Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen "
Koninklijk besluit tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen Arrêté royal instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des peines
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot invoering van een verlof voorafgaand aan het pensioen ten gunste van sommige ambtenaren in dienst in de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal instituant un congé préalable à la pension en faveur de certains agents en service dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des peines ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les
in de pensioenregelingen, inzonderheid op artikel 46, gewijzigd bij de wet van 21 mei 1991; régimes de pensions, notamment l'article 46, modifié par la loi du 21 mai 1991;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 109; l'Etat, notamment l'article 109;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2001 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 14 juin 2001 portant exécution de l'article 168
artikel 168 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales,
budgettaire en andere bepalingen; budgétaires et diverses;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2002;
2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 juni 2002; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 juin 2002;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 juni 2002; Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 13
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Werk en Pensioenen, juin 2002;
gegeven op 19 december 2002; Vu l'accord de Notre Ministre de l'Emploi et des Pensions, donné le 19
Gelet op het protocol nr. 236 van 18 juli 2002 van het Sectorcomité décembre 2002; Vu le protocole n° 236 du 18 juillet 2002 du Comité de secteur III -
III - Justitie; Justice;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende de stress eigen aan het werk in de buitendiensten van het Considérant le stress inhérent au travail dans les services extérieurs
Directoraat-generaal Uitvoering van straffen en maatregelen; de la Direction Générale Exécution des peines et mesures;
Overwegende dat een oplossing moet worden gezocht voor de problemen Considérant qu'il y a lieu de résoudre rapidement les problèmes de
van stress die voortvloeien uit een veeleisend werk; stress engendrés par un travail contraignant;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en van Onze Minister Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, de Notre Ministre
van Begroting en van Onze Minister van Werk en Pensioenen, du Budget et de Notre Ministre de l'Emploi et des Pensions,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de ambtenaren verbonden aan

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux agents des services

een continudienst van de buitendiensten van het Directoraat-generaal extérieurs de la Direction générale Exécution des peines et mesure,
Uitvoering van straffen en maatregelen die : astreints à un service continu et qui sont :
1° bekleed zijn met één van de hierna vermelde graden : 1° revêtus d'un des grades ci-après :
- penitentiair beambte; - agent pénitentiaire;
- kwartierchef; - chef de quartier :
- adjunct-penitentiair assistent; - assistant pénitentiaire adjoint;
- adjunct-technisch assistent; - assistant technique adjoint;
- penitentiair assistent; - assistant pénitentiaire;
- technisch assistent; - assistant technique;
- hoofdpenitentiair assistent; - assistant pénitentiaire en chef;
- hoofdtechnisch assistent; - assistant technique en chef;
2° bekleed zijn met één van de hierna vermelde afgeschafte graden : 2° revêtus d'un des grades supprimés ci-après :
- bewaarder; - surveillant;
- hoofdbewaarder; - chef surveillant;
- hoofdtechnicus. - chef technicien.

Art. 2.De ambtenaren bedoeld in artikel 1 die ten minste

Art. 2.Les agents mentionnés à l'article 1er qui sont âgés d'au moins

vijfenvijftig jaar en minder dan zestig jaar zijn en ten minste cinquante-cinq ans et de moins de soixante ans et qui comptent au
twintig in aanmerking komende dienstjaren tellen voor de opening van moins vingt années de services admissibles pour l'ouverture du droit à
het recht op penisoen in de openbare sector, met uitsluiting van de la pension dans le secteur public, à l'exclusion des bonifications
bonificaties voor studies en van andere perioden die voor de pour études et des autres périodes bonifiées à titre de services admis
vaststelling van de wedde in aanmerking werden genomen, kunnen op hun pour la fixation du traitement, peuvent être mis en congé à leur
verzoek in verlof worden gesteld. demande.
De aanvraag geschiedt schriftelijk en ten minste twee maanden vóór de La demande est formulée par écrit et au moins deux mois avant la date
datum vermeld in hun verzoekschrift. figurant dans leur requête.
Het verlof vangt aan op de eerste dag van een kalendermaand. Le congé débute le premier jour du mois calendrier.

Art. 3.§ 1. De duur van het in artikel 2 bedoeld verlof is

Art. 3.§ 1er. La durée du congé visée à l'article 2 est fixée à cinq

vastgesteld op maximum vijf jaar. ans au maximum.
De verlofperiode wordt met dienstactiviteit gelijkgesteld en de La période du congé est assimilée à une période d'activité de service
ambtenaar behoudt tijdens deze periode zijn rechten op bevordering in et l'agent conserve pendant cette période ses titres à l'avancement
de weddenschaal die hij genoot vóór de aanvang van het verlof. dans l'échelle de traitement dont il bénéficiait avant le début du
§ 2. Wanneer de ambtenaar de leeftijd van zestig jaar bereikt tijdens congé. § 2. Quand l'agent atteint l'âge de soixante ans durant la période du
de verlofperiode bedoeld in § 1 eindigt zijn verlof de eerste dag van congé mentionné au § 1er, son congé expire le premier jour du mois qui
de maand volgend op de datum waarop hij die leeftijd bereikt. suit la date à laquelle il atteint cet âge.
§ 3. De aanvraag tot het verlof voorafgaand aan het pensioen dient § 3. La demande de congé préalable à la pension vaut demande de
eveneens als aanvraag voor het vervroegd pensioen vanaf de leeftijd van 60 jaar. pension anticipée à l'âge de 60 ans.

Art. 4.De ambtenaar, met verlof voorafgaand aan het pensioen,

Art. 4.L'agent, en congé préalable à la pension, perçoit :

ontvangt : 1° een wachtgeld gelijk aan vijfenzeventig procent van zijn laatste 1° un traitement d'attente égal à septante-cinq pour cent de son
activiteitswedde; onder laatste activiteitswedde dient verstaan te dernier traitement d'activité; par dernier traitement d'activité il y
worden de laatste toegekende jaarwedde voor volledige prestaties; a lieu d'entendre le dernier traitement annuel alloué pour des prestations complètes;
2° een forfaitair jaarlijks bedrag van 2.000 EUR, gekoppeld aan het 2° un montant annuel forfaitaire de 2.000,00 EUR, lié à l'indice-pivot
spilindexcijfer dat van kracht is op 1 januari 2004. en vigueur à la date du 1er janvier 2004.

Art. 5.De ambtenaar ontvangt tevens :

Art. 5.L'agent reçoit aussi :

- het vakantiegeld; - le pécule de vacances;
- de eindejaarstoelage; - l'allocation de fin d'année;
- de haard- en standplaatstoelage. - l'allocation de foyer ou de résidence.
Het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en de haard- en Le pécule de vacances, l'allocation de fin d'année et l'allocation de
standplaatstoelage zijn verschuldigd voor vijfenzeventig procent van foyer ou de résidence sont dus à concurrence de septante-cinq pour
het bedrag dat aan de ambtenaar zou worden uitgekeerd wanneer hij cent du montant qui serait versé à l'agent s'il accomplissait des
volledige prestaties zou volbrengen prestations complètes.

Art. 6.Op de datum van pensionering en op deze van de daaraan

Art. 6.Une fois la demande introduite, il n'est plus possible de

voorafgaandelijke inverlofstelling kan na het indienen van de aanvraag revenir sur la date de la pension, ni sur celle de la mise en congé
niet meer teruggekomen worden. préalable à la pension.

Art. 7.Gedurende de verlofperiode worden de ambtenaren buiten de

Art. 7.Pendant la période de congé les agents sont placés hors cadre

personeelsformatie geplaatst en zij worden in hun betrekking vervangen et remplacés dans leur emploi par des membres du personnel statutaire.
door statutaire personeelsleden.

Art. 8.De ambtenaren die genieten van het in artikel 2 bedoeld verlof

Art. 8.Les agents qui bénéficient du congé prévu à l'article 2,

mogen, mits voorafgaande toelating, andere beroepsactiviteiten peuvent, moyennant autorisation préalable, exercer une activité
uitoefenen. Indien de inkomsten uit die beroepsactiviteiten de grenzen professionnelle. Dans le cas où les revenus de cette activité
inzake cumulatie bepaald bij de artikelen 4 en 9 van de wet van 5 professionnelle dépassent les limites prévues aux articles 4 et 9 de
april 1994 houdende regeling van de cumulatie van pensioenen van de la loi du 5 avril 1994 réglant le cumul des pensions du secteur public
openbare sector met inkomsten voortvloeiend uit de uitoefening van een avec des revenus provenant d'une activité professionnelle ou avec un
beroepsactiviteit of met een vervangingsinkomen overschrijden, worden revenu de remplacement, le traitement d'attente ainsi que le montant
het wachtgeld en de forfaitair jaarlijks bedrag vermeld in artikel 4, annuel forfaitaire prévu à l'article 4, 2°, seront réduits ou
2°, verminderd of geschorst op dezelfde wijze als een rustpensioen. supprimés de la même manière qu'une pension de retraite.

Art. 9.§ 1. De ambtenaren bedoeld in artikel 1 die na de leeftijd van

Art. 9.§ 1er- Les agents mentionnés à l'article 1er qui restent en

vijfenvijftig jaar voltijds in dienst blijven, genieten een jaarlijkse service à temps plein après l' âge de cinquante-cinq ans, bénéficient
toelage van 2.500 EUR. d'une allocation annuelle de 2.500,00 EUR.
§ 2. De toelage bedoeld in § 1 wordt maandelijks en na vervallen § 2. L'allocation visée au § 1er est payée mensuellement, à terme
termijn betaald. échu.
De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het personeel der Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel des
ministeries geldt eveneens voor deze toelage. ministères s'applique également à cette allocation.
Zij wordt gekoppeld aan het spilindexcijfer dat van kracht is op 1 Elle est liée à l'indice-pivot en vigueur à la date du 1er janvier
januari 2004. 2004.
§ 3. De toelage bedoeld in § 1 wordt geschorst overeenkomstig de § 3. L'allocation visée au § 1er est suspendue conformément aux
bepalingen van artikel 5 van het koninklijk besluit van 26 maart 1965 dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant
houdende de algemene regeling van de vergoedingen en toelagen van alle réglementation générale des indemnités et allocations quelconques
aard toegekend aan het personeel der ministeries. accordées au personnel des ministères.

Art. 10.In uitzondering van artikel 2 dat in werking treedt op 1

Art. 10.A l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur à partir du

november 2003, treedt dit besluit in werking op 1 januari 2004. 1er novembre 2003, le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 11.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van

Art. 11.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2003. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister van Werk en Pensioenen, Le Ministre de l'Emploi et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^