← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, h), § 1, I, 6°, en § 2, en 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 14, h), § 1, I, 6°, en § 2, en 25, § 1, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant les articles 14, h), § 1er, I, 6°, et § 2, et 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen | 28 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant les articles 14, h), § 1er, |
14, h), § 1, I, 6°, en § 2, en 25, § 1, van de bijlage bij het | I, 6°, et § 2, et 25, § 1er, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
april 2005 en 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, |
december 1995 en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van | modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par |
25 april 1997; | l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen, inzonderheid op de artikelen 14, h), § 1, | obligatoire soins de santé et indemnités, notamment les articles 14, |
I, 6°, en § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 19 december | h), § 1er, I, 6°, et § 2, modifié par les arrêtés royaux des 19 |
1991, 10 juli 1996 en 29 april 1999, en 25, § 1, vervangen bij het | décembre 1991, 10 juillet 1996 et 29 avril 1999, et 25, § 1er, |
koninklijk besluit van 30 januari 1986 en gewijzigd bij de koninklijke | remplacé par l'arrêté royal du 30 janvier 1986 et modifié par les |
besluiten van 11 januari 1988, 22 juli 1988, 14 december 1989, 22 | arrêtés royaux des 11 janvier 1988, 22 juillet 1988, 14 décembre 1989, |
januari 1991, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995, 31 augustus 1998, 9 | 22 janvier 1991, 12 août 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 9 octobre |
oktober 1998, 29 april 1999, 5 september 2001, 19 juni 2002, 26 maart | 1998, 29 avril 1999, 5 septembre 2001, 19 juin 2002, 26 mars 2003, 22 |
2003, 22 april 2003, 15 mei 2003, 3 juli 2003, 23 november 2005, 1 mei | avril 2003, 15 mai 2003, 3 juillet 2003, 23 novembre 2005, 1er mai |
2006 en 10 juni 2006; | 2006 et 10 juin 2006; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 25 mei 2004; | réunion du 25 mai 2004; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering gegeven op 25 mei 2004; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 25 mai 2004; |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste en date du |
geneesheren-ziekenfondsen van 7 juni 2004; | 7 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole gegeven op 16 juni 2004; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 16 juin 2004; |
Gelet op de beslissingen van het Comité van de verzekering voor | Vu les décisions du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 14 juni 2004 en 28 juni 2004; | national d'assurance maladie-invalidité en date des 14 juin 2004 et 28 juin 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 september 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 septembre 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, van 1 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er octobre 2004; |
oktober 2004; Gelet op advies 40.085/1 van de Raad van State, gegeven op 4 mei 2006; | Vu l'avis 40.085/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 14, h), van de bijlage bij het koninklijk |
Article 1er.A l'article 14, h), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van | septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en |
de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de koninklijke | |
besluiten van 19 december 1991, 10 juli 1996 en 29 april 1999 worden | par les arrêtés royaux des 19 décembre 1991, 10 juillet 1996 et 29 |
de volgende wijzigingen aangebracht : | avril 1999 sont apportées les modifications suivantes : |
1°) § 1, I, 6°, wordt vervangen als volgt : | 1°) le § 1er, I, 6° est remplacé par les dispositions suivantes : |
« 6° Ingrepen op de spieren : | « 6° Interventions sur les muscles : |
247575 - 247586 | 247575 - 247586 |
Ingreep wegens strabisme of nystagmus door recessie of resectie van | Intervention pour strabisme ou nystagmus par récession ou résection |
één of meerdere oogspieren (per oog) . . . . . N 300 | d'un ou de plusieurs muscle(s) oculaire(s) (par oeil) . . . . . N 300 |
247590 - 247601 | 247590 - 247601 |
Ingreep wegens strabisme of nystagmus door transpositie of recessie | Intervention pour strabisme ou nystagmus par récession ou |
van een schuine oogspier gecombineerd met een recessie of resectie van | transposition d'un muscle oculaire oblique combinée à une récession ou |
één of meerdere rechte oogspieren (per oog) . . . . . N 400 | à une résection d'un ou de plusieurs muscle(s) oculaire(s) droit(s) (par oeil) . . . . . N 400 |
247612 - 247623 | 247612 - 247623 |
Ingreep wegens strabisme of nystagmus door recessie of resectie van | Intervention pour strabisme ou nystagmus par récession ou résection |
één of meerdere oogspieren met één of meerdere « regelbare hechtingen | d'un ou de plusieurs muscle(s) oculaire(s) avec une ou plusieurs « |
» (per oog) . . . . . N 400 | suture(s) ajustable(s) » (par oeil) . . . . . N 400 |
247634 - 247645 | 247634 - 247645 |
Ingreep wegens strabisme of nystagmus door recessie of resectie van | Intervention pour strabisme ou nystagmus par récession ou résection |
één of meerdere oogspieren geassocieerd met achterste verankering | d'un ou de plusieurs muscle(s) oculaire(s) associée à un ancrage |
(Faden operatie volgens Cuppers) (per oog) . . . . . N 400 | postérieur (opération du fil de Cuppers) (par oeil) . . . . . N 400 |
247656 - 247660 | 247656 - 247660 |
Heringreep wegens strabisme of nystagmus op één of meerdere oogspieren | Réintervention pour strabisme ou nystagmus sur un ou plusieurs |
die reeds een operatie hebben ondergaan (per oog) . . . . . N 600 | muscle(s) oculaire(s) opéré(s) auparavant (par oeil) . . . . . N 600 |
247553 - 247564 | 247553 - 247564 |
Spiertranspositie wegens paralytisch strabisme . . . . . N 400 » | Transposition musculaire pour strabisme paralytique . . . . . N 400 » |
2°) § 2 wordt aangevuld als volgt : | 2°) le § 2 est complété par les alinéas suivants : |
« 6° De verstrekkingen 247575-247586, 247590-247601, 247612-247623, | « 6° Les prestations 247575-247586, 247590-247601, 247612-247623, |
247634-247645, 247656-247660 en 247553- 247564 zijn voor hetzelfde oog | 247634-247645, 247656-247660 et 247553-247564 ne sont pas cumulables |
tijdens eenzelfde zitting niet cumuleerbaar. | pour le même oeil au cours d'une même séance opératoire. |
7° De verstrekkingen van artikel 14, h) waar de omschrijving « per oog | 7° Les prestations de l'article 14, h) dont le libellé mentionne « par |
» vermeldt, mogen tegen 100 % voor elk oog tijdens eenzelfde zitting | oeil » peuvent être portées en compte à 100 % par oeil au cours d'une |
gehonoreerd worden. | même séance opératoire. |
8° De verstrekkingen 248710-248721 en 248732-248743 zijn niet | 8° Les prestations 248710-248721 et 248732-248743 ne sont pas |
cumuleerbaar. » | cumulables. » |
Art. 2.In artikel 25, § 1, van dezelfde bijlage, vervangen bij het |
Art. 2.A l'article 25, § 1er, de la même annexe, remplacé par |
koninklijk besluit van 30 januari 1986 en gewijzigd bij de koninklijke | l'arrêté royal du 30 janvier 1986 et modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 11 januari 1988, 22 juli 1988, 14 december 1989, 22 | des 11 janvier 1988, 22 juillet 1988, 14 décembre 1989, 22 janvier |
januari 1991, 12 augustus 1994, 7 augustus 1995, 31 augustus 1998, 9 | 1991, 12 août 1994, 7 août 1995, 31 août 1998, 9 octobre 1998, 29 |
oktober 1998, 29 april 1999, 5 september 2001, 19 juni 2002, 26 maart | avril 1999, 5 septembre 2001, 19 juin 2002, 26 mars 2003, 22 avril |
2003, 22 april 2003, 15 mei 2003, 3 juli 2003, 23 november 2005, 1 mei | 2003, 15 mai 2003, 3 juillet 2003, 23 novembre 2005, 1er mai 2006 et |
2006 en 10 juni 2006, wordt in de limitatieve lijst van de | 10 juin 2006, dans la liste limitative de la règle d'application qui |
toepassingsregel die volgt op verstrekking 597800 het nummer 247531 | suit la prestation 597800, le numéro 247531 est supprimé et les |
geschrapt en worden de nummers 247575, 247590, 247612, 247634, 247656 | numéros 247575, 247590, 247612, 247634, 247656 et 247553 sont insérés. |
en 247553 toegevoegd. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |