Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2006
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 9 juli 2003 tot uitvoering van artikel 69, § 4, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk besluit van 9 juli 2003 tot uitvoering van artikel 69, § 4, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 juillet 2003 portant exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van koninklijk 28 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9
besluit van 9 juli 2003 tot uitvoering van artikel 69, § 4, tweede juillet 2003 portant exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la
lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, § 4,
1994, inzonderheid op artikel 69, § 4, tweede lid, vervangen door de
wet van 22 augustus 2002; alinéa 2, remplacé par la loi du 22 août 2002;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2003 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2003 portant exécution de l'article 69,
artikel 69, § 4, tweede lid, van de wet betreffende de verplichte § 4, alinéa 2, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 4; santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment
Gelet op het advies van de overeenkomstencommissie tussen de rust- en l'article 4; Vu l'avis de la commission de conventions entre les maisons de repos
verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden en de centra voor et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées et les centres
dagverzorging en de verzekeringsinstellingen, gegeven op 16 november de soins de jour et les organismes assureurs, donné le 16 novembre
2005; 2005;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 27 maart 2006; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 27 mars 2006;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 mai 2006;
2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 juli 2006; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2006;
Gelet op het advies 41.184/1 van de Raad van State, gegeven op 31 Vu l'avis 41.184/1 du Conseil d'Etat, donné le 31 août 2006, en
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 4 van het koninklijk besluit van 9 juli 2003 tot

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 9 juillet 2003 portant

uitvoering van artikel 69, § 4, tweede lid, van de wet betreffende de exécution de l'article 69, § 4, alinéa 2, de la loi relative à
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt gewijzigd als volgt : l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14
juillet 1994, sont apportées les modifications suivantes :
1° in § 1, wordt het woord « aangepast » vervangen door het woord « verhoogd »; 1° au § 1er, le mot « adapté » est remplacé par le mot « augmenté »;
2° § 2 wordt vervangen als volgt : 2° le § 2 est remplacé comme suit :
« § 2. Indien het totaal aantal erkende bedden wordt verhoogd tijdens « § 2. Si le nombre total de lits agréés est augmenté au cours de la
de factureringsperiode wordt het in artikel 2 bedoelde quotum, période de facturation, le quota visé à l'article 2, éventuellement
eventueel aangepast volgens de bepalingen van § 1, vermenigvuldigd met adapté selon les dispositions du § 1er, est multiplié par le
de coëfficiënt : coefficient :
[gemiddeld aantal erkende bedden tijdens de factureringsperiode / [nombre moyen de lits agréés au cours de la période de facturation /
totaal aantal erkende bedden op 31 december van het jaar (J+1)] ». nombre total de lits agréés au 31 décembre de l'année (J+1)] ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op 1 januari 2005.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2006. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2006.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^