← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut "
| Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut | Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour l'Office national des vacances annuelles en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 SEPTEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot invoering van een evaluatiecyclus voor de Rijksdienst voor jaarlijkse vakantie in uitvoering van hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté royal instituant un cycle d'évaluation pour l'Office national des vacances annuelles en exécution du chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen | Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
| met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen voor | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en |
| sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47, van de wet van 26 | application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant |
| juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring | modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des |
| van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd | |
| bij de wet van 12 december 1997, inzonderheid op artikel 21, § 1; | régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 12 décembre 1997, |
| notamment l'article 21, § 1er; | |
| Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
| van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
| openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 40°, ingevoegd bij | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
| koninklijk besluit van 5 september 2002 en artikel 33octies, ingevoegd | 40°, inséré par l'arrêté royal du 5 septembre 2002 et l'article |
| bij koninklijk besluit van 5 juni 2004; | 33octies, inséré par l'arrêté royal du 5 juin 2004; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 24 janvier 2002 fixant le statut du personnel des |
| vaststelling van het statuut van het personeel van de openbare | |
| instellingen van sociale zekerheid, inzonderheid op artikel 2, 1°; | institutions publiques de sécurité sociale, notamment 2, 1°; |
| Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des vacances |
| jaarlijkse vakantie; | annuelles; |
| Gelet op het advies van de Regeringscommissaris van Begroting, gegeven op 16 december 2004; | Vu l'avis du Commissaire de Gouvernement du Budget, donné le 16 décembre 2004; |
| Gelet op het Protocol van het sectorcomité XX van 21 december 2004; | Vu le Protocole du comité de secteur XX du 21 décembre 2004; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het hoofdstuk VII van het koninklijk besluit van 8 januari |
Article 1er.Le chapitre VII de l'arrêté royal du 8 janvier 1973 |
| 1973 tot vaststelling van het statuut van het personeel van sommige | |
| instellingen van openbaar nut, treedt voor de Rijksdienst voor | fixant le statut du personnel de certains organismes d'intérêt public |
| jaarlijkse vakantie in werking op 31 december 2004. | entre en vigueur le 31 décembre 2004 pour l'Office national des |
| vacances annuelles. | |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 28 september 2005. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2005. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | La Ministre de l'Emploi, |
| Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |