Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen in uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2007. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 SEPTEMBRE 2007. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari | collective de travail du 13 février 2007, conclue au sein de la |
2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
die buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen in | travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en |
uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van 27 december | exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 |
2006 houdende diverse bepalingen (1) | portant des dispositions diverses (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de erkende | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; | agréées fournissant des travaux ou services de proximité; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2007, | travail du 13 février 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant des |
buurtwerken of -diensten leveren, betreffende de risicogroepen in | travaux ou services de proximité, relative aux groupes à risque en |
uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet van 27 december | exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi du 27 décembre 2006 |
2006 houdende diverse bepalingen. | portant des dispositions diverses. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2007. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées |
-diensten leveren | fournissant des travaux ou services de proximité |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2007 | Convention collective de travail du 13 février 2007 |
Risicogroepen in uitvoering van hoofdstuk VIII, afdeling I van de wet | Groupes à risque en exécution du chapitre VIII, section Ire de la loi |
van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Overeenkomst | du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (Convention |
geregistreerd op 26 februari 2007 onder het nummer 82042/CO/322.01) | enregistrée le 26 février 2007 sous le numéro 82042/CO/322.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
onder het Paritair Subcomité voor de erkende ondernemingen die | la Sous-commission paritaire pour les entreprises agréées fournissant |
buurtwerken of -diensten leveren. | des travaux ou services de proximité. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers betalen voor de jaren 2007 |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er versent pour les années |
en 2008 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het aan de | 2007 et 2008 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base du |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aangegeven loon van de werknemers, | salaire déclaré à l'Office national de sécurité sociale des |
zoals bedoeld bij artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de | travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981 |
algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. | établissant les principes généraux de la sécurité sociale des |
travailleurs salariés. | |
Art. 3.De opbrengst van de inning van de bijdrage is bestemd voor de |
Art. 3.Le produit de la perception de la cotisation est destiné au |
financiering van tewerkstellingsinitiatieven van personen die behoren | financement d'initiatives en faveur de l'emploi des personnes |
tot de risicogroepen. | appartenant aux groupes à risque. |
Deze initiatieven kunnen hetzij collectief, hetzij individueel of | Ces initiatives peuvent être organisées soit collectivement, soit |
hetzij voor een groep van ondernemingen georganiseerd worden. | individuellement ou encore pour un groupe d'entreprises. |
De projectontwikkeling, de coördinatie, de kostenverrekening en de | Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et |
verslaggeving wordt toevertrouwd aan het "Fonds voor bestaanszekerheid | le rapportage sont confiés au "Fonds de sécurité d'existence pour les |
voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren". | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité". |
Art. 4.In het kader van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten |
Art. 4.Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre |
als risicogroepen beschouwd worden : | de la présente convention collective de travail : |
- de ongeschoolde of laaggeschoolde werknemers en/of werkzoekenden; | - les travailleurs non qualifiés ou à qualification réduite et/ou demandeurs d'emploi; |
- de werknemers waarvan de tewerkstelling bedreigd wordt door gebrek | - les travailleurs dont l'emploi est menacé par suite d'un manque de |
aan scholing of herscholing van de vakbekwaamheid; | formation ou de recyclage de la capacité professionnelle; |
- de werknemers die een activiteit uitoefenen dat bij gebrek aan | - les travailleurs exerçant une activité dont l'emploi est menacé par |
bestendige aanpassing de tewerkstelling bedreigd wordt. | suite d'un manque d'adaptation permanente. |
De raad van beheer van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor de | Le conseil d'administration du "Fonds de sécurité d'existence pour les |
erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren" definieert | entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité" |
de doelgroepen. | définit les groupes cibles. |
Art. 5.Deze bijdrage wordt geïnd door het "Fonds voor |
Art. 5.Cette cotisation est perçue par le "Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid voor de erkende ondernemingen die buurtwerken of | d'existence pour les entreprises agréées fournissant des travaux ou |
-diensten leveren". De geïnde fondsen zullen paritair beheerd worden. | services de proximité". Les fonds perçus seront gérés paritairement. |
De bijdrage is voor het tweede kwartaal 2007 0,20 pct.; voor de derde | La cotisation pour le deuxième trimestre 2007 est 0,20 p.c.; pour le |
en vierde kwartaal 2007 is de bijdrage 0,10 pct. | troisième et le quatrième trimestre 2007 la cotisation est 0,10 p.c. |
Voor de periode 2008 is de bijdrage 0,10 pct. per kwartaal. | Pour la période 2008 la cotisation est 0,10 p.c. par trimestre. |
Art. 6.Jaarlijks zal, in de schoot van het paritair subcomité, een |
Art. 6.Une évaluation sera effectuée chaque année, au sein de la |
evaluatie worden gemaakt van de bestaande opleidingsinitiatieven en | sous-commission paritaire à propos des initiatives de formation |
bestedingen, zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve | existantes et des affectations, comme prévues à l'article 3 de la |
arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. | le 1er janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2007. |
september 2007. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |