Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de opdrachten van het "Instituut voor Professionele Vorming" in het raam van de bevordering van de werkgelegenheid en van de vorming van de arbeiders in de voedingsnijverheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de opdrachten van het "Instituut voor Professionele Vorming" in het raam van de bevordering van de werkgelegenheid en van de vorming van de arbeiders in de voedingsnijverheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux missions de l'"Institut de Formation professionnelle" dans le cadre de la promotion de l'emploi et de la formation des ouvriers dans l'industrie alimentaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november collective de travail du 16 novembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux missions
betreffende de opdrachten van het "Instituut voor Professionele de l'"Institut de Formation professionnelle" dans le cadre de la
Vorming" in het raam van de bevordering van de werkgelegenheid en van promotion de l'emploi et de la formation des ouvriers dans l'industrie
de vorming van de arbeiders in de voedingsnijverheid (1) alimentaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, travail du 16 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid,
betreffende de opdrachten van het "Instituut voor Professionele Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative aux missions
Vorming" in het raam van de bevordering van de werkgelegenheid en van de l'"Institut de Formation professionnelle" dans le cadre de la
de vorming van de arbeiders in de voedingsnijverheid. promotion de l'emploi et de la formation des ouvriers dans l'industrie

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

alimentaire.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2003. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001 Convention collective de travail du 16 novembre 2001
Opdrachten van het "Instituut voor Professionele Vorming" in het raam Missions de l'"Institut de Formation professionnelle" dans le cadre de
van de bevordering van de werkgelegenheid en van de vorming van de la promotion de l'emploi et de la formation des ouvriers dans
arbeiders in de voedingsnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 30 l'industrie alimentaire (Convention enregistrée le 30 janvier 2002
januari 2002 onder het nummer 60864/CO/118) sous le numéro 60864/CO/118)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de ressortissant à la compétence de la Commission paritaire de
voedingsnijverheid. l'industrie alimentaire.
HOOFDSTUK II. - Kader CHAPITRE II. - Cadre

Art. 2.In uitvoering van hoofdstuk II van de wet van 5 september 2001

Art. 2.En exécution du chapitre II de la loi du 5 septembre 2001

tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs (Moniteur belge
(Belgisch Staatsblad van 15 september 2001) en als gevolg van de du 15 septembre 2001) et en vertu de l'appel dans les accords
oproep in de interprofessionele akkoorden 1999-2000 en 2001-2002, interprofessionnels 1999-2000 et 2001-2002, les parties signataires
vertrouwen de ondertekende partijen de paritair vormingsopdrachten toe
aan de vereniging zonder winstoogmerk "Instituut voor Professionele confient les missions de formation paritaires à la société sans but
Vorming van de voedingsnijverheid", hierna IPV genoemd, (Belgisch lucratif "Institut de Formation professionnelle de l'industrie
Staatsblad van 9 november 1989). alimentaire", ci-après dénommé IFP, (Moniteur belge du 9 novembre
HOOFDSTUK III. - Opdrachten 1989). CHAPITRE III. - Missions

Art. 3.De ondertekende partijen omschrijven de opdrachten van het IPV

Art. 3.Les parties signataires décrivent les missions de l'IFP comme

als volgt : suit :
§ 1. Het IPV heeft als opdracht het creëren van evenwichten op de § 1er. L'IFP a pour mission la création d'équilibres sur le marché du
arbeidsmarkt via het aanbieden van vorming/begeleiding aan werklozen, travail via l'offre de formation/encadrement aux chômeurs, aux jeunes
aan jongeren en aan werknemers met een bijzondere aandacht voor de et aux travailleurs avec une attention particulière aux groupes à
risicogroepen. risque.
§ 2. Deze missie bestaat er concreter in om : § 2. Cette mission consiste plus concrètement en :
- het uitbouwen van de vorming/begeleiding van werklozen en jongeren - l'intensification de la formation/encadrement de chômeurs et de
zodat zij in staat zijn werk te vinden binnen de sector; jeunes de sorte qu'ils soient en mesure de trouver du travail dans le
- het aanzwengelen van levenslange vorming van werknemers zodat : secteur; - la mise sur pied de la formation à vie des travailleurs de sorte :
- er snel kan ingespeeld worden op hun behoeften; - à pouvoir anticiper rapidement leurs besoins;
- zij efficiënter hun werk kunnen uitoefenen; - qu'ils puissent effectuer leur travail de manière plus efficace;
- zij langer hun werk behouden; - qu'ils conservent leur emploi plus longtemps;
- zij hun waarde voor de arbeidsmarkt tenminste kunnen behouden; - qu'ils conservent leur valeur sur le marché de l'emploi;
- zij beter geschoolde werknemers worden. - qu'ils deviennent des travailleurs plus qualifiés.

Art. 4.§ 1. In uitvoering van artikelen 2 en 3 ontwikkelt het IPV in

Art. 4.§ 1er. En exécution des articles 2 et 3, l'IFP développe en

het bijzonder vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor particulier des initiatives de formation et d'emploi pour les "groupes
"risicogroepen". à risque".
§ 2. Worden als "risicogroepen" beschouwd : § 2. Sont considérés comme "groupes à risque" :
- werklozen en jongeren die in aanmerking kunnen komen voor aanwerving - les chômeurs et les jeunes pouvant être des candidats potentiels à
in de sector; embaucher dans le secteur;
- werknemers in dienst als : - les travailleurs en service en tant que :
- laaggeschoolde werknemers; - travailleurs peu qualifiés;
- werknemers ouder dan 50 jaar; - travailleurs âgés de plus de 50 ans;
- werknemers bedreigd door herstructurering, ontslag of sluiting; - travailleurs menacés de restructuration, licenciement ou fermeture;
- mindervaliden. - moins valides.
HOOFDSTUK IV. - Financiële middelen CHAPITRE IV. - Moyens financiers

Art. 5.Het IPV beschikt onder andere over werkgeversbijdragen bepaald

Art. 5.L'IFP dispose notamment des cotisations patronales fixées dans

in de statuten van de volgende sectorale fondsen voor de arbeiders uit les statuts des fonds sectoriels pour ouvriers suivants pour remplir
de voedingsnijverheid om zijn opdrachten te vervullen : ses missions :
- het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid" - le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" institué
opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1989, par la convention collective de travail du 6 décembre 1989, rendue
algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 5 maart obligatoire par l'arrêté royal du 5 mars 1991 (Moniteur belge du 24
1991 (Belgisch Staatsblad van 24 april 1991); avril 1991);
- het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de bakkerij, banketbakkerij en - le "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et
verbruikszalen bij een banketbakkerij" opgericht door de collectieve salons de consommation annexés" institué par la convention collective
arbeidsovereenkomst van 24 september 1997, algemeen verbindend de travail du 24 septembre 1997, rendue obligatoire par l'arrêté royal
verklaard door het koninklijk besluit van 12 november 1999 (Belgisch Staatsblad van 5 januari 2000); du 12 novembre 1999 (Moniteur belge du 5 janvier 2000);
- het "Waarborg en Sociaal Fonds van de suikernijverheid en haar - le "Fonds social et de garantie de l'industrie du sucre et de ses
bijproducten", opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van dérivés" institué par la convention collective de travail des 28 juin
28 juni 1973 en 10 april 1974, algemeen verbindend verklaard door het 1973 et 10 avril 1974, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 4
koninklijk besluit van 4 oktober 1974 (Belgisch Staatsblad van 26 octobre 1974 (Moniteur belge du 26 novembre 1974);
november 1974);
- het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de groenteconservennijverheid" - le "Fonds social et de garantie de l'industrie des conserves de
opgericht door de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december légumes", institué par la convention collective de travail du 20
1999, algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 30 décembre 1999, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 30 avril 2001
april 2001 (Belgisch Staatsblad van 12 september 2002). (Moniteur belge du 12 septembre 2002).
HOOFDSTUK V. - Jaarlijks verslag CHAPITRE V. - Rapport annuel

Art. 6.Om het jaar brengt het IPV een financieel verslag en een

Art. 6.Chaque année, l'IFP produit un rapport financier et un rapport

gedetailleerd activiteitenverslag uit aan het Paritair Comité voor de d'activités détaillé à la Commission paritaire de l'industrie
voedingsnijverheid. alimentaire.
Een afschrift van dit verslag wordt aan de Minister van Werk gericht. HOOFDSTUK VI. - Geldigheidsduur

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en kan opgezegd worden door één der partijen per aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair comité, mits naleving van een opzeggingstermijn van één jaar. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2003. De Minister van Werk,

Une copie de ce rapport est adressée au Ministre de l'Emploi. CHAPITRE VI. - Durée de validité

Art. 7.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle produit ses effets le 1er janvier 2001 et peut être dénoncée par une des parties signataires par lettre recommandée adressée au président de la commission paritaire, moyennant le respect d'un délai de préavis d'une année. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2003. Le Ministre de l'Emploi,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^