Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 avril 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à la prépension conventionnelle à 58 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2003, collective de travail du 15 avril 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à la
betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar (1) prépension conventionnelle à 58 ans (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel de chômage en cas de prépension conventionnelle;
brugpensioen;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 Vu la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
werknemers, indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975; licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf van Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des
de zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à
Rijk, uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant; l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant wallon;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2003, travail du 15 avril 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de
en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant, carrières de quartzite de la province du Brabant wallon, relative à la
betreffende het conventioneel brugpensioen op 58 jaar. prépension conventionnelle à 58 ans.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2005. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992.
december 1992.
Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975. Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de grès et de
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant carrières de quartzite de la province du Brabant wallon
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2003 Convention collective de travail du 15 avril 2003
Conventioneel brugpensioen op 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op Prépension conventionnelle à 58 ans (Convention enregistrée le 10
10 december 2003 onder het nummer 68901/CO/102.04) décembre 2003 sous le numéro 68901/CO/102.04)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is toepasselijk op de

Article 1er.La présente convention collective de travail est

werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder applicable aux employeurs et aux travailleurs des entreprises
het Paritair Subcomité voor het bedrijf van de zandsteen- en ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie des
kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, uitgezonderd
de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant. carrières de grès et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à
Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers l'exception des carrières de quartzite de la province du Brabant
bedoeld. wallon.
Par "travailleurs" sont visés : les travailleurs et les travailleuses.

Art. 2.Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 7

Art. 2.Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 7

december 1992 betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de
in geval van conventioneel brugpensioen, wordt het principe van de prépension conventionnelle, le principe de l'application d'un régime
toepassing van een regeling van conventioneel brugpensioen volgens de de prépension conventionnelle du type convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 in de huidige sector aanvaard n° 17 est admis dans le présent secteur pour le personnel actif (à
voor het werkend personeel (met uitsluiting van de werknemers die
langdurig ziek zijn), dat voor deze formule opteert en tussen 1 l'exclusion des grands malades), qui opte pour cette formule et qui
januari 2003 en 31 december 2004 de leeftijd van 58 jaar bereikt en atteint l'âge de 58 ans entre le 1er janvier 2003 et le 31 décembre
van een beroepsloopbaan van 20 jaar in de sector kan getuigen. 2004 et qui justifie d'une carrière professionnelle de 20 ans dans le secteur.

Art. 3.De aanvullende vergoeding die wordt toegekend aan de

Art. 3.L'indemnité complémentaire accordée au travailleur

bruggepensioneerde werknemer van 58 jaar is, individueel, ten minste prépensionné à 58 ans est, individuellement, au moins égale à
gelijk aan de vergoeding voorzien door de collectieve
arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. Het l'indemnité prévue par la convention collective de travail n° 17
conclue au sein du Conseil national du travail. Elle s'entend brut,
is een brutobedrag, voor alle wettelijke sociale en/of fiscale avant toute déduction sociale et/ou fiscale légale.
afhoudingen. Het "Fonds voor bestaanszekerheid van de Paritaire Subcomités voor het Le "Fonds de sécurité d'existence des Sous-commissions paritaires de
bedrijf der hardsteengroeven en der groeven van uit te houwen l'industrie des carrières de petit granit et de calcaire à tailler des
kalksteen in de provincies Luik en Namen en voor het bedrijf van de provinces de Liège et de Namur et de l'industrie des carrières de grès
zandsteen- en kwartsietgroeven op het gehele grondgebied van het Rijk, et de quartzite de tout le territoire du Royaume, à l'exception des
uitgezonderd de kwartsietgroeven van de provincie Waals-Brabant" zorgt carrières de quartzite de la province du Brabant wallon" assurera le
voor de financiering van deze brugpensioenen. financement des prépensions.
De werkgevers verbinden zich ertoe te voorzien in deze financiering Les employeurs s'engagent à suppléer ce financement au cas où le fonds
ingeval het fonds over de nodige beschikbare middelen niet meer ne disposerait plus des moyens financiers nécessaires.
beschikt.

Art. 4.Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt gekoppeld aan

Art. 4.Le montant de l'indemnité complémentaire est lié à l'évolution

de evolutie van het indexcijfer van de consumptieprijzen, volgens de de l'indice des prix à la consommation suivant les modalités
toepassingsmodaliteiten inzake de werkloosheidsuitkeringen, zoals is d'application en matière d'allocations de chômage, tel que prévu par
bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten in de la convention collective de travail n° 17 conclue au sein du Conseil
Nationale Arbeidsraad. national du travail.

Art. 5.De bruggepensioneerde zal worden vervangen overeenkomstig de

Art. 5.Le prépensionné sera remplacé suivant les dispositions

wettelijke bepalingen. légales.

Art. 6.Het stelsel van conventioneel brugpensioen is facultatief.

Art. 6.Le système de prépension conventionnelle est facultatif.

De werkgever verbindt er zich toe het brugpensioen te gepasten tijde L'employeur s'engage à proposer en temps utile la prépension au
voor te stellen aan de werknemer die de vrije keuze heeft. travailleur qui a la liberté du choix.

Art. 7.Het vertrek met brugpensioen onder de voorwaarden bepaald in

Art. 7.Le départ en prépension dans les conditions définies cidessus

het voormelde artikel 6 houdt in dat de werknemer de opzegtermijn moet dans l'article 6 donne lieu par le travailleur à la prestation de son
uitdoen. préavis.

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre
2004. 2004.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2005.
september 2005.
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE Mme F. VAN DEN BOSSCHE
^