Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet - werknemers in moeilijkheden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 septembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative au crédit-temps - travailleurs en difficultés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet - werknemers in moeilijkheden (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | collective de travail du 23 septembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, relative au crédit-temps - travailleurs en difficultés (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des |
grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de | carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les |
provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de |
Vlaams-Brabant; | Limbourg et du Brabant flamand; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015, | travail du 23 septembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Vlaams-Brabant, betreffende het tijdskrediet - werknemers in moeilijkheden. | flamand, relative au crédit-temps - travailleurs en difficultés. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2016. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Traduction | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in | Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et |
openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant | Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 september 2015 | flamand Convention collective de travail du 23 septembre 2015 |
Tijdskrediet - werknemers in moeilijkheden | Crédit-temps - travailleurs en difficultés |
(Overeenkomst geregistreerd op 10 februari 2016 onder het nummer | (Convention enregistrée le 10 février 2016 sous le numéro |
131310/CO/102.06) | 131310/CO/102.06) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de grint- en zandgroeven welke | aux employeurs et travailleurs des exploitations de gravier et de |
in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, | sable qui sont exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, |
West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, de | de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du |
witzandexploitaties uitgezonderd. | Brabant flamand, excepté les exploitations de sable blanc. |
Onder "werknemers" worden de werklieden en werksters bedoeld. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten |
Art. 2.La présente convention collective est conclue en application |
overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst : | de la convention collective de travail : |
- nummer 103 van 27 juni 2012, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, | - numéro 103 du 27 juin 2012 conclue au sein du Conseil national du |
tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering | travail, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de |
en landingsbanen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | carrière et d'emplois de fin de carrière, rendue obligatoire par |
van 25 augustus 2012, in het Belgisch Staatsblad verschenen op 31 | l'arrêté royal du 25 août 2012, parue au Moniteur belge du 31 août |
augustus 2012; | 2012; |
- nummer 118 van 27 april 2015. | - numéro 118 du 27 avril 2015. |
Art. 3.Het recht op tijdskrediet wordt aan 10 pct. van de werknemers |
Art. 3.Le droit au crédit-temps est accordé à 10 p.c. des |
in de onderneming toegekend. | travailleurs de l'entreprise. |
Art. 4.Versoepelingen |
Art. 4.Assouplissements |
1) In toepassing van artikel 8, § 3 van de collectieve | 1) En application de l'article 8, § 3 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 103 hebben de arbeid(st)ers het recht op een | travail n° 103, les ouvriers/ouvrières ont droit à une diminution de |
1/5de loopbaanvermindering vanaf 50 jaar, voor zover zij een | carrière d'1/5ème à partir de 50 ans, à condition de pouvoir attester |
beroepsloopbaan van 28 jaar kunnen aantonen; | d'une carrière professionnelle de 28 ans; |
2) In toepassing van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst | 2) En application de l'article 3 de la convention collective de |
nr. 118, wordt voor wat betreft de toegang tot het recht op | travail n° 118, pour la période 2015-2016, la limite d'âge est portée |
uitkeringen voor de periode 2015-2016 de leeftijdsgrens voor een landingsbaan gebracht op 55 jaar voor werknemers met een lange loopbaan of zwaar beroep. Art. 5.Elke aanvraag van een "werknemer in moeilijkheden" die gebruik wenst te maken van halftijdse of 1/5de vermindering in het stelsel van tijdskrediet, zal door de werkgever positief onderzocht en in principe aanvaard worden. Indien een aanvraag geweigerd zou worden, zal het verzoeningsbureau van het paritair subcomité hierover een definitieve uitspraak doen. Voor een "werknemer in moeilijkheden" gelden volgende voorwaarden : |
à 55 ans en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd. Art. 5.Chaque demande d'un "travailleur en difficultés" qui souhaite utiliser la diminution à temps partiel ou à 1/5ème dans le régime du crédit-temps, sera examinée favorablement par l'employeur et sera acceptée, en principe. Si une demande est refusée, le bureau de conciliation de la sous-commission paritaire se prononcera définitivement sur ce sujet. Les conditions suivantes sont d'application pour les "travailleurs en difficultés" : |
- de leeftijd van 50 jaar bereikt hebben; | - avoir atteint l'âge de 50 ans; |
- een arbeidsongeschiktheid bewijzen van minimum 5 pct. (te attesteren | - prouver une incapacité de travail d'au moins 5 p.c. (à attester par, |
door ofwel de arbeidsgeneesheer, het "Fonds voor arbeidsongevallen", | soit le médecin du travail, soit le "Fonds pour les accidents de |
het "Fonds voor beroepsziekten"); | travail", soit par le "Fonds pour les maladies professionnelles"); |
- een anciënniteit hebben in de sector van 10 jaar. | - avoir une ancienneté de 10 ans dans le secteur. |
Deze werknemer ontvangt van zijn werkgever (bovenop de vergoeding | Ce travailleur reçoit de son employeur (en plus de l'indemnité du |
tijdskrediet) een sectorale toeslag. Deze toeslag is gelijk aan de | crédit-temps) un supplément sectoriel. Ce supplément est égal à la |
helft van de respectievelijke vergoedingen tijdskrediet. | moitié des indemnités du crédit-temps respectives. |
Art. 6.De werknemers kunnen gebruik maken van de aanmoedigingspremies |
Art. 6.Les travailleurs peuvent utiliser les primes d'encouragement |
toegekend door de gewesten of de gemeenschappen. | qui sont octroyées par les régions ou par les communautés. |
Art. 7.Sociale partners maken verslag inzake de voorkoming van |
Art. 7.Les partenaires sociaux feront rapport sur la prévention des |
arbeidsongevallen in de sector. | accidents de travail dans le secteur. |
Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 8.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016. | le 1er janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2016. |
september 2016. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |