← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2004 portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations |
kinderbijslag voor loonarbeiders, de artikelen 42bis, hersteld door | familiales pour travailleurs salariés, les articles 42bis, rétabli par |
het koninklijk besluit nr. 131 van 30 december 1982 en laatst | l'arrêté royal n° 131 du 30 décembre 1982 et modifié en dernier lieu |
gewijzigd bij de wet van 27 april 2007, en 56, § 2, ingevoegd bij het | par la loi du 27 avril 2007, et 56, § 2, inséré par l'arrêté royal n° |
koninklijk besluit nr. 7 van 18 april 1967 en laatst gewijzigd bij de | 7 du 18 avril 1967 et modifié en dernier lieu par la loi du 27 |
wet van 27 december 2006; | décembre 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 26 octobre 2004, portant exécution des articles |
de artikelen 42bis en 56, § 2, van de samengeordende wetten | 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées relatives aux allocations |
betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, de artikelen 1, | familiales pour travailleurs salariés, les articles 1er, modifié par |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 oktober 2006, en 2; | l'arrêté royal du 3 octobre 2006, et 2; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | |
voorzorg, artikel 15; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 1 | |
september 2008; | Vu l'urgence, |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er septembre 2008; |
gegeven op 2 september 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 2 septembre 2008; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het noodzakelijk is samenhangende inkomensvoorwaarden | Vu l'urgence Considérant la nécessité de maintenir des conditions de revenus |
voor de toekenning van sociale toeslagen in de kinderbijslagregeling | cohérentes en matière d'octroi de suppléments sociaux au sein du |
voor werknemers te behouden, een samenhang die wordt bedreigd door de | régime des allocations familiales pour travailleurs salariés, |
inwerkingtreding op 1 oktober 2008 van het koninklijk besluit tot | cohérence menacée par l'entrée en vigueur au 1er octobre 2008, de |
wijziging van het bedrag bedoeld in artikel 41 van de samengeordende | l'arrêté royal modifiant le montant du supplément visé à l'article 41 |
wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor | des lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations |
loonarbeiders; | familiales pour travailleurs salariés; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2004 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 26 octobre 2004, |
tot uitvoering van de artikelen 42bis en 56, § 2, van de | portant exécution des articles 42bis et 56, § 2, des lois coordonnées |
samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders | relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, les |
worden de woorden « in de zin van de artikelen 42bis, vierde lid » | mots « au sens des articles 42bis, alinéa 4 » sont remplacés par les |
vervangen door de woorden « in de zin van de artikelen 42bis, vierde | mots « au sens des articles 42bis, paragraphe 4 ». |
paragraaf. » Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden « zoals vastgesteld in artikel | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « tel qu'il est fixé dans l'article |
213, derde lid, eerste zin » vervangen door de woorden « voortvloeiend | 213, alinéa 3, 1re phrase » sont remplacés par les mots « résultant de |
uit de toepassing van de artikelen 212, derde lid, en 213, eerste lid, | l'application des articles 212, alinéa 3, et 213, alinéa 1er, 1er |
eerste zin »; | phrase »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « overschrijdt verkregen | 2° dans l'alinéa 2, les mots « celle obtenue en vertu des dispositions |
krachtens de bepalingen van het eerste lid » vervangen door de woorden | de l'alinéa 1er », sont remplacés par les mots « le montant journalier |
« het maximale dagbedrag van de vergoede invaliditeit voor de | maximum de l'indemnité d'invalidité pour le travailleur ayant personne |
rechthebbende met personen ten laste zoals bepaald in artikel 213, | à charge tel qu'il est fixé dans l'article 213, alinéa 3, 1re phrase, |
derde lid, eerste zin van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot | de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | |
1994, vermenigvuldigd met 27, overschrijdt ». | coordonnée le 14 juillet 1994, multiplié par 27 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2008. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2008. |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 4.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2008. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |