Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2006, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen, tot opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2001 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 octobre 2006, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux, abrogeant la convention collective de travail du 20 novembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober | collective de travail du 10 octobre 2006, conclue au sein de la |
2006, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
en de sociale werkplaatsen, tot opheffing van de collectieve | ateliers sociaux, abrogeant la convention collective de travail du 20 |
arbeidsovereenkomst van 20 november 2001 tot oprichting van een fonds | novembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé |
voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds de sécurité d'existence pour les | "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté |
entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française" (1) | agréées par la Commission communautaire française" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de beschutte | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen; | travail adapté et les ateliers sociaux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2006, | travail du 10 octobre 2006, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
sociale werkplaatsen, tot opheffing van de collectieve | ateliers sociaux, abrogeant la convention collective de travail du 20 |
arbeidsovereenkomst van 20 november 2001 tot oprichting van een fonds | novembre 2001 instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé |
voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds de sécurité d'existence pour les | "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté |
entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française". | agréées par la Commission communautaire française". |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale | Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les |
werkplaatsen | ateliers sociaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2006 | Convention collective de travail du 10 octobre 2006 |
Opheffing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 november 2001 | Abrogation de la convention collective de travail du 20 novembre 2001 |
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds de | instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité |
sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées | d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la |
par la Commission communautaire française" (Overeenkomst geregistreerd | Commission communautaire française" (Convention enregistrée le 16 mai |
op 16 mei 2007 onder het nummer 82829/CO/327) | 2007 sous le numéro 82829/CO/327) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van het Paritair Comité voor de | aux employeurs et aux travailleurs de la Commission paritaire pour les |
beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen. | entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 20 november |
Art. 2.La convention collective de travail conclue le 20 novembre |
2001 in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de | 2001 au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de |
sociale werkplaatsen tot oprichting van een fonds voor | travail adapté et les ateliers sociaux, relative à la création d'un |
bestaanszekerheid genaamd "Fonds de sécurité d'existence pour les | fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité d'existence |
entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire | pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission |
française", geregistreerd op 29 januari 2002, onder het nummer | communautaire française", enregistrée le 29 janvier 2002, sous le |
60773/CO/327 wordt opgeheven vanaf 1 januari 2006. | numéro 60773/CO/327 est abrogée à partir du 1er janvier 2006. |
Art. 3.Het "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de |
Art. 3.Le "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de |
travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française", | travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française" |
opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 oktober 2006, | institué par la convention collective de travail du 10 octobre 2006, |
gesloten in het paritair subcomité voor de beschutte werkplaatsen | conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
gesubsidieerd door de Franse Gemeenschapscommissie volgt de rechten en | de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française |
verplichtingen op en neemt de activa en passiva over van het fonds | succède aux droits et obligations et reprend l'actif et le passif du |
voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds de sécurité d'existence pour les | fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds de sécurité d'existence |
entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire | pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission |
communautaire française", institué par la convention collective de | |
française", opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 | travail du 20 novembre 2001, conclue au sein de la Commission |
november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de beschutte | paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers |
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen tot oprichting van een fonds | sociaux, relative à la création d'un fonds de sécurité d'existence |
voor bestaanszekerheid genaamd "Fonds de sécurité d'existence pour les | dénommé "Fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail |
entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire | adapté agréées par la Commission communautaire française", enregistrée |
française", geregistreerd op 29 januari 2002, onder het nummer | le 29 janvier 2002, sous le numéro 60773/CO/327. |
60773/CO/327. | |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2006 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2006 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd, mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
opzeggingstermijn van zes maanden wordt nageleefd. | de six mois. |
De opzegging moet betekend worden bij een ter post aangetekende brief | La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de beschutte | adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises |
werkplaatsen en de sociale werkplaatsen. | de travail adapté et les ateliers sociaux. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2007. |
september 2007. | |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |