Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003 betreffende de regeling van de overdracht van de bevoegdheden van oudere werklozen, evenals van de voorziening voor analyses van de eindeloopbaanmaatregelen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2004, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention collective de travail du 6 mai 2003 organisant le transfert des compétences des travailleurs âgés ainsi que du dispositif d'analyses des mesures de fin de carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004, | collective de travail du 6 juillet 2004, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en | de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003 | collective de travail du 6 mai 2003 organisant le transfert des |
betreffende de regeling van de overdracht van de bevoegdheden van | |
oudere werklozen, evenals van de voorziening voor analyses van de | compétences des travailleurs âgés ainsi que du dispositif d'analyses |
eindeloopbaanmaatregelen (1) | des mesures de fin de carrière (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004, gesloten | travail du 6 juillet 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, tot wijziging en | de la Communauté germanophone, modifiant et complétant la convention |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei 2003 | collective de travail du 6 mai 2003 organisant le transfert des |
betreffende de regeling van de overdracht van de bevoegdheden van | compétences des travailleurs âgés ainsi que du dispositif d'analyses |
oudere werklozen, evenals van de voorziening voor analyses van de | des mesures de fin de carrière. |
eindeloopbaanmaatregelen. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation |
-diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et |
Duitstalige Gemeenschap | de la Communauté germanophone |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2004 | Convention collective de travail du 6 juillet 2004 |
Wijziging en aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 | Modification et complémentation de la convention collective de travail |
mei 2003 betreffende de regeling van de overdracht van de bevoegdheden | du 6 mai 2003 organisant le transfert des compétences des travailleurs |
van oudere werknemers, evenals van de voorziening voor analyses van de | âgés ainsi que du dispositif d'analyses des mesures de fin de carrière |
eindeloopbaanmaatregelen (Overeenkomst geregistreerd op 5 augustus 2004 onder het nummer 72149/CO/319.02) | (Convention enregistrée le 5 août 2004 sous le numéro 72149/CO/319.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die | aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services qui |
ressorteren onder het Franstalig Paritair Subcomité voor de | ressortissent à la Sous-commission paritaire francophone des |
opvoedings- en huisvestingsinrichtingen erkend en/of gesubsidieerd | établissements et services d'éducation et d'hébergement agréés et/ou |
door de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest, de Duitstalige | subventionnés par la Communauté française, la Région wallonne, la |
Gemeenschap of de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels | Communauté germanophone, ou la Commission communautaire française de |
Hoofdstedelijk Gewest, evenals op de inrichtingen en diensten die | la Région de Bruxelles-Capitale, ainsi que pour les établissements et |
dezelfde activiteiten uitoefenen en die niet erkend of gesubsidieerd | services, exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni |
worden en waarvan de hoofdactiviteit wordt uitgeoefend in het Waalse | subventionnés, et dont l'activité principale est exercée en Région |
Gewest. | wallonne. |
Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de |
wordt onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | travail, on entend par "travailleurs" : les employées et employés, les |
arbeiders en bedienden. | ouvrières et ouvriers. |
HOOFDSTUK II. - Bepaling | CHAPITRE II. - Dispositif |
Art. 3.Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 mei |
Art. 3.L'article 1er de la convention collective de travail du 6 mai |
2003 betreffende de regeling van de overdracht van de bevoegdheden van | 2003 relative au transfert des compétences des travailleurs âgés ainsi |
oudere werknemers, evenals van de voorzieningen voor analyses van de | que du dispositif d'analyses des mesures de fin de carrière est ainsi |
eindeloopbaanmaatregelen wordt als volgt gewijzigd en aangevuld : | modifié et complété : |
"Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | "La présente convention collective de travail s'applique aux |
werknemers en op de werkgevers van de inrichtingen en diensten die | travailleurs et aux employeurs des établissements et services |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het | d'éducation de la Communauté française, de la Région wallonne et de la |
Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, erkend en/of | Communauté germanophone, agréés et/ou subventionnés par la Région |
gesubsidieerd door het Waalse Gewest (Agence wallonne pour | wallonne (Agence wallonne pour l'Intégration de la Personne handicapée |
l'Intégration de la Personne handicapée ou Direction générale de | ou Direction générale de l'Action sociale et de la Santé), ainsi |
l'Action sociale et de la Santé), evenals op de werknemers en op de | qu'aux travailleurs et aux employeurs des établissements et services |
werkgevers van de inrichtingen en diensten die dezelfde activiteiten | exerçant les mêmes activités et qui ne sont ni agréés ni |
en die niet erkend of gesubsidieerd worden.". | subventionnés. » . |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2004 en wordt voor onbepaalde tijd gesloten. | le 1er janvier 2004 et est conclue pur une durée indéterminée. |
Elle peut être dénoncée par une des parties signataires par lettre | |
Zij kan door een van de ondertekenende partijen worden opgezegd per | recommandée adressée au président de la Sous-commission paritaire des |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair | établissements et services d'éducation et d'hébergement de la |
Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté |
-diensten, mits een opzeggingtermijn van drie maanden wordt nageleefd. | germanophone, moyennant le respect d'un préavis de trois mois. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2005. |
september 2005. | |
De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |