Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende bepaalde overgangsmaatregelen in het raam van de optimalisatie van de federale politie "
Koninklijk besluit houdende bepaalde overgangsmaatregelen in het raam van de optimalisatie van de federale politie Arrêté royal portant certaines mesures transitoires dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende bepaalde overgangsmaatregelen in het raam van de optimalisatie van de federale politie FILIP, Koning der Belgen, SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR ET SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal portant certaines mesures transitoires dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du
rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); personnel des services de police (PJPol);
Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 376/1 van het Vu le protocole de négociation n° 376/1 du comité de négociation pour
onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 27 juni les services de police, conclu le 27 juin 2016;
2016; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 23 december 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 23 décembre
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 2015;
18 maart 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mars
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 maart 2016; 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 18 mars 2016;
Gelet op advies 59.548/2 van de Raad van State, gegeven op 29 juni Vu l'avis 59.548/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin 2016, en
2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur et du Ministre de la
van Justitie, Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De personeelsleden die daags vóór de inplaatsstelling van

Article 1er.Les membres du personnel qui, la veille de la mise en

de communicatie- en informatiedienst van het arrondissement, hierna place du service d'information et de communication au niveau de
SICAD genoemd, lid zijn van een arrondissementeel informatiekruispunt l'arrondissement, ci-après dénommé SICAD, sont membres d'un carrefour
en begunstigde zijn van de in artikel XII.XI.21 en/of de in artikel d'information d'arrondissement et qui sont bénéficiaires des
XII.XI.23 RPPol bedoelde toelagen, behouden het recht op die toelage allocations visées à l'article XII.XI.21 et/ou à l'article XII.XI.23
PJPol, conservent le droit à cette allocation ou, le cas échéant, à
of, in voorkomend geval, op beide toelagen indien en voor zolang zij ces deux allocations, aussi longtemps qu'ils sont désignés comme
als personeelslid van de SICAD zijn aangewezen, dan wel indien zij membres du personnel du SICAD ou s'ils sont affectés ensuite, de
vervolgens zonder onderbreking worden aangewezen voor een dienst manière ininterrompue, à un service dans lequel le droit à ces
waardoor het recht op die toelagen behouden blijft overeenkomstig de allocations est maintenu, conformément aux articles XII.XI.21 et
artikelen XII.XI.21 en XII.XI.24 RPPol. XII.XI.24 PJPol.
Het eerste lid is van overeenkomstige toepassing op de personeelsleden L'alinéa 1er s'applique par analogie aux membres du personnel de la
van de lokale politie die daags vóór de inplaatsstelling van de SICAD police locale qui, la veille de la mise en place des SICAD, sont
gedetacheerd zijn naar een arrondissementeel informatiekruispunt détachés dans un carrefour d'information d'arrondissement,
overeenkomstig artikel 21, § 1, 5°, van het koninklijk besluit van 26 conformément à l'article 21, § 1er, 5°, de l'arrêté royal du 26 mars
maart 2005 tot regeling van de structurele detacheringen van 2005 portant réglementation des détachements structurels de membres du
personeelsleden van de politiediensten en van soortgelijke toestanden personnel des services de police et de situations similaires et
en tot invoering van verschillende maatregelen. introduisant des mesures diverses.

Art. 2.De personeelsleden die daags vóór de inplaatsstelling van de

Art. 2.Les membres du personnel qui, la veille de la mise en place

SICAD lid zijn van een arrondissementeel informatiekruispunt en des SICAD, sont membres d'un carrefour d'information d'arrondissement
krachtens artikel XII.VII.23bis RPPol zijn aangesteld in de graad van et qui, en vertu de l'article XII.VII.23bis PJPol, ont été
commissaris van politie, behouden die aanstelling en het recht op de commissionnés dans le grade de commissaire de police, conservent ce
benoeming bedoeld in artikel XII.VII.16quinquies, § 2, of, naar gelang commissionnement et le droit à la nomination visée à l'article
van het geval, in artikel XII.VII.19bis RPPol, indien en voor zolang XII.VII.16quinquies, § 2, ou, selon le cas, à l'article XII.VII.19bis
zij als personeelsleden van de SICAD zijn aangewezen, dan wel indien PJPol, aussi longtemps qu'ils sont désignés comme membres du personnel
zij vervolgens zonder onderbreking worden aangewezen voor een du SICAD, ou s'ils sont désignés ensuite, de manière ininterrompue,
betrekking binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de dans un emploi de la direction générale de la police judiciaire de la
federale politie. police fédérale.

Art. 3.De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als

Art. 3.Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière

lid van de directie van de speciale eenheden recht hadden op de qui, en tant que membres de la direction des unités spéciales, avaient
functietoelage bedoeld in artikel XI.III.12, eerste lid, 5°, RPPol, en droit à l'allocation de fonction visée à l'article XI.III.12, alinéa 1er,
die in het raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 5°, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26
houdende optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police,
herplaatst naar een directie of dienst waardoor het recht op die sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit
toelage zou worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette
zij deze functionaliteit blijven uitoefenen. allocation aussi longtemps qu'ils continuent à exercer cette
fonctionnalité.

Art. 4.De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als

Art. 4.Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière

lid van de politie van de spoorwegen recht hadden op de functietoelage qui, en tant que membres de la police des chemins de fer, avaient
bedoeld in artikel XI.III.12, eerste lid, 6°, RPPol, en die in het droit à l'allocation de fonction visée à l'article XI.III.12, alinéa 1er,
raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende 6°, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26
optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police,
naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit
worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette
functionaliteit blijven uitoefenen. allocation aussi longtemps qu'ils continuent à exercer cette
fonctionnalité.

Art. 5.De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als

Art. 5.Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière

lid van de luchtvaartpolitie recht hadden op de functietoelage bedoeld qui, en tant que membres de la police aéronautique, avaient droit à
in artikel XI.III.12, eerste lid, 6°, RPPol, en die in het raam van de l'allocation de fonction visée à l'article XI.III.12, alinéa 1er, 6°,
tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26 mars
optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police, sont
naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit à
worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette allocation
functionaliteit blijven uitoefenen. aussi longtemps qu'ils continuent à exercer cette fonctionnalité.

Art. 6.De personeelsleden met een bepaalde functionaliteit die als

Art. 6.Les membres du personnel avec une fonctionnalité particulière

lid van de scheepvaartpolitie recht hadden op de functietoelage qui, en tant que membres de la police de la navigation, avaient droit
bedoeld in artikel XI.III.12, eerste lid, 4° bis, RPPol, en die in het à l'allocation de fonction visée à l'article XI.III.12, alinéa 1er, 4°
raam van de tenuitvoerlegging van de wet van 26 maart 2014 houdende bis, PJPol, et qui, dans le cadre de la mise en oeuvre de la loi du 26
optimalisatiemaatregelen voor de politiediensten worden herplaatst mars 2014 portant mesures d'optimalisation des services de police,
naar een directie of dienst waardoor het recht op die toelage zou sont réaffectés dans une direction ou un service dans lequel le droit
worden gesloten, behouden het recht op die toelage zolang zij deze à cette allocation serait fermé, conservent le droit à cette
functionaliteit blijven uitoefenen. allocation aussi longtemps qu'ils continuent à exercer cette

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2014.

fonctionnalité.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2014.

Art. 8.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken en de minister

Art. 8.Le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions et le

bevoegd voor Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun
uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2016. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur,
J. JAMBON J. JAMBON
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
K. GEENS K. GEENS
^