Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende organisatie van het administratief en financieel beheer van de Regie van de gevangenisarbeid als staatsdienst met afzonderlijk beheer "
Koninklijk besluit houdende organisatie van het administratief en financieel beheer van de Regie van de gevangenisarbeid als staatsdienst met afzonderlijk beheer Arrêté royal organisant la gestion administrative et financière de la Régie du travail pénitentiaire en tant que service de l'Etat à gestion séparée
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
28 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende organisatie van het 28 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal organisant la gestion administrative
administratief en financieel beheer van de Regie van de et financière de la Régie du travail pénitentiaire en tant que service
gevangenisarbeid als staatsdienst met afzonderlijk beheer de l'Etat à gestion séparée
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op artikel 140; 1991, notamment l'article 140;
Gelet op de programmawet van 30 december 2001, inzonderheid op de Vu la loi programme du 30 décembre 2001, notamment les articles 141 à
artikelen 141 tot 143; 143;
Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à
overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, certains marchés de travaux, de fournitures et de services, notamment
leveringen en diensten, inzonderheid op de artikelen 6 en 10; les articles 6 et 10;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et
voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de aux délégations de pouvoir en matière de passation et d'exécution des
gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en
werken, leveringen en diensten en inzake de toekenning van concessies matière d'octroi de concessions de travaux publics au niveau fédéral,
voor openbare werken op federaal niveau, inzonderheid op artikel 2; notamment l'article 2;
Overwegende dat de organieke voorschriften dienen te worden Considérant qu'il y a lieu de fixer les règles organiques de la
vastgesteld voor het administratief en financieel beheer van de Regie gestion administrative et financière de la Régie du travail
van de gevangenisarbeid die, bij voornoemde programmawet van 30 pénitentiaire érigée, par la loi programme du 30 décembre 2001
december 2001, als Staatsdienst met afzonderlijk beheer opgericht précitée, en service de l'Etat à gestion séparée;
werd; Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés les 19 juillet 2001,
juli 2001, 17 december 2001, 30 oktober 2002 en 28 november 2002; 17 décembre 2001, 30 octobre 2002 et 28 novembre 2002;
Gelet de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 28 maart 2003; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 mars 2003;
Gelet de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 16 mei 2003; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 16 mai 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de hoogdringendheid; Overwegende dat de Regie van de gevangenisarbeid en de zelfstandige landbouwexploitaties momenteel zonder correcte wettelijke basis functioneren wat betreft hun statuut; Overwegende dat in de bovengenoemde programmawet van 30 december 2001, de wetgever, na de dringende noodzaak te hebben onderstreept om deze wettelijke leemte op te vullen, bepalingen heeft voorzien die hieraan tegemoet komen waar aan de Koning wordt opgedragen hun inwerkingtreding vast te stellen. Overwegende dat het wenselijk is dat deze corrigerende wettelijke notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la Régie du travail pénitentiaire et les exploitations agricoles autonomes fonctionnent actuellement sans une base légale correcte quant à leur statut; Considérant que dans la loi programme du 30 décembre 2001 précitée, le législateur, après avoir souligné l'urgence de combler cette lacune légale, a inscrit les dispositions qui permettent d'y remédier tout en confiant au Roi le soin de fixer leur date d'entrée en vigueur. Considérant qu'il convient dès lors que ces dispositions légales correctrices entrent en vigueur le plus rapidement possible;
bepalingen zo spoedig mogelijk in werking treden; Considérant que les dispositions légales précitées regroupent
Overwegende dat de bovengenoemde wettelijke bepalingen de actuele l'actuelle Régie du travail pénitentiaire et les exploitations
Regie van gevangenisarbeid en de zelfstandige landbouw exploitaties in agricoles autonomes en un seul service, érigé en service de l'Etat à
één dienst onderbrengen, opgericht in een staatsdienst met
afzonderlijk beheer; gestion séparée;
Overwegende dat overeenkomstig artikel 140 van de wetten op de Considérant que, conformément à l'article 140 des lois sur la
Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt een comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, un service de
staatsdienst met afzonderlijk beheer onderworpen aan bepalingen die l'Etat à gestion séparée est soumis à des dispositions à fixer par le
door de Koning moeten vastgesteld worden; dat het wenselijk is om deze Roi; qu'il convient dès lors que ces dispositions soient également
bepalingen zonder verwijl op te nemen teneinde de Regie van prises sans tarder afin que la Régie du travail pénitentiaire puisse
gevangenisarbeid toe te laten snel en volledig operationeel te worden être rapidement et entièrement opérationnelle sous son nouveau statut;
in haar nieuwe statuut.
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.In de zin van dit besluit dient te worden verstaan onder :

Article 1er.Au sens du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

- "Regie" : de Regie van de gevangenisarbeid; - "Régie" : la Régie du travail pénitentiaire;
- "minister" : de Minister van Justitie; - "ministre" : la Ministre de la Justice;
- "Directoraat-generaal" : het Directoraat-generaal Uitvoering van - "Direction générale" : la Direction générale Exécution des Peines et
Straffen en Maatregelen; Mesures;
- "leidend ambtenaar" : het hoofd van de Regie van de - "fonctionnaire dirigeant" : le chef de la Régie du travail
gevangenisarbeid. pénitentiaire.
HOOFDSTUK II.- Het beheer CHAPITRE II. - La gestion
Afdeling 1. - Algemeen principe Section 1 - Principe général

Art. 2.Het beheer van de Regie wordt opgedragen aan een

Art. 2.La gestion de la Régie est déléguée à une commission de

beheerscommissie en aan een leidend ambtenaar. gestion et à un fonctionnaire dirigeant.
Afdeling 2. - De beheerscommissie Section 2. - La commission de gestion

Art. 3.De beheerscommissie is samengesteld als volgt :

Art. 3.La commission de gestion est composée comme suit :

a) met beslissende stem, a) avec voix délibérative,
1° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal die de commissie 1° le directeur général de la Direction générale, qui préside la
voorzit; commission;
2° twee personeelsleden van het Directoraat-generaal, aangewezen door 2° deux membres du personnel de la Direction générale désignés par le
de directeur-generaal; directeur général;
3° twee personeelsleden van het Directoraat-generaal, aangewezen door 3° deux membres du personnel de la Direction générale, désignés par le
de minister; ministre;
b) met raadgevende stem, b) avec voix consultative,
de leidend ambtenaar. le fonctionnaire dirigeant.
Het mandaat van de in 3° genoemde leden wordt verleend voor een Le mandat des membres visés au 3° est conféré pour une durée de quatre
termijn van vier jaar en is hernieuwbaar; hij die aangesteld wordt om ans et est renouvelable; celui qui est appelé à remplacer un membre au
een lid gedurende de uitoefening van het mandaat te vervangen, cours de l'exercice du mandat achève le mandat interrompu.
voleindigt het onderbroken mandaat.
Het mandaat van de in 3° genoemde leden neemt een einde wanneer zij op Le mandat des membres visés au 3° prend fin lorsqu'ils sont mis à la
pensioen worden gesteld. pension.

Art. 4.De voorzitter duidt een secretaris aan onder de

Art. 4.Le président désigne un secrétaire parmi les membres du

personeelsleden van het Directoraat-generaal. personnel de la Direction générale.
De secretaris is niet stemgerechtigd. Le secrétaire n'a pas le droit de vote.

Art. 5.Op verzoek van één van de leden van de beheerscommissie kan de

Art. 5.A la demande d'un des membres de la commission de gestion, le

voorzitter andere personen uitnodigen om deel te nemen aan de président peut convier d'autres personnes à participer aux réunions de
bijeenkomsten van de beheerscommissie, teneinde advies uit te brengen la commission de gestion, afin de donner un avis sur un point figurant
omtrent een punt van de dagorde. à l'ordre du jour.
Zij hebben geen stemrecht. Ils n'ont pas le droit de vote.
De Inspecteur van Financiën geaccrediteerd bij de Federale L'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Service public fédéral
Overheidsdienst Justitie, mag iedere beheerscommissie-vergadering Justice peut assister à toute réunion de la commission de gestion. Il
bijwonen. Hij heeft een raadgevende stem. a la voix consultative.

Art. 6.De beheerscommissie bepaalt het huishoudelijk reglement dat

Art. 6.La commission de gestion arrête son règlement d'ordre

wordt onderworpen aan de goedkeuring van de minister. intérieur, qui est soumis à l'approbation du ministre.

Art. 7.De leden van de beheerscommissie nemen hun ambt gratis waar.

Art. 7.Les membres de la commission de gestion exerçent leurs fonctions à titre gratuit.

Art. 8.De beheerscommissie is belast met :

Art. 8.La commission de gestion est chargée :

1° het vastleggen van het kaderprogramma van de activiteiten van de Regie; 1° d'arrêter le programme-cadre des activités de la Régie;
2° het jaarlijks opmaken van het begrotingsontwerp van de Regie; 2° d'établir annuellement le projet de budget de la Régie;
3° het opstellen van het jaarlijks investeringsprogramma; 3° d'établir le plan d'investissement annuel;
4° het in dienst nemen binnen de perken van de beschikbare 4° de l'engagement, dans les limites des moyens disponibles et en
geldmiddelen en losstaand van het personeel ten laste van de algemene dehors du personnel à charge du budget général des dépenses, du
uitgavenbegroting, van het vereiste contractuele personeel voor de personnel contractuel nécessaire pour l'accomplissement de tâches
uitvoering van specifieke taken van de Regie; spécifiques de la Régie;
5° het goedkeuren van de staten van ontvangsten en uitgaven en de 5° de l'approbation des états des dépenses et des recettes et des
vermogensrekeningen van het afgelopen dienstjaar; comptes patrimoniaux de l'exercice écoulé;
6° het goedkeuren van de balans, van het resultatenrekening en van het 6° de l'approbation du bilan, du compte de résultat et du compte
rekening van uitvoering van de begroting; d'exécution du budget;
7° het goedkeuren van het jaarlijks activiteitenverslag. 7° de l'approbation du rapport annuel d'activités.
Afdeling 3. - De leidend ambtenaar Section 3. - Le fonctionnaire dirigeant

Art. 9.De door de minister aangewezen leidend ambtenaar is belast met

Art. 9.Le fonctionnaire dirigeant, désigné par le ministre, est

het dagelijks beheer. Dit houdt met name in : chargé de la gestion journalière, ce qui inclut notamment :
1° het voorbereiden van de vergaderingen en het uitvoeren van de 1° de préparer les réunions et d'exécuter les décisions de la
beslissingen van de beheerscommissie; commission de gestion;
2° het vaststellen van de rechten ten bate van de Regie; 2° de fixer les droits au profit de la Régie;
3° het verslag uitbrengen omtrent de activiteiten van het in artikel 3° de faire rapport sur les activités du programme-cadre visé à
8, 1°, bedoelde kaderprogramma; l'article 8, 1°;
4° het verrichten van iedere uitgave ten laste van de begroting van de 4° d'opérer toute dépense à charge du budget de la Régie pour autant
Regie voor zover die past in het in artikel 8, 1°, bedoelde kaderprogramma; qu'elle s'inscrive dans le programme-cadre visé à l'article 8, 1°;
5° het verrichten van iedere niet in 4° bedoelde uitgave ten laste van 5° d'opérer toute dépense à charge du budget de la Régie non visée au
de begroting van de Regie voorzover die vooraf toegestaan werd, 4° pour autant que celle-ci ait été préalablement autorisée, selon les
naargelang het geval, door de minister of door de beheerscommissie. cas, par le ministre ou par la commission de gestion.
De minister bepaalt de voorwaarden waaraan men moet voldoen om Le ministre fixe les conditions à remplir pour être désigné en qualité
aangewezen te worden in de hoedanigheid van leidend ambtenaar. de fonctionnaire dirigeant.

Art. 10.De beheerscommissie kan de in artikel 8, 4°, bedoelde taken

Art. 10.La commission de gestion peut déléguer au fonctionnaire

overdragen aan de leidend ambtenaar. dirigeant les tâches visées à l'article 8, 4°.

Art. 11.Na instemming van de beheerscommissie kan de leidend

Art. 11.Après accord de la commission de gestion, le fonctionnaire

ambtenaar, onder zijn verantwoordelijkheid, bepaalde taken bedoeld in dirigeant peut subdéléguer, sous sa responsabilité, certaines tâches
artikel 9, overdragen. visées à l'article 9.
Afdeling 4. - De rekenplichtigen Section 4. - Les comptables

Art. 12.Op voorstel van de leidend ambtenaar stelt de minister in

Art. 12.Sur la proposition du fonctionnaire dirigeant, le ministre

elke strafinrichting waar de Regie activiteiten heeft, alsook in het désigne, dans chaque établissement pénitentiaire où la Régie a des
Centraal Bestuur rekenplichtigen aan die belast zijn met de activités ainsi qu'à l'Administration centrale, des comptables chargés
verrichtingen inzake ontvangsten en uitgaven. des opérations de recettes et de dépenses.
De tegenover het Rekenhof verantwoordelijke rekenplichtigen zijn Les comptables, justiciables de la Cour des comptes, sont chargés :
belast met : 1° het registreren van de vastgestelde rechten en het verrichten van 1° de l'enregistrement des droits constatés et de l'exécution des
de betalingen; paiements;
2° de behandeling en de bewaring van de gelden en waarden; 2° du maniement et de la garde des fonds et valeurs;
3° het opstellen en bewaren van de bescheiden met betrekking tot de 3° de l'élaboration et de la garde des documents relatifs aux budgets
begrotingen en rekeningen, alsmede van ieder bewijsstuk; et comptes, ainsi que de toute pièce justificative;
4° het bijhouden van de boekhouding en de inventaris van het vermogen. 4° de la tenue de la comptabilité et de l'inventaire du patrimoine.
Bij hun ambtsneerlegging maken de rekenplichtigen dezelfde Lors de la cessation de leurs fonctions, les comptables établissent
comptabiliteit-bescheiden op zoals die in artikel 25 vermeld worden. les mêmes documents comptables que ceux visés à l'article 25.
Afdeling 5. - Diverse bepalingen Section 5. - Dispositions diverses

Art. 13.De minister kan, met goedvinden van de Minister van

Art. 13.Le ministre peut, avec l'accord du Ministre des Finances,

Financiën, leningen aangaan voor de eigen behoeften van de Regie. contracter des emprunts pour les besoins propres de la Régie.

Art. 14.De Regie mag contracten en overeenkomsten sluiten of

Art. 14.La Régie peut conclure des contrats, marchés ou adjudications

aanbestedingen aangaan die een uitvoeringstermijn van meer dan twaalf qui nécessitent un délai d'exécution supérieur à douze mois.
maanden vergen.
HOOFDSTUK III. - Begroting CHAPITRE III. - Budget

Art. 15.De begroting bevat de uitgaven en de ontvangsten.

Art. 15.Le budget contient les dépenses et les recettes.

Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december van L'année budgétaire débute le 1er janvier et se termine le 31 décembre
hetzelfde jaar. de la même année.

Art. 16.De ontvangsten van de Regie bestaan uit :

Art. 16.Les recettes de la Régie sont constituées :

1° de opbrengst van haar activiteiten; 1° du produit de ses activités;
2° dotaties of fondsen die ter haar beschikking gesteld worden voor de 2° des dotations ou fonds qui sont mis à sa disposition pour la
realisatie van programma's; réalisation de programmes;
3° verschillende of toevallige inkomsten. 3° de recettes diverses ou occasionnelles.
Deze inkomsten kunnen zonder onderscheid aangewend worden om alle Ces recettes peuvent être utilisées indistinctement pour couvrir
uitgaven te dekken. l'ensemble des dépenses.

Art. 17.De begroting wordt onderverdeeld als volgt :

Art. 17.Le budget est subdivisé comme suit :

1. Ontvangsten 1. Recettes
1.1. Saldo op 1 januari 1.1. Solde au 1er janvier
1.2. Dotaties of fondsen 1.2. Dotations ou fonds
1.3. Functionele en exploitatie-ontvangsten 1.3. Recettes fonctionnelles et d'exploitation
1.4. Voorschotten van de Schatkist 1.4 Avances du Trésor
1.5. Ontvangsten voor orde 1.5. Recettes pour ordre
2. Uitgaven 2. Dépenses
2.1. Bezoldigingen 2.1. Rémunérations
2.2. Exploitatiekosten 2.2. Frais d'exploitation
2.3. Investeringen 2.3. Investissements
2.4. Stortingen aan de Schatkist 2.4. Versements au Trésor
2.5. Uitgaven van orde 2.5. Dépenses pour ordre
3. Saldo op 31 december. 3. Solde au 31 décembre.
De uitgaven mogen de beschikbare geldmiddelen niet overschrijden. De Les dépenses ne peuvent excéder les moyens disponibles. Les crédits
limitatieve kredieten mogen niet overgeschreden worden. limitatifs ne peuvent être dépassés.
De bij het verstrijken van het begrotingsjaar beschikbare geldmiddelen Les moyens disponibles à l'expiration de l'année budgétaire peuvent
mogen vanaf het begin van het volgend jaar gebruikt worden. être utilisés dès le début de l'année suivante.

Art. 18.De ontvangsten wegens levering van goederen of diensten

Art. 18.Les recettes résultant de la fourniture de biens ou de

worden aangerekend op de begroting van het jaar waarin de levering services sont imputées au budget de l'année au cours de laquelle la
geschiedt. fourniture est effectuée.
De andere ontvangsten worden aangerekend op de begroting van het jaar Les autres recettes sont imputées au budget de l'année au cours de
waarin de rechten ten gunste van de Staat zijn vastgesteld. laquelle les droits au profit de l'Etat ont été établis.

Art. 19.De uitgaven wegens levering van goederen of diensten worden

Art. 19.Les dépenses résultant de la fourniture de biens ou de

aangerekend op de begroting van het jaar waarin de levering geschiedt. services sont imputées au budget de l'année au cours de laquelle la
fourniture est effectuée.
De andere uitgaven worden aangerekend op de begroting van het jaar Les autres dépenses sont imputées au budget de l'année au cours de
waarin de verbintenissen ten laste van de Staat zijn vastgesteld. laquelle les obligations à charge de l'Etat ont été établies.

Art. 20.De begroting mag niet-limitatieve kredieten bevatten. Deze

Art. 20.Le budget peut comporter des crédits non limitatifs. Dans ce

worden als zodanig in de tekst van het krediet vermeld. cas, le libellé du crédit le mentionne.

Art. 21.Het begrotingsontwerp wordt door de minister overgemaakt aan

Art. 21.Le projet de budget est transmis par le ministre au ministre

de minister die de Begroting in zijn bevoegheid heeft, tegelijk met qui a le Budget dans ses attributions en même temps que le projet de
het ontwerp van algemene uitgavenbegroting van de Federale budget général des dépenses du Service public fédéral Justice.
Overheidsdienst Justitie.

Art. 22.Het begrotingsontwerp van de Regie wordt toegevoegd aan het

Art. 22.Le projet de budget de la Régie est annexé au projet de

ontwerp van algemene uitgavenbegroting. De begroting van de Regie is budget général des dépenses. L'approbation du budget de la Régie est
goedgekeurd zodra de wet houdende de algemene uitgavenbegroting is acquise par la promulgation de la loi contenant le budget général des
afgekondigd. Als die goedkeuring vóór de aanvang van het dépenses. Si l'approbation n'est pas acquise avant le début de l'année
begrotingsjaar niet is geschied, mogen dezelfde verrichtingen als die budgétaire, les mêmes opérations que celles qui sont autorisées dans
die in de vorige begroting zijn toegestaan, uitgevoerd worden vanaf 1 januari. le budget précédent peuvent être effectuées dès le 1er janvier.
HOOFDSTUK IV. - Boekhouding en aflegging van de rekeningen CHAPITRE IV. - Comptabilité et reddition des comptes

Art. 23.De verrichtingen van de Regie worden samengebracht in een

Art. 23.Les opérations de la Régie sont centralisées dans une

dubbele boekhouding, van het commerciële type, ingericht door de comptabilité en partie double, de type commercial, organisée par le
minister. ministre.

Art. 24.Volgende reserves worden aangelegd :

Art. 24.Les réserves suivantes sont constituées :

1° wettelijke reserves met een afhouding van 5 % op de nettowinst 1° des réserves légales alimentées par un prélèvement de 5 % sur le
totdat deze 10 % van het kapitaal bedraagt; bénéfice net jusqu'à atteindre 10% du capital;
2° beschikbare reserves met een afhouding op de nettowinst berekend op 2° des réserves disponibles alimentées par un prélèvement sur le
grond van de aanschaffingswaarde van de kapitaalgoederen. De minister bénéfice net calculé sur base de la valeur d'acquisition des biens en
bepaalt de berekeningsmodaliteiten hieromtrent. capital. Le ministre fixe les modalités de calcul dans ce cadre.

Art. 25.Op het einde van ieder jaar worden een balans, een

Art. 25.A la fin de chaque année, un bilan, un compte de résultat et

resultaatrekening en een rekening van uitvoering van de begroting un compte d'exécution du budget sont dressés.
opgesteld. Ze worden vervolgens door de beheerscommissie overgemaakt aan de minister, die ze vóór 1 juli zal overmaken aan de Minister van Financiën en aan het Rekenhof. De bewijsstukken worden ter plaatse bewaard.

Art. 26.De winst van de Regie wordt aan de Schatkist gestort na de afhoudingen die dienen om de in artikel 24 bedoelde reserves te voorzien.

Art. 27.Wanneer de beschikbare middelen van de Regie tijdelijk ontoereikend zijn, kan de minister van Financiën voorschotten verlenen, voor een termijn van hoogstens een jaar, ten laste van de algemene thesauriemiddelen, om de dringende uitgaven te dekken waarin haar begroting voorziet.

Ils sont ensuite transmis par la commission de gestion au ministre, qui les soumettra avant le 1er juillet au Ministre des Finances et à la Cour des comptes. Les pièces justificatives sont conservées sur place.

Art. 26.Les bénéfices de la Régie sont versés au Trésor après les prélèvements destinés à alimenter les réserves visées à l'article 24.

Art. 27.Si les disponibilités de la Régie sont temporairement insuffisantes, le ministre des Finances peut lui consentir des avances pour un terme ne dépassant pas un an, à charge des ressources générales du Trésor, pour couvrir les dépenses urgentes prévues à son budget.

Art. 28.De beschikbare gelden van de Regie worden geplaatst op een

Art. 28.Les disponibilités de la Régie sont placées sur un compte

rekening die op haar naam bij een financiële instelling wordt geopend. ouvert à son nom auprès d'un organisme financier.
HOOFDSTUK V. - Respectievelijke lasten CHAPITRE V. - Charges respectives de la Régie
van de Regie en het Directoraat-generaal et de la Direction générale

Art. 29.De Regie betaalt de arbeidslonen van de gedetineerden.

Art. 29.La Régie paie les gratifications des détenus.

Het Directoraat-generaal betaalt aan de Regie : La Direction générale rembourse à la Régie :
1° de arbeidslonen van de gedetineerden 1° les gratifications des détenus
2° de werken, leveringen en diensten 2° les travaux, fournitures et services
die verbonden zijn aan het onderhoud en de werking van de qui sont liés à l'entretien et au fonctionnement des infrastructures
infrastructuren van de strafinrichtingen terug. des établissements pénitentiaires.
De bedragen van de arbeidslonen worden vastgesteld door de minister. Les montants des gratifications sont fixés par le ministre.

Art. 30.De Regie neemt de exploitatie van de werkplaatsen op zich.

Art. 30.La Régie prend en charge l'exploitation des ateliers.

Art. 31.Het bij de Regie aangewezen personeel is ten laste van de

Art. 31.Le personnel affecté à la Régie est à charge du Budget

algemene uitgavenbegroting. général des dépenses.
Het in artikel 8, 4°, bedoelde personeel is ten laste van de begroting van de Regie.

Art. 32.De minister bepaalt het door de Regie te dragen aandeel in de kosten die de Regie en het Directoraat-generaal gemeenschappelijk ten laste hebben.

Art. 33.Indien de invordering van de facturen, ten laste van de Rijksbegrotingen niet kon geschieden binnen drie maanden na hun inlevering, kan de Regie haar betalingen aan de Schatkist schorsen ten belope van een som gelijk aan hun bedrag, doch slechts tot de datum van de invordering. De Minister van Financiën moet zeker van dit uitstel verwittigd worden.

Art. 34.De Regie is vrijgesteld van alle belastingen of taksen ten voordele van de provinciën en de gemeenten.

Le personnel visé à l'article 8, 4°, est à charge du budget de la Régie.

Art. 32.Le ministre fixe la part incombant à la Régie dans les frais communs à la Régie et à la Direction générale.

Art. 33.Au cas où des factures à charge des budgets de l'Etat n'auraient pu être recouvrées endéans les trois mois de leur introduction, la Régie pourrait surseoir à ses versements au Trésor, à concurrence de leur montant et jusqu'à la date de leur recouvrement. Pareil sursis serait obligatoirement signalé au Ministre des Finances.

Art. 34.La Régie est exempte de tous impôts ou taxes au profit des provinces et des communes.

HOOFDSTUK VI. - Controle CHAPITRE VI. - Contrôle

Art. 35.De minister richt de controle op de comptabiliteit van de

Art. 35.Le ministre organise le contrôle de la comptabilité de la

Regie in. Régie.

Art. 36.Het Rekenhof kan de comptabiliteit ter plaatse controleren en

Art. 36.La Cour des comptes peut contrôler la comptabilité sur place

mag te allen tijde alle bewijsstukken, staten, inlichtingen of et se faire fournir en tout temps, tous documents justificatifs,
toelichtingen opvragen betreffende de ontvangsten, de uitgaven, de états, renseignements ou éclaircissements relatifs aux recettes et aux
activa en de schulden. dépenses ainsi qu'aux avoirs et aux dettes.
Elk origineel stuk wordt ter plaatse bewaard. Toute pièce originale est conservée sur place.
De uitgaven van de Regie worden vereffend en betaald zonder Les dépenses de la Régie sont liquidées et payées sans l'intervention
voorafgaande tussenkomst van het Rekenhof. préalable de la Cour des comptes.

Art. 37.De Regie wordt onderworpen aan de administratieve en

Art. 37.La Régie est soumise au contrôle administratif et budgétaire

begrotingscontrole zoals voorzien in het koninklijk besluit van 16 tel que prévu dans l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au
november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole. contrôle administratif et budgétaire.
HOOFDSTUK VII. - Overheidsopdrachten CHAPITRE VII. - Marchés publics

Art. 38.§ 1. Voor zover het voorwerp van de overheidsopdracht voor

Art. 38.§ 1er. Pour autant que l'objet du marché public de travaux,

aanneming van werken, leveringen of diensten vooraf goedgekeurd werd
door de minister, is de beheerscommissie gemachtigd de wijze te de fournitures ou de services ait été approuvé au préalable par le
bepalen waarop de opdracht gegund wordt, het bijzonder bestek of de ministre, la commission de gestion est habilitée à fixer le mode de
als zodanig geldende bescheiden vast te stellen, de procedure in te passation du marché, à arrêter le cahier spécial des charges ou les
zetten en de opdracht te gunnen voor de behoeften van de Regie, op documents en tenant lieu, à initier la procédure et à attribuer le
voorwaarde dat het geschatte bedrag van de opdracht, zonder belasting marché pour les besoins de la Régie, à la condition que le montant
op de toegevoegde waarde, minder bedraagt dan : estimé du marché, hors taxe sur la valeur ajoutée, soit inférieur à :
- 500.000 EUR voor een opdracht die volgens de procedure van de - 500.000 EUR s'il fait l'objet d'une adjudication publique ou d'un
openbare aanbesteding of een algemene offerteaanvraag gegund wordt; appel d'offres général;
- 250.000 EUR voor een opdracht die volgens de procedure van de - 250.000 EUR s'il fait l'objet d'une adjudication restreinte ou d'un
beperkte aanbesteding of van de beperkte offerteaanvraag gegund wordt; appel d'offres restreint;
- 125.000 EUR voor een onderhandelingsprocedure met of zonder - 125.000 EUR s'il fait l'objet d'une procédure négociée avec ou sans
publiciteit in de gevallen bedoeld in de artikel 17, § 2, van de wet publicité dans les cas visés aux articles 17, § 2, de la loi du 24
van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten. travaux, de fournitures et de services.
§ 2. Na het gunnen van een in § 1 bedoelde opdracht waarvan het § 2. Après l'attribution d'un marché visé au § 1er, dont le montant,
bedrag, zonder belasting op de toegevoegde waarde, 125.000 EUR hors taxe sur la valeur ajoutée, excède 125.000 EUR, il ne peut être
overschrijdt, kan van de bepalingen en voorwaarden van de opdracht dérogé aux clauses et conditions du marché, ni accordé de remise
niet worden afgeweken en kunnen de boeten niet worden kwijtgescholden,
dan bij een met redenen omklede beslissing van de minister. d'amende, que par décision motivée du ministre.

Art. 39.§ 1. Voorzover het voorwerp van de overheidsopdracht voor

Art. 39.§ 1er. Pour autant que l'objet du marché public de travaux,

aanneming van werken, leveringen of diensten past in het de fournitures ou de services s'inscrive dans le programme-cadre visé
kaderprogramma zoals bedoeld in artikel 8, 1°, is de leidend ambtenaar gemachtigd de wijze te bepalen waarop de opdracht gegund wordt, het bijzonder bestek of de als zodanig geldende bescheiden vast te stellen, de procedure in te zetten en de opdracht te gunnen voor de behoeften van de Regie, op voorwaarde dat het geschatte bedrag van de opdracht, zonder belasting op de toegevoegde waarde, minder bedraagt dan : - 250.000 EUR voor een opdracht die volgens de procedure van de openbare aanbesteding of van de algemene offerteaanvraag gegund wordt; - 125.000 EUR voor een opdracht die volgens de procedure van de beperkte aanbesteding of van de beperkte offerteaanvraag gegund wordt; à l'article 8, 1°, le fonctionnaire dirigeant est habilité à fixer le mode de passation du marché, à arrêter le cahier spécial des charges ou les documents en tenant lieu, à initier la procédure et à attribuer le marché pour les besoins de la Régie, à la condition que le montant estimé du marché, hors taxe sur la valeur ajoutée, soit inférieur à : - 250.000 EUR s'il fait l'objet d'une adjudication publique ou d'un appel d'offres général; - 125.000 EUR s'il fait l'objet d'une adjudication restreinte ou d'un appel d'offres restreint;
- 62.500 EUR voor een onderhandelingsprocedure met of zonder - 62.500 EUR s'il fait l'objet d'une procédure négociée avec ou sans
publiciteit in de gevallen bedoeld in de artikelen 17, § 2, van de wet publicité dans les cas visés aux articles 17, § 2, de la loi du 24
van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de
opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten. travaux, de fournitures et de services.
§ 2. Na het gunnen van een in § 1 bedoelde opdracht waarvan het § 2. Après l'attribution d'un marché visé au § 1er, dont le montant,
bedrag, zonder belasting op de toegevoegde waarde, 62.500 EUR hors taxe sur la valeur ajoutée, excède 62.500 EUR, il ne peut être
overschrijdt, kan van de bepalingen en voorwaarden van de opdracht dérogé aux clauses et conditions du marché, ni accordé de remise
niet worden afgeweken en kunnen de boeten niet worden kwijtgescholden,
dan bij een met redenen omklede beslissing van de minister. d'amende, que par décision motivée du ministre.
§ 3. Indien het voorwerp van een overheidsopdracht niet past in het § 3. Si l'objet du marché public ne s'inscrit pas dans le cadre du
kader van het in artikel 8, 1°, bedoelde kaderprogramma, is de programme-cadre visé à l'article 8, 1°, l'approbation préalable de la
voorafgaande goedkeuring door de beheerscommissie vereist. commission de gestion est requise.

Art. 40.Voor de uitvoering van de overheidsopdracht voor aanneming

Art. 40.L'exécution du marché public de travaux, de fournitures ou de

van werken, leveringen en diensten staat de leidend ambtenaar in. services est assurée par le fonctionnaire dirigeant.
HOOFDSTUK VIII. - Overgangs-, opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE VIII. - Dispositions transitoires, abrogatoires et finales

Art. 41.De Regie maakt een voorlopige openingsbalans op op 1 januari

Art. 41.La Régie établit un bilan provisoire d'ouverture au 1er

janvier 2003. Ce bilan provisoire d'ouverture est constitué par la
2003. Deze voorlopige openingsbalans bestaat uit de fusie op 31 december 2002 van de voorlopige afsluitingsbalansen van de Regie en van de landbouwexploitaties. fusion des bilans provisoires de clôture de la Régie et des exploitations agricoles au 31 décembre 2002.
Zodra de voorlopige afsluitingsbalansen op 31 december 2002 definitief Dès que les bilans provisoires de clôture au 31 décembre 2002 sont
zijn opgemaakt, goedgekeurd door de Minister van Financiën en établis définitivement, approuvés par le Ministre des Finances et
gefusioneerd, worden zij de definitieve openingsbalans van de Regie op fusionnés, ils constituent le bilan définitif d'ouverture de la Régie
1 januari 2003. au 1er janvier 2003.

Art. 42.Het koninklijk besluit van 3 november 1931 genoemd "Regie van

Art. 42.L'arrêté royal du 3 novembre 1931 intitulé "Régie du travail

den gevangenisarbeid - Organiek koninklijk besluit" wordt opgeheven. pénitentiaire - Arrêté royal organique" est abrogé.

Art. 43.De artikelen 141 tot 143 van de programmawet van 30 december

Art. 43.Les articles 141 à 143 de la loi-programme du 30 décembre

2001 treden in werking de dag van de inwerkingtreding van dit besluit. 2001 entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 44.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003.

Art. 44.Le présent arrêté produits ses effets le 1er janvier 2003.

Art. 45.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 45.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2004. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^