selon les dispositions légales en rapport aux
inlichtingen die zij bij de uitoefening van hun opdracht ontvangen. informations qu'ils reçoivent lors l'exécution de leur mission.

Art. 4.Bij ontstentenis van een ondernemingsraad worden deze

Art. 4.En l'absence de conseil d'entreprise, ces compétences seront

bevoegdheden uitgeoefend door de vakbondsafvaardiging van de exercées par la délégation syndicale des employés, conformément à
bedienden, conform artikel 5.c van de collectieve arbeidsovereenkomst
van 6 februari 1996 betreffende het statuut van de syndicale l'article 5.c de la convention collective de travail du 6 février 1996
afvaardiging van het bediendepersoneel, gewijzigd door de collectieve relative au statut de la délégation syndicale du personnel employé,
arbeidsovereenkomst van 24 september 2007 met registratienummer modifiée par la convention collective de travail du 24 septembre 2007
85840/CO/209. avec numéro d'enregistrement 85840/CO/209.
Bij ontstentenis van een ondernemingsraad en van een En l'absence de conseil d'entreprise et de délégation syndicale pour
vakbondsafvaardiging voor bedienden worden deze bevoegdheden les employés, ces compétences seront exercées par le comité de
uitgeoefend door het comité voor preventie en bescherming op het werk, prévention et de protection au travail, conformément à l'article
conform artikel 65decies van de wet van 4 augustus 1996 betreffende 65decies de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des
het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk. travailleurs lors de l'exécution de leur travail.

Art. 5.Duur

Art. 5.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde La présente convention collective de travail est conclue pour une
duur en treedt in werking op 1 januari 2016. durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2016.
Zij kan worden opgezegd mits een aangetekend schrijven aan de Elle peut être dénoncée par lettre recommandée adressée au président
voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden der de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques,
metaalfabrikatennijverheid en mits respect van een opzegperiode van 6 maanden. moyennant le respect d'un délai de préavis de 6 mois.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2016.
september 2016.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^