← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2008, van het bedrag van de bijzondere vergoeding toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders "
Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het jaar 2008, van het bedrag van de bijzondere vergoeding toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | Arrêté royal fixant, pour l'année 2008, le montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de l'Emploi pour le financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling, voor het | 28 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant, pour l'année 2008, le |
jaar 2008, van het bedrag van de bijzondere vergoeding toegekend aan | montant de l'allocation spécifique attribué à l'Office national de |
de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de financiering van de | l'Emploi pour le financement du coût des cellules de mise à l'emploi |
kostprijs van de tewerkstellingscellen, met toepassing van artikel 7, | en application de l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de |
§ 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet van 28 december 1944 | l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders | travailleurs |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (I) van 20 juli 2006, inzonderheid op artikel | Vu la loi-programme (I) du 20 juillet 2006, notamment l'article 38, |
38, tweede lid; | alinéa 2; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 4 juli 2008; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 4 juillet 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2008; |
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 24 juli 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 juillet 2008; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 38, tweede lid, van de |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 38, alinéa 2, de la |
programmawet (I) van 20 juli 2006, dat als bijzondere vergoeding wordt | loi-programme (I) du 20 juillet 2006, qui est attribué comme |
toegekend aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening voor de | allocation spécifique à l'Office national de l'Emploi pour le |
financiering van de kostprijs van de tewerkstellingscellen, met | financement du coût des cellules de mise à l'emploi en application de |
toepassing van artikel 7, § 1, derde lid, t) en z), van de besluitwet | l'article 7, § 1er, alinéa 3, t) et z), de l'arrêté-loi du 28 décembre |
van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der | 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, est fixé à |
arbeiders, wordt voor het jaar 2008 vastgesteld op 11.180 duizend EUR. | 11.180 milliers d'EUR pour l'année 2008. |
Art. 2.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt door de R.S.Z.-globaal |
Art. 2.Le montant visé à l'article 1er est versé par |
beheer gestort aan de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. | l'O.N.S.S.-gestion globale à l'Office national de l'Emploi. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
Art. 3.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et la Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargées, | |
voor Werk zijn, ieder wat haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2008. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en de Minister van Sociale Zaken, | La Vice-Première Ministre et la Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en de Minister van Werk, | La Vice-Première Ministre et la Ministre de l'Emploi, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |