Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2010
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1999 tot uitvoering van artikel 14bis, § 2, tweede lid, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 mei 1999 tot uitvoering van artikel 14bis, § 2, tweede lid, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mai 1999 portant exécution de l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
28 SEPTEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 28 SEPTEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 mai
koninklijk besluit van 6 mei 1999 tot uitvoering van artikel 14bis, § 1999 portant exécution de l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la loi du
2, tweede lid, van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système
gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld financier aux fins du blanchiment de capitaux
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation
het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du
van terrorisme, artikel 26, § 2, tweede lid, ingevoegd bij de wet van financement du terrorisme, l'article 26, §2, alinéa 2, inséré par la
10 augustus 1998 en gewijzigd bij de wet van 18 januari 2010; loi du 10 août 1998 et modifié par la loi du 18 janvier 2010;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 mei 1999 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 6 mai 1999 portant exécution de l'article 14bis,
artikel 14bis, § 2, tweede lid, van de wet van 11 januari 1993 tot § 2, alinéa 2, de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention
voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de
witwassen van geld; capitaux;
Gelet op het advies van de Cel voor financiële informatieverwerking, Vu l'avis de la Cellule de traitement des informations financières,
gegeven op 11 februari 2010; donné le 11 février 2010;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, van 2 april 2010; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 avril 2010;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 mei 2010; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 11 mai 2010;
Gelet op het advies 48.609/2 van de Raad van State, gegeven op 25 Vu l'avis 48.609/2 rendu par le Conseil d'Etat, le 25 août 2010, en
augustus 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het Considérant que la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de
gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux
financiering van terrorisme door de wet van 18 januari 2010 et du financement du terrorisme a été modifiée par la loi du 18
wijzigingen heeft ondergaan; dat voormelde wet op 5 februari 2010 in janvier 2010; que la loi précitée est entrée en vigueur le 5 février
werking is getreden; 2010;
Overwegende dat het derhalve aangewezen is zo snel mogelijk alle Considérant qu'il convient dès lors de procéder au plus vite aux
nodige aanpassingen door te voeren aan voornoemd koninklijk besluit
van 6 mei 1999 opdat dit overeenstemt met de wijzigingen die werden modifications requises à l'arrêté royal du 6 mai 1999 précité, afin
que cet arrêté soit mis en concordance avec les modifications
doorgevoerd aan de wet van 11 januari 1993; apportées à la loi du 11 janvier 1993;
Overwegende dat voornoemd koninklijk besluit van 6 mei 1999 in die zin Considérant qu'il convient d'adapter l'arrêté royal du 6 mai 1999
dient te worden aangepast; précité dans ce sens;
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de Notre Ministre
van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, de la Justice, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 6 mei 1999 tot

Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 6 mai 1999 portant

uitvoering van artikel 14bis, § 2, tweede lid, van de wet van 11 exécution de l'article 14bis, § 2, alinéa 2, de la loi du 11 janvier
januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier
voor het witwassen van geld wordt vervangen door het volgende aux fins du blanchiment de capitaux est remplacé par l'intitulé
opschrift : suivant :
« Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 26, § 2, tweede lid, « Arrêté royal portant exécution de l'article 26, § 2, alinéa 2, de la
van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du
financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du
terrorisme »; financement du terrorisme »;

Art. 2.In artikel 1, van hetzelfde besluit worden volgende

Art. 2.Dans l'article premier, du même arrêté, les modifications

wijzigingen aangebracht : suivantes sont apportées :
1° in het eerste gedachtestreepje, worden de woorden « witwassen van 1° au premier tiret, les mots « blanchiment de capitaux » sont
geld » aangevuld met de woorden « en de financiering van terrorisme »; complétés par les mots « et du financement du terrorisme »;
2° in het tweede gedachtestreepje, worden de woorden « artikel 2bis, 2° au deuxième tiret, les mots « article 2bis, 5° » sont remplacés par
5° » vervangen door de woorden « artikel 4 »; les mots « article 4 »;
3° in het derde gedachtestreepje, worden de woorden « artikel 14bis », 3° au troisième tiret, les mots « article 14bis », sont remplacés par
vervangen door de woorden « artikel 26 ». les mots « article 26 ».

Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de woorden «

Art. 3.Dans l'article 2 du même arrêté les mots « article 14bis »,

artikel 14bis », vervangen door de woorden « artikel 26 ». sont remplacés par les mots « article 26 ».

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.De Minister bevoegd voor Financiën en de Minister bevoegd voor

Art. 5.Le Ministre qui a les Finances dans ses attributions et le

Ministre qui a la Justice dans ses attributions sont chargés, chacun
de Justitie zijn belast met de uitvoering van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2010. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2010.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^