| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende compensatievakantiedagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours de vacances compensatoires |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 28 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, | collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours |
| compensatievakantiedagen (1) | de vacances compensatoires (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten | travail du 7 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours |
| compensatievakantiedagen. | de vacances compensatoires. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 28 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007 | Convention collective de travail du 7 mai 2007 |
| Compensatievakantiedagen | Jours de vacances compensatoires |
| (Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2007 onder het nummer 82851/CO/106.02) | (Convention enregistrée le 16 mai 2007 sous le numéro 82851/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder | aux employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à |
| het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. | la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. |
Art. 2.In de loop van de periode tussen 1 januari 2007 en 31 december |
Art. 2.Il sera octroyé dans la période allant du 1er janvier 2007 au |
| 2008 worden vier bijkomende compensatievakantiedagen toegekend. | 31 décembre 2008 quatre journées de vacances compensatoires. |
| Twee van deze dagen worden tijdens het jaar 2007 toegekend aan de | Deux de ces journées seront octroyées durant l'année 2007 aux |
| arbeid(st)ers die op 1 januari 2007 tenminste vier weken dienst | ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2007 au moins quatre semaines de |
| hebben, rekening houdend met hun individuele prestaties. | service accompli, tenant compte de leurs prestations individuelles. |
| Twee van deze dagen worden tijdens het dienstjaar 2008 toegekend aan | Deux de ces journées seront octroyées durant l'année 2008 aux |
| de arbeid(st)ers die op 1 januari 2008 tenminste vier weken dienst | ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2008 au moins quatre semaines de |
| hebben, eveneens rekening houdend met hun individuele prestaties. | service accompli également tenant compte de leurs prestations |
| De nieuw aangeworvenen hebben recht op deze dagen van het ogenblik dat | individuelles. Les nouveaux engagés auront droit à ces jours dès qu'ils auront |
| zij dezelfde anciënniteit zullen bereiken. | atteint la même ancienneté. |
| De toekenningsmodaliteiten van deze compensatievakantiedagen zullen | Les modalités d'octroi de ces jours de congé compensatoires seront |
| vastgesteld worden op ondernemingsvlak. | déterminées au niveau des entreprises. |
| Deze compensatievakantiedagen worden vergoed conform de wetgeving op | Ces jours de congé compensatoires seront rémunérés conformément à la |
| de feestdagen (hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 18 april | législation relative aux jours fériés (chapitre II de l'arrêté royal |
| 1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van | du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la |
| 4 januari 1974 betreffende de feestdagen (Belgisch Staatsblad van 24 | loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés (Moniteur belge du 24 |
| april 1974)). | avril 1974)). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
| 2008. | 2008. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2007. |
| september 2007. | |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |