Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, betreffende de annualisering van de deeltijdse arbeid | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 novembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à l'annualisation du travail à temps partiel |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november | collective de travail du 16 novembre 2001, conclue au sein de la |
2001, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à |
betreffende de annualisering van de deeltijdse arbeid (1) | l'annualisation du travail à temps partiel (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001, | travail du 16 novembre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, | Commission paritaire de l'industrie alimentaire, relative à |
betreffende de annualisering van de deeltijdse arbeid. | l'annualisation du travail à temps partiel. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2003. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de voedingsnijverheid | Commission paritaire de l'industrie alimentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 november 2001 | Convention collective de travail du 16 novembre 2001 |
Annualisering van de deeltijdse arbeid (Overeenkomst geregistreerd op | Annualisation du travail à temps partiel (Convention enregistrée le 30 |
30 januari 2002 onder het nummer 60863/CO/118) | janvier 2002 sous le numéro 60863/CO/118) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder de | aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid. | Commission paritaire de l'industrie alimentaire. |
Met « arbeiders » worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | Par « ouvriers » sont visés : les ouvriers masculins et féminins. |
HOOFDSTUK II. - Annualisering van de deeltijdse arbeid | CHAPITRE II. - Annualisation du travail à temps partiel |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van artikel 11bis , derde lid, van de wet op de | exécution de l'article 11bis , troisième alinéa, de la loi sur les |
arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978 (Belgisch Staatsblad van 22 | contrats de travail du 3 juillet 1978 (Moniteur belge du 22 août |
augustus 1978). | 1978). |
Art. 3.Indien de arbeidsovereenkomst een variabele deeltijdse |
Art. 3.Lorsque le contrat de travail prévoit un régime de travail à |
arbeidsregeling inhoudt, dient de overeengekomen wekelijkse | temps partiel variable, la durée de travail hebdomadaire doit être |
arbeidsduur gemiddeld gerespecteerd te worden over een periode van 12 maanden. Deze periode van 12 maanden loopt in principe van 1 januari tot 31 december, tenzij anders bepaald in het arbeidsreglement. HOOFDSTUK III. - Geldigheid
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2001 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan opgezegd worden met een opzegging van drie maanden, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, en aan de erin vertegenwoordigde organisaties. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt deze van 31 mei 2001 betreffende de annualisering van de deeltijdse arbeid, geregistreerd onder het nummer 58073/CO/118. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2003. De Minister van Werk, |
respectée en moyenne sur une période de 12 mois. Cette période de 12 mois court en principe du 1er janvier au 31 décembre, sauf disposition contraire dans le règlement de travail. CHAPITRE III. - Validité
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er juillet 2001 et elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées. La présente convention collective de travail remplace celle du 31 mai 2001 relative à l'annualisation du travail à temps partiel, enregistrée sous le numéro 58073/CO/118. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2003. Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |