← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen "
Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen | Arrêté royal déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes qui constituent un même degré de la hiérarchie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling, met het oog | 28 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté royal déterminant, en vue de l'application |
op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de | de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden | administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents |
van de ambtenaren van het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en | de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes qui constituent |
mannen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen (1) | un même degré de la hiérarchie (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, in het bijzonder het artikel 43, § 3, | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié |
gewijzigd bij de wetten van 27 december 2004, 20 juli 2005 en 4 april 2006; | par les lois des 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; |
Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende de oprichting van het | Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour |
Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen; | l'égalité des femmes et des hommes; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling, met | Vu l'arrêté royal du 8 avril 2003 déterminant en vue de l'application |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents |
graden van de ambtenaren van het Instituut voor de gelijkheid van | de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes, qui constituent |
vrouwen en mannen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen. | un même degré de la hiérarchie; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique donné en date du |
gedateerd op 24 mei 2006; | 24 mai 2006; |
Gelet op de adviezen van de vakbonden van 29 juni (ACLVB en ACOD) en 1 | Vu les avis des organisations syndicales des 29 mai (SLFP et CGSP) et |
juni (ACV openbare diensten) | 1er juin (CSC services publics); |
Gelet op het advies nr. 38.107 van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 38.107 de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 13 juli 2006; | linguistique donné le 13 juillet 2006; |
Gelet op het advies 41.191/1/V van de afdeling wetgeving van de Raad | Vu l'avis 41.191/1/V de la section législative du Conseil d'Etat, |
van State, gegeven op 7 september 2006, | donné le 7 septembre 2006; |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, de |
Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen en op | l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de |
het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | l'égalité des chances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
Article 1er.En vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
1966 op de ambtenaren van het Instituut voor de Gelijkheid van vrouwen | juillet 1966 aux agents de l'Institut pour l'Egalité des Femmes et des |
en mannen, worden de verschillende betrekkingen die een trap van de | Hommes, les divers emplois constituant un degré de la hiérarchie sont |
hiërarchie vormen als volgt bepaald : | déterminés de la manière suivante : |
Eerste trap : de betrekkingen van directeur/directrice en van | Premier degré : les emplois de directeur/trice et de directeur/trice |
adjunct-directeur/directrice overeenstemmend met een | |
managementfunctie, zoals door Ons bepaald in het koninklijk besluit | adjoint/e, correspondant à des fonctions de management, fixés par Nous |
van 18 november 2005 betreffende de aanduiding en de uitoefening van | dans l'arrêté royal du 18 novembre 2005 relatif à la désignation et à |
managementfuncties in het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en | l'exercice des fonctions de management au sein de l'Institut pour |
Mannen; | l'Egalité des Femmes et des Hommes; |
Tweede trap : de betrekkingen overeenkomend met functies van klasse A4 | Deuxième degré : les emplois correspondant à des fonctions de classe |
en A3 met uitzondering van de betrekkingen van de ambtenaren die | A4 et A3 à l'exception des emplois des agents qui sont intégrés dans |
geïntegreerd zijn in klasse A3 vanaf een graad van rang 10; | la classe A3 au départ d'un grade du rang 10; |
Derde trap : de betrekkingen van de ambtenaren die geïntegreerd zijn | Troisième degré : les emplois des agents qui sont intégrés dans la |
in de klasse A3 van het niveau A vanaf een graad van rang 10; de | classe A3 du niveau A au départ d'un grade de rang 10, les emplois |
betrekkingen overeenkomend met functies van klasse A1 en A2 en de | correspondants à des fonctions de classe A1 et A2 du niveau A et les |
graden van het niveau B; | grades du niveau B; |
Vierde trap : de graden in het niveau C; | Quatrième degré : les grades répartis dans le niveau C; |
Vijfde trap : de graden in het niveau D. | Cinquième degré : les grades répartis dans le niveau D. |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 8 april 2003 tot vaststelling, met |
Art. 2.L'arrêté royal du 8 avril 2003 déterminant, en vue de |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
graden van de ambtenaren van het Instituut voor de gelijkheid van | agents de l'Institut pour l'Egalité des Femmes et des Hommes qui |
vrouwen en mannen, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen wordt opgeheven. | constituent un même degré de la hiérarchie est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005. |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken, Maatschappelijke |
Art. 4.Notre Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration |
Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen is belast met de | sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Egalité des |
uitvoering van dit besluit. | chances est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2006. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, | Le Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, |
Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, | de la Politique des Grandes Villes et de l'Egalité des Chances, |
Ch. DUPONT | Ch. DUPONT |
____ | ____ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge |
Wet van 16 december 2002, Belgisch Staatsblad van 31 december 2002 | Loi du 16 décembre 2002, Moniteur belge du 31 décembre 2002. |
Koninklijk besluit van 8 april 2003, Belgisch Staatsblad van 14 mei | Arrêté royal du 8 avril 2003, Moniteur belge du 14 mai 2003. |
2003. |