Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende compensatievakantiedagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours de vacances compensatoires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, | collective de travail du 7 mai 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours |
compensatievakantiedagen (1) | de vacances compensatoires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007, gesloten | travail du 7 mai 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative aux jours |
compensatievakantiedagen. | de vacances compensatoires. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de betonindustrie | Sous-commission paritaire de l'industrie du béton |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007 | Convention collective de travail du 7 mai 2007 |
Compensatievakantiedagen | Jours de vacances compensatoires |
(Overeenkomst geregistreerd op 16 mei 2007 onder het nummer 82851/CO/106.02) | (Convention enregistrée le 16 mai 2007 sous le numéro 82851/CO/106.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder | aux employeurs et aux ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à |
het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. | la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. |
Art. 2.In de loop van de periode tussen 1 januari 2007 en 31 december |
Art. 2.Il sera octroyé dans la période allant du 1er janvier 2007 au |
2008 worden vier bijkomende compensatievakantiedagen toegekend. | 31 décembre 2008 quatre journées de vacances compensatoires. |
Twee van deze dagen worden tijdens het jaar 2007 toegekend aan de | Deux de ces journées seront octroyées durant l'année 2007 aux |
arbeid(st)ers die op 1 januari 2007 tenminste vier weken dienst | ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2007 au moins quatre semaines de |
hebben, rekening houdend met hun individuele prestaties. | service accompli, tenant compte de leurs prestations individuelles. |
Twee van deze dagen worden tijdens het dienstjaar 2008 toegekend aan | Deux de ces journées seront octroyées durant l'année 2008 aux |
de arbeid(st)ers die op 1 januari 2008 tenminste vier weken dienst | ouvrie(è)r(e)s ayant au 1er janvier 2008 au moins quatre semaines de |
hebben, eveneens rekening houdend met hun individuele prestaties. | service accompli également tenant compte de leurs prestations |
De nieuw aangeworvenen hebben recht op deze dagen van het ogenblik dat | individuelles. Les nouveaux engagés auront droit à ces jours dès qu'ils auront |
zij dezelfde anciënniteit zullen bereiken. | atteint la même ancienneté. |
De toekenningsmodaliteiten van deze compensatievakantiedagen zullen | Les modalités d'octroi de ces jours de congé compensatoires seront |
vastgesteld worden op ondernemingsvlak. | déterminées au niveau des entreprises. |
Deze compensatievakantiedagen worden vergoed conform de wetgeving op | Ces jours de congé compensatoires seront rémunérés conformément à la |
de feestdagen (hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 18 april | législation relative aux jours fériés (chapitre II de l'arrêté royal |
1974 tot bepaling van de algemene wijze van uitvoering van de wet van | du 18 avril 1974 déterminant les modalités générales d'exécution de la |
4 januari 1974 betreffende de feestdagen (Belgisch Staatsblad van 24 | loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés (Moniteur belge du 24 |
april 1974)). | avril 1974)). |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2007 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2008. | 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2007. |
september 2007. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |