Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de organisatie van het recht op een vijfde loopbaanvermindering voor de arbeiders uit de voedingsnijverheid die in ploegen of in cycli werken "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de organisatie van het recht op een vijfde loopbaanvermindering voor de arbeiders uit de voedingsnijverheid die in ploegen of in cycli werken Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'organisation du droit à la réduction de carrière d'un cinquième pour les ouvriers de l'industrie alimentaire occupés à un travail en équipes ou par cycles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november collective de travail du 16 novembre 2001, conclue au sein de la
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à
betreffende de organisatie van het recht op een vijfde l'organisation du droit à la réduction de carrière d'un cinquième pour
loopbaanvermindering voor de arbeiders uit de voedingsnijverheid die les ouvriers de l'industrie alimentaire occupés à un travail en
in ploegen of in cycli werken (1) équipes ou par cycles (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, travail du 16 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à
betreffende de organisatie van het recht op een vijfde l'organisation du droit à la réduction de carrière d'un cinquième pour
loopbaanvermindering voor de arbeiders uit de voedingsnijverheid die les ouvriers de l'industrie alimentaire occupés à un travail en
in ploegen of in cycli werken. équipes ou par cycles.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2003. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid Commission paritaire de l'industrie alimentaire
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001 Convention collective de travail du 16 novembre 2001
Organisatie van het recht op een vijfde loopbaanvermindering voor de Organisation du droit à la réduction de carrière de un cinquième pour
arbeiders uit de voedingsnijverheid die in ploegen of in cycli werken les ouvriers de l'industrie alimentaire occupés à un travail en
(Overeenkomst geregistreerd op 30 januari 2002 onder het nummer équipes ou par cycles (Convention enregistrée le 30 janvier 2002 sous
60861/CO/118) le numéro 60861/CO/118)
HOOFDSTUK I. - Kader CHAPITRE Ier - Cadre

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Article 1er.La présente convention collective de travail est conclue

uitvoering van artikelen 6, § 2 en 9, § 2, van de collectieve en exécution des articles 6, § 2 et 9, § 2, de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 gesloten in de collective de travail n° 77 du 14 février 2001 conclue au sein du
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, Conseil national du travail, instaurant un système de crédit-temps, de
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à
halftijdse betrekking. mi-temps.
HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied CHAPITRE II. - Champ d'application

Art. 2.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Art. 2.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeiders van de voedingsnijverheid. aux employeurs et aux ouvriers de l'industrie alimentaire.
§ 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld. § 2. Par "ouvriers", sont visés : les ouvriers masculins et féminins.
HOOFDSTUK III. - Organisatieregels CHAPITRE III. - Règles d'organisation

Art. 3.§ 1. De nadere regels voor het organiseren van het recht op

Art. 3.§ 1er. Les règles d'organisation du droit à une diminution de

loopbaanvermindering met een vijfde worden bepaald op carrière à concurrence de un cinquième sont fixées au niveau de
ondernemingsniveau rekening houdend met de volgende voorwaarden : l'entreprise en tenant compte des conditions suivantes :
- de bestaande arbeidsorganisatie moet verder toegepast kunnen worden. - l'organisation du travail existante doit pouvoir continuer à être
Men bedoelt hiermee dat de toepassing van de arbeidscycli en van de appliquée. On vise par ceci que l'application des cycles de travail et
ploegenstelsels gegarandeerd moeten blijven; des systèmes de travail en équipes doivent rester garantis;
- de loopbaanvermindering moet minstens per volledige dagen genomen - la réduction de carrière doit au moins être prise en jours complets.
worden. § 2. De afgesproken organisatieregels worden vermeld in het § 2. Les règles d'organisation convenues sont mentionnées dans le
arbeidsreglement of in een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op règlement de travail ou dans une convention collective de travail
ondernemingsvlak. conclue au niveau de l'entreprise.
HOOFDSTUK IV. - Looptijd van de overeenkomst CHAPITRE IV. - Durée de la convention

Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 januari 2002 en wordt gesloten voor een onbepaalde duur. vigueur le 1er janvier 2002 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 Elle remplace la convention collective de travail du 5 juillet 2001
betreffende de organisatie van het recht op een vijfde relative à l'organisation du droit à la réduction de carrière de un
loopbaanvermindering voor de arbeiders uit de voedingsnijverheid die cinquième pour les ouvriers de l'industrie alimentaire occupés à un
in ploegen of in cycli werken (geregistreerd onder het nummer travail en équipes ou par cycles (enregistrée sous le numéro
58524/CO/118). 58524/CO/118).
§ 2. Zij kan opgezegd worden door één der partijen mits een opzegging § 2. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht de trois mois signifié par lettre recommandée à la poste adressée au
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2003.
september 2003.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^