Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van Ambtenarenzaken, tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke bepalingen, en houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère de la Fonction publique, modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions pécuniaires, et portant réforme de la carrière particulière de certains agents au Service public fédéral Personnel et Organisation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION |
28 SEPTEMBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 28 SEPTEMBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 |
koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de | juillet 1997 portant simplification de la carrière de certains agents |
loopbaan van sommige ambtenaren van het Ministerie van | |
Ambtenarenzaken, tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli | du Ministère de la Fonction publique, modifiant l'arrêté royal du 6 |
1997 tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden | juillet 1997 fixant les échelles de traitement des grades particuliers |
van het Ministerie van Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke | du Ministère de la Fonction publique et portant certaines dispositions |
bepalingen, en houdende hervorming van de bijzondere loopbaan van | pécuniaires, et portant réforme de la carrière particulière de |
sommige ambtenaren bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie | certains agents au Service public fédéral Personnel et Organisation |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; | Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het | Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de |
statuut van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, laatst gewijzigd bij | carrière des agents de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
het koninklijk besluit van 5 september 2002; | royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende | Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het personeel van de federale | |
overheidsdiensten, inzonderheid artikel 4, eerste lid, 2°, laatst | personnel des services publics fédéraux, notamment l'article 4, alinéa |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002; | 1er, 2°, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van het | carrière de certains agents du Ministère de la Fonction publique, |
Ministerie van Ambtenarenzaken, gewijzigd bij koninklijk besluit van 23 mei 2001; | modifié par l'arrêté royal du 23 mai 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les échelles de traitement |
de weddenschalen van de bijzondere graden van het Ministerie van | des grades particuliers du Ministère de la Fonction publique et |
Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke bepalingen, gewijzigd | portant certaines dispositions pécuniaires, modifié par les arrêtés |
bij de koninklijke besluiten van 23 mei 2001, 12 september 2001 en 20 | royaux des 23 mai 2001, 12 septembre 2001 et 20 juin 2002; |
juni 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement |
de weddenschalen der aan verscheidene federale overheidsdiensten | des grades communs à plusieurs services publics fédéraux, modifié en |
gemene graden, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 | dernier lieu par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; |
september 2002; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende | Vu l'arrêté royal du 5 septembre 2002 portant la réforme de la |
hervorming van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen; | carrière de certains agents des administrations de l'Etat; |
Gelet op het advies van het Directiecomité van 8 december 2002; | Vu l'avis du Comité de Direction, donné le 8 décembre 2002; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 december 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 décembre 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 25 februari 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 25 |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | février 2003; |
op 20 maart 2003; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 mars 2003; |
Gelet op het protocol nr. 120/1 van 8 april 2003 van het Sectorcomité | Vu le protocole n° 120/1 du 8 avril 2003 du Comité de Secteur I - |
I - Algemeen Bestuur; | Administration générale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de Copernicushervorming tot doel heeft de federale overheidsdienst om te vormen tot een dynamische organisatie die niet alleen een betere dienstverlening aan de gebruiker beoogt maar ook een betere werkgever wil zijn; Overwegende dat een radicale verandering van de oriëntatie in het personeelsbeleid één van de peilers is van de genoemde hervorming en dat de modernisering van de loopbanen van de rijksambtenaren hiervan een essentieel element uitmaakt; Overwegende dat de hervorming van de bijzondere loopbanen van het | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que la réforme Copernic a pour objectif de faire du service public fédéral une organisation soucieuse non seulement de proposer de meilleurs services à ses utilisateurs mais aussi de devenir un meilleur employeur; Considérant qu'un changement radical d'orientation dans la politique du personnel est un des piliers de ladite réforme et que la modernisation de la carrière des agents de l'Etat en est un élément essentiel; Considérant que la réforme des carrières particulières du personnel |
personeel bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie zo | auprès du Service public fédéral Personnel et Organisation doit être |
vlug mogelijk moet worden gerealiseerd; | réalisée aussi vite que possible; |
Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de |
van Ambtenarenzaken, | la Fonction publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 | CHAPITRE Ier. - Modification de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 |
houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van | portant simplification de la carrière de certains agents du Ministère |
het Ministerie van Ambtenarenzaken | de la Fonction publique |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant |
houdende vereenvoudiging van de loopbanen van sommige ambtenaren van | simplification de la carrière de certains agents du Ministère de la |
het Ministerie van Ambtenarenzaken wordt vervangen als volgt : | Fonction publique est remplacé par l'intitulé suivant : |
« Koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende vereenvoudiging van de | « Arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la carrière |
loopbanen van sommige ambtenaren van de Federale Overheidsdienst | de certains agents du Service public fédéral Personnel et |
Personeel en Organisatie. » | Organisation. » |
Art. 2.Artikel 1, § 1, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 2.L'article 1er, § 1er, du même arrêté est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« § 1. Bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie komen | « § 1er. Au Service public fédéral Personnel et Organisation, les |
de volgende graden voor : | grades suivants existent : |
- in rang 15 : | - au rang 15 : |
adviseur-generaal van het Openbaar Ambt; | conseiller général aux marchés publics; |
adviseur-generaal voor overheidsopdrachten; | conseiller général de la Fonction publique; |
- in rang 13 : | - au rang 13 : |
adviseur van het Openbaar Ambt; | conseiller aux marchés publics; |
adviseur voor overheidsopdrachten; | conseiller de la Fonction publique; |
hoofdselectieadviseur; | conseiller de sélection en chef |
- in rang 10 : | - au rang 10 : |
adjunct-adviseur voor overheidsopdrachten; | conseiller adjoint aux marchés publics; |
selectieadviseur. » | conseiller de sélection. » |
Art. 3.Artikel 1, § 4, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 3.L'article 1er, § 4, du même arrêté est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« § 4. Bij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie worden | « § 4. Au Service public fédéral Personnel et Organisation, les grades |
de volgende graden geschrapt : | suivants sont rayés : |
- in rang 28 : | - au rang 28 : |
eerstaanwezend assistent voor overheidsopdrachten; | assistant principal des marchés publics; |
eerstaanwezend selectiecorrespondent; | correspondant de sélection principal; |
- in rang 26 : | - au rang 26 : |
assistent voor overheidsopdrachten; | assistant des marchés publics; |
selectiecorrespondent. » | correspondant de sélection. » |
Art. 4.Worden opgeheven in hetzelfde besluit : |
Art. 4.Sont abrogés dans le même arrêté : |
1° het artikel 2; | 1° l'article 2; |
2° de artikelen 5 en 6. | 2° les articles 5 et 6. |
HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 | CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant |
tot vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden van het | les échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la |
Ministerie van Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke bepalingen | Fonction publique et portant certaines dispositions pécuniaires |
Art. 5.Het opschrift van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot |
Art. 5.L'intitulé de l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les |
vaststelling van de weddenschalen van de bijzondere graden van het | échelles de traitement des grades particuliers du Ministère de la |
Ministerie van Ambtenarenzaken en houdende sommige geldelijke | Fonction publique et portant certaines dispositions pécuniaires est |
bepalingen wordt vervangen als volgt : | remplacé par l'intitulé suivant : |
« Koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de | « Arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des |
weddenschalen van de bijzondere graden van de Federale Overheidsdienst | grades particuliers du Service public fédéral Personnel et |
Personeel en Organisatie. » | Organisation. » |
Art. 6.Worden opgeheven in hetzelfde besluit : |
Art. 6.Sont abrogés dans le même arrêté : |
1° het artikel 11; | 1° l' article 11; |
2° het artikel 13, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 | 2° l'article 13, modifié par les arrêtés royaux des 12 septembre 2001 |
september 2001 en 20 juni 2002; | et 20 juin 2002; |
3° het artikel 14; | 3° l'article 14; |
4° het artikel 16, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 | 4° l'article 16, modifié par les arrêtés royaux des 12 septembre 2001 |
september 2001 en 20 juni 2002; | et 20 juin 2002; |
5° het artikel 18; | 5° l'article 18; |
6° de artikelen 26 tot 31, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | 6° les articles 26 à 31, modifies par les arrêtés royaux des 12 |
12 september 2001 en 20 juni 2002. | septembre 2001 et 20 juin 2002. |
HOOFDSTUK III. - Integratie van de bijzondere loopbanen in de nieuwe | CHAPITRE III. - Intégration des carrières particulières dans les |
loopbanen | nouvelles carrières |
Art. 7.§ 1. De ambtenaren die op 1 oktober 2002 titularis zijn van |
Art. 7.§ 1er. Les agents qui, au 1er octobre 2002 sont titulaires de |
één van de geschrapte graden die hierna afgenomen zijn in de | l'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont |
linkerkolom, worden ambtshalve benoemd in één van de graden die in de | nommés d'office dans un des grades figurant dans la colonne de droite |
rechterkolom voorkomen : | : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés |
ambtshalve benoemd krachtens § 1, worden de diensten in aanmerking | d'office en vertu du § 1er, sont admissibles les services prestés dans |
genomen gepresteerd in de geschrapte graad waarvan zij titularis waren | le grade rayé dont ils étaient titulaires ou, le cas échéant, dans les |
of, in voorkomend geval, in de twee geschrapte graden van de loopbaan | deux grades rayés de la carrière dont ils ont été titulaires. |
waarvan zij titularis zijn geweest. | |
De anciënniteit verkregen in niveau 2+ wordt geacht verkregen te zijn | L'ancienneté acquise dans le niveau 2+ est censée être acquise dans le |
in niveau B. | niveau B. |
Art. 8.§ 1. De in artikel 7, § 1, bedoelde ambtenaren worden |
Art. 8.§ 1er. Les agents visés à l'article 7, § 1er, sont intégrés |
ingeschaald in de weddenschalen verbonden aan hun nieuwe graad | dans les échelles de traitement liées à leur nouveau grade |
overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. | conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. |
§ 2. De door deze ambtenaren verkregen geldelijke anciënniteit wordt | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée être |
geacht verkregen te zijn in de nieuwe weddenschaal. | acquise dans la nouvelle échelle de traitement. |
§ 3. In afwijking van § 1 kunnen de ambtenaren ambtshalve benoemd in | § 3. En dérogation au § 1er, les agents nommés d'office au grade |
de graad van financieel deskundige, voorheen bekleed met de geschrapte | d'expert financier, revêtus auparavant du grade rayé d'assistant des |
graad van assistent voor overheidsopdrachten en begunstigde van de | marchés publics et bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée |
hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal | ci-après, peuvent conserver l'avantage de cette échelle de traitement |
behouden: | : |
16.979,79 - 25.439,69 | 16.979,79 - 25.439,69 |
3/1 x 292,59 | 3/1 x 292,59 |
5/2 x 390,04 | 5/2 x 390,04 |
9/2 x 625,77 | 9/2 x 625,77 |
(Kl. 23j. - N. B - G. A) | (Cl. 23a. - N. B - G. A) |
§ 4. In afwijking van § 1 kunnen de ambtenaren ambtshalve benoemd in | § 4. Par dérogation au § 1er, les agents nommés d'office au grade |
de graad van financieel deskundige, voorheen bekleed met de geschrapte | d'expert financier, revêtus auparavant du grade rayé d'assistant |
graad van eerstaanwezend assistent voor overheidsopdrachten en | principal des marchés publics et bénéficiaires de l'échelle de |
begunstigde van de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze | traitement mentionnée ci-après, peuvent conserver l'avantage de cette |
weddenschaal behouden : | échelle de traitement : |
21.281,12 - 33.424,72 | 21.281,12 - 33.424,72 |
3/1 x 312,09 | 3/1 x 312,09 |
1/2 x 505,91 | 1/2 x 505,91 |
2/2 x 757,46 | 2/2 x 757,46 |
10/2 x 918,65 | 10/2 x 918,65 |
(Kl. 23j. - N. B - G. A) | (Cl. 23a. - N. B - G. A) |
§ 5. De ambtenaren voorheen bekleed met de geschrapte graad van | § 5. Les agents, revêtus auparavant du grade de correspondant de |
selectiecorrespondent en voorheen begunstigde van de weddenschaal 26 | sélection et anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement 26 |
E, bekomen, wanneer zij 9 jaar graadanciënniteit hebben, automatisch | E, obtiennent automatiquement dés qu'ils comptent 9 ans d'ancienneté |
de hierna vermelde weddenschaal : | de grade, l'échelle de traitement mentionnée ci-après : |
17.728,11 - 26.802,64 | 17.728,11 - 26.802,64 |
3/1 x 252,18 | 3/1 x 252,18 |
1/ 2 x 292,59 | 1/ 2 x 292,59 |
1/ 2 x 390,04 | 1/ 2 x 390,04 |
3/2 x 672,31 | 3/2 x 672,31 |
9/2 x 624,27 | 9/2 x 624,27 |
(Kl. 23j. - N. B - G. A) | (Cl. 23a. - N. B - G. A) |
§ 6. De ambtenaren bedoeld in § 5, die geslaagd zijn voor een | § 6. Les agents visés au § 5, lauréats d'une mesure de compétences, |
competentiemeting, bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden | perçoivent l'allocation de compétences aux conditions fixées à |
vastgesteld in artikel 35 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 | l'article 35 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de |
tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale | traitement des grades communs à plusieurs services publics fédéraux. |
overheidsdiensten gemene graden. | |
§ 7. De ambtenaren ambtshalve benoemd in de graad van technisch | § 7. Les agents nommés d'office au grade d'expert technique, |
deskundige, voorheen begunstigde van de weddenschaal 26 E, kunnen | anciennement bénéficiaires de l'échelle de traitement 26 E, peuvent |
deelnemen aan competentiemeting 1. | participer à la mesure de compétence 1. |
De ambtenaren ambtshalve benoemd in de graad van financieel | Les agents nommés d'office au grade d'expert financier, anciennement |
deskundige, voorheen begunstigde van de weddenschaal vermeld in § 3, | bénéficiaires de l'échelle de traitement mentionnée au § 3, peuvent |
kunnen deelnemen aan competentiemeting 1. | participer à la mesure de compétence 1. |
HOOFDSTUK IV. - Overgangs- en slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires et finales |
Art. 9.§ 1. De ambtenaren die titularis waren van een geschrapte |
Art. 9.§ 1er. Les agents qui étaient titulaires d'un grade commun |
gemene graad en die begunstigde zijn van een bijzondere weddenschaal, | rayé et qui sont bénéficiaires d'une échelle de traitement |
worden ingeschaald in de weddenschaal verbonden aan hun nieuwe graad | particulière, sont intégrées dans l'échelle de traitement liée à leur |
overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde bijlage. | nouveau grade conformément à l'annexe jointe au présent arrêté. |
§ 2. De geldelijke anciënniteit die verworven is door deze ambtenaren | § 2. L'ancienneté pécuniaire acquise par ces agents est censée acquise |
wordt geacht verworven te zijn in de nieuwe weddenschaal. | dans la nouvelle échelle de traitement. |
Art. 10.§ 1. In afwijking van artikel 9, § 1, behouden de ambtenaren |
Art. 10.§ 1er. Par dérogation à l'article 9, § 1er, les agents qui |
die ambtshalve benoemd worden in de graad van administratief | sont nommés d'office au grade d'assistant administratif, revêtus |
assistent, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | auparavant du grade rayé d'assistant administratif et qui étaient |
bestuursassistent en die, bij wijze van overgangsmaatregel, bezoldigd | rémunérés, à titre transitoire, dans l'échelle de traitement |
werden in de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze | mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de cette échelle de |
weddenschaal : | traitement : |
17.728,11 - 26.280,49 | 17.728,11 - 26.280,49 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(Kl. 20j. - N. C - G. A) | (Cl. 20a. - N. C - G. A) |
§ 2. In afwijking van artikel 9, § 1, behouden de ambtenaren die | § 2. Par dérogation à l'article 9, § 1er, les agents qui sont nommés |
ambtshalve benoemd worden in de graad van administratief assistent, | d'office au grade d'assistant administratif, revêtus auparavant du |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van bestuursassistent en die, | grade rayé d'assistant administratif et qui étaient rémunérés, à titre |
bij wijze van overgangsmaatregel, bezoldigd werden in de hierna | transitoire, dans l'échelle de traitement mentionnée ci-après, |
vermelde weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : | conservent le bénéfice de cette échelle de traitement : |
19.086,35 - 28.262,34 | 19.086,35 - 28.262,34 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Kl. 20j. - N. C - G. A) | (Cl. 20a. - N. C - G. A) |
§ 3. De ambtenaren bedoeld in de §§ 1 en 2 kunnen deelnemen aan | § 3. Les agents visés aux §§ 1er et 2 peuvent participer à la mesure |
competentiemeting 4. | de compétences 4. |
De geslaagden bekomen de competentietoelage onder de voorwaarden | Les lauréats perçoivent l'allocation de compétences aux conditions |
vastgesteld in artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 april 1995 | fixées à l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les |
tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene federale | échelles de traitement des grades communs à plusieurs services publics |
overheidsdiensten gemene graden. | fédéraux. |
§ 4. In afwijking van § 3, tweede lid, wordt het bedrag van de | § 4. Par dérogation au § 3, l'alinéa 2, le montant de l'allocation de |
competentietoelage, in voorkomend geval, beperkt tot het verschil | compétences est, le cas échéant, réduit à la différence entre le |
tussen het maximumbedrag van de weddenschaal CA 2 vermeerderd met het | montant maximal de l'échelle de traitement CA 2 augmenté du montant de |
bedrag van de competentietoelage, en de wedde van de weddenschaal | l'allocation de compétences et le traitement de l'échelle de |
vermeld in § 1 of § 2. | traitement mentionnée au § 1er ou § 2. |
§ 5. De geslaagden bedoeld in § 3, die een anciënniteit van 4 jaar | § 5. Les lauréats visés au § 3, qui comptent une ancienneté de 4 ans |
dans l'échelle de traitement CA 2, obtiennent l'échelle de traitement | |
hebben in de weddenschaal CA2, bekomen de weddenschaal CA 3 en dit ten | CA 3 et ceci au plus tôt le 1er septembre 2003. L'ancienneté acquise |
vroegste op 1 september 2003. De anciënniteit verworven in de oude | |
weddenschalen vermeld in de §§ 1 en 2, wordt in aanmerking genomen | dans les anciennes échelles de traitement mentionnées au §§ 1er et 2, |
voor de berekening van deze 4 jaar. | est prise en compte pour le calcul de ces 4 ans. |
De ambtenaren die gedurende 6 jaar de weddenschaal CA 3 genoten | Les agents qui ont bénéficié pendant 6 ans de l'échelle de traitement |
hebben, bekomen de weddenschaal 22B voor zover er betrekkingen in deze | CA 3, obtiennent l'échelle de traitement 22 B dans la limite des |
schaal vacant zijn. | emplois vacants de cette échelle. |
Art. 11.§ 1. In afwijking van artikel 9, § 1, behouden de ambtenaren |
Art. 11.§ 1er. Par dérogation à l'article 9, § 1er, les agents qui |
die ambtshalve benoemd worden in de graad van bestuurschef | sont nommés d'office au grade de chef administratif (grade supprimé), |
(afgeschafte graad), voorheen bekleed met de geschrapte graad van | revêtus auparavant du grade rayé de chef administratif et qui étaient |
bestuurschef en die, bij wijze van overgangsmaatregel, bezoldigd | rémunérés, à titre transitoire, dans l'échelle de traitement |
werden in de hierna vermelde weddenschaal, het voordeel van deze | mentionnée ci-après, conservent le bénéfice de cette échelle de |
weddenschaal : | traitement : |
21.761,66 - 30.937,65 | 21.761,66 - 30.937,65 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Kl. 20j. - N. C - G. A) | (Cl. 20a. - N. C - G. A) |
§ 2. In afwijking van artikel 9, § 1, behouden de ambtenaren die | § 2. Par dérogation à l'article 9, § 1er, les agents qui sont nommés |
ambtshalve benoemd worden in de graad van administratief assistent, | d'office au grade d'assistant administratif, revêtus auparavant du |
voorheen bekleed met de geschrapte graad van bestuurschef en die, bij | grade rayé de chef administratif et qui étaient rémunérés, à titre |
wijze van overgangsmaatregel, bezoldigd werden in de hierna vermelde | transitoire, dans l'échelle de traitement mentionnée ci-après, |
weddenschaal, het voordeel van deze weddenschaal : | conservent le bénéfice de cette échelle de traitement : |
19.086,35 - 28.262,34 | 19.086,35 - 28.262,34 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Kl. 20j. - N. C - G. A) | (Cl. 20a. - N. C - G. A) |
§ 3. De ambtenaren bedoeld in § 2, die overeenkomstig de bij dit | § 3. Les agents visés au § 2, qui, conformément à l'annexe jointe au |
besluit gevoegde bijlage, ingeschaald zijn in de weddenschaal CA 3, | présent arrêté, sont intégrés dans l'échelle de traitement CA 3, |
bekomen bij voorrang na 6 jaar de weddenschaal 22 B voor zover er | obtiennent par priorité après 6 ans l'échelle de traitement 22 B dans |
betrekkingen in deze weddenschaal vacant zijn en in de volgende orde | la limite des emplois vacants de cette échelle et dans l'ordre de |
van voorkeur : | préférence suivant : |
1° de ambtenaar met de grootste graadanciënniteit; | 1° l'agent le plus ancien en grade; |
2° bij gelijkheid van graadanciënniteit, de ambtenaar met de grootste | 2° à l'égalité d'ancienneté de grade, l'agent dont l'ancienneté de |
dienstanciënniteit; | service est la plus grande; |
3° bij gelijkheid van dienstanciënniteit, de oudste ambtenaar. | 3° à égalité d'ancienneté de service, l'agent le plus âgé. |
Hun anciënniteit verworven in de geschrapte graad van bestuurschef, | Leur ancienneté acquise dans le grade rayé de chef administratif, est |
wordt in aanmerking genomen voor de berekening van deze 6 jaar. | prise en compte pour le calcul de ces 6 ans. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002, |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002, à |
met uitzondering van de artikelen 9 tot 11 die uitwerking hebben met | l'exception des articles 9 à 11 qui produisent leurs effets le 1er |
ingang van 1 juni 2002. | juin 2002. |
Art. 13.Onze Minister van Begroting en Onze Minister van |
Art. 13.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre de la Fonction |
Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2003. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 september 2003 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 septembre 2003 modifiant |
wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 houdende | l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant simplification de la carrière |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het | de certains agents du Ministère de la Fonction publique, modifiant |
Ministerie van Ambtenarenzaken, tot wijziging van het koninklijk | |
besluit van 6 juli 1997 tot vaststelling van de weddenschalen van de | l'arrêté royal du 6 juillet 1997 fixant les échelles de traitement des |
bijzondere graden van het Ministerie van Ambtenarenzaken en houdende | grades particuliers du Ministère de la Fonction publique et portant |
sommige geldelijke bepalingen, en houdende hervorming van de | certaines dispositions pécuniaires, et portant réforme de la carrière |
bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren bij de Federale | particulière de certains agents au Service public fédéral Personnel et |
Overheidsdienst Personeel en Organisatie. | Organisation. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
De Minister van Ambtenarenzaken, | La Ministre de la Fonction publique, |
Mevr. M. ARENA | Mme M. ARENA |