Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2024 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak en voor roken bestemde kruidenproducten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 2024 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des produits à base de tabac et produits à fumer à base de plantes |
---|---|
28 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 maart 2024 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak en voor roken bestemde kruidenproducten VERSLAG AAN DE KONING Sire, Dit ontwerp van koninklijk besluit wijzigt het koninklijk besluit van 3 maart 2024 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van tabak en voor roken bestemde kruidenproducten. De geplande wijzigingen zijn bedoeld om fouten te verbeteren en de artikelen 4, 6, 14 en 15 te verduidelijken. Bijkomend wordt de datum | 28 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars 2024 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des produits à base de tabac et produits à fumer à base de plantes RAPPORT AU ROI Sire, Le présent projet d'arrêté royal modifie l'arrêté royal du 3 mars 2024 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des produits à base de tabac et produits à fumer à base de plantes. Les modifications prévues visent à corriger des erreurs et apporter des précisions dans les articles 4, 6, 14 et 15. En outre, la date des |
voor de overgangsmaatregelen gewijzigd naar 31 december 2025 en wordt | mesures transitoires est modifiée au 31 décembre 2025 et la date |
de datum van de inwerkingtreding van de bepaling over de bijsluiter | d'entrée en vigueur de la disposition relative au dépliant (article |
(artikel 15, § 5) verschoven naar 1 januari 2027. De producten zonder | 15, § 5) est reportée au 1er janvier 2027. Les produits sans dépliant |
bijsluiter kunnen op de markt blijven tot 31 december 2027. | peuvent rester sur le marché jusqu'au 31 décembre 2027. |
Commentaar artikel per artikel | Commentaires article par article |
Artikel 1.In artikel 4, § 11 van het koninklijk besluit van 3 maart |
Article 1er.Il est spécifié dans l'article 4, § 11 de l'arrêté royal |
2024 wordt gespecifieerd dat de website waarnaar wordt verwezen, de | du 3 mars 2024 que le site web est celui du SPF Santé publique, |
website is van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement. |
en Leefmilieu. | |
Art. 2.Artikel 2 verbetert paragraaf 3 van artikel 6 van het |
Art. 2.L'article 2 corrige le paragraphe 3 de l'article 6 de l'arrêté |
koninklijk besluit van 3 maart 2024 zodat kauwtabak en snuiftabak | royal du 3 mars 2024 afin d'exempter le tabac à mâcher et à priser des |
uitgesloten zijn van de verboden vermeld in 4° en 5°. | interdictions visées au 4° et 5°. |
Art. 3.Paragraaf 5 van artikel 14 wordt aangevuld zodat de bepalingen |
Art. 3.Le paragraphe 5 de l'article 14 est complété afin que les |
van het artikel ook van toepassing zijn op apparaten. | dispositions de l'article s'appliquent aussi aux appareils. |
Art. 4.Artikel 3 wijzigt artikel 15 van het koninklijk besluit van 3 |
Art. 4.L'article 3 modifie l'article 15 de l'arrêté royal du 3 mars |
maart 2024 om: | 2024 afin de : |
- paragraaf 2 te corrigeren zodat deze paragraaf zowel geldt voor | Rectifier le paragraphe 2 pour qu'il s'applique bien au tabac à rouler |
roltabak als voor waterpijptabak; | et tabac à pipe à eau ; |
- te specifiëren dat de bijsluiter minstens in de drie landstalen moet | Spécifier que le dépliant doit être au moins dans les 3 langues |
zijn en te bepalen dat de inhoud en de vorm door de Minister worden | nationales et indiquer que le Ministre en déterminera la forme et le |
bepaald. | contenu. |
Art. 5.Artikel 5 wijzigt artikel 19 van het besluit in die zin dat de |
Art. 5.L'article 5 modifie l'article 19 de l'arrêté afin que la date |
datum waarop de producten, die voldeden aan de vereisten van het | à laquelle les produits, qui répondaient aux prescriptions de l'arrêté |
koninklijk besluit van 5 februari 2016 en die nog op de markt mogen | royal du 5 février 2016, et qui peuvent encore être sur le marché soit |
zijn, 31 december 2025 is. | celle du 31 décembre 2025. |
Art. 6.Artikel 6 wijzigt artikel 20 van het besluit zodat de bepaling |
Art. 6.L'article 6 modifie l'article 20 de l'arrêté afin que la |
op de bijsluiter op 1 januari 2027 in werking treedt. | disposition relative au dépliant entre en vigueur le 1 janvier 2027. |
Art. 7.Artikel 7 betreft de inwerkingtreding van het besluit. |
Art. 7.L'article 7 traite de l'entrée en vigueur de l'arrêté. |
Art. 8.Artikel 8 betreft de bevoegdheid van de Minister. |
Art. 8.L'article 8 traite de la compétence du Ministre. |
28 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 28 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mars |
besluit van 3 maart 2024 betreffende het fabriceren en het in de | 2024 relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des |
handel brengen van producten op basis van tabak en voor roken bestemde | produits à base de tabac et produits à fumer à base de plantes |
kruidenproducten | |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere produkten, artikel 2, eerste lid, artikel 6, § 1, a), gewijzigd | autres produits, l'article 2, alinéa 1er, l'article 6, § 1er, a), |
bij de wet van 22 maart 1989, en artikel 18, § 1, vervangen bij de wet | modifié par la loi du 22 mars 1989, et l'article 18, § 1er, remplacé |
van 22 maart 1989 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2003; | par la loi du 22 mars 1989 et modifié par la loi du 22 décembre 2003 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 maart 2024 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 3 mars 2024 relatif à la fabrication et à la mise |
fabriceren en het in de handel brengen van producten op basis van | dans le commerce des produits à base de tabac et produits à fumer à |
tabak en voor roken bestemde kruidenproducten; | base de plantes ; |
Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 12 april 2024, | Vu la communication à la Commission européenne, le 12 avril 2024, en |
met de toepassing van artikel 5, lid 1, van richtlijn 2015/1535/EU van | application de l'article 5, paragraphe 1ier, de la directive |
het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | 2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 |
informatieprocedure op het gebied van normen en technische | prévoyant une procédure d'information dans le domaine des |
voorschriften en regels betreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
informatiemaatschappij); | société de l'information ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 avril 2024 ; |
april 2024; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 2 mei 2024 op de | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 2 mai 2024 au rôle |
rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het nummer | de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro 76.342/3 |
76.342/3; | ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 2 mei 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 2 mai 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op advies 77.011/1/V van de Raad van State, gegeven op 17 | Vu l'avis du Conseil d'Etat 77.011/1/V, donné le 17 septembre 2024, en |
september 2024, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 4, § 11, van het koninklijk besluit van 3 maart |
Article 1er.Dans l'article 4, § 11, de l'arrêté royal du 3 mars 2024 |
2024 betreffende het fabriceren en het in de handel brengen van | relatif à la fabrication et à la mise dans le commerce des produits à |
producten op basis van tabak en voor roken bestemde kruidenproducten | base de tabac et produits à fumer à base de plantes, l'alinéa 1er est |
wordt het eerste lid vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
" § 11. De krachtens paragrafen 4, 5 en 6 verstrekte informatie wordt bekendgemaakt op de website van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, indien de Dienst de ingediende informatie volledig acht en de factuur vermeld in dit artikel is betaald. De producten en apparaten, met uitzondering van pijpen en waterpijpen, die niet voorkomen op de lijst van gevalideerde producten en apparaten die de Dienst publiceert op de website van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, mogen niet in de handel worden gebracht." | « § 11. Les informations fournies conformément aux paragraphes 4, 5 et 6, sont diffusées sur le site internet du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaine Alimentaire et Environnement lorsque le Service considère qu'elles sont complètes et que la facture mentionnée au présent article a été payée. Les produits et les appareils, à l'exception des pipes et des pipes à eau, qui n'apparaissent pas sur la liste des produits et appareils validés, publiée sur le site internet du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, ne peuvent être mis sur le marché. » |
Art. 2.In artikel 6, § 3, van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 2.Dans l'article 6, § 3, du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé |
vervangen als volgt: | par ce qui suit : |
"Pruimtabak en snuiftabak zijn vrijgesteld van het verbod bedoeld in | « Le tabac à mâcher et le tabac à priser sont exemptés de |
paragraaf 3, 4° en 5°. ". | l'interdiction visée au paragraphe 3, 4° et 5°. ». |
Art. 3.In artikel 14, § 5, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 3.Dans l'article 14, § 5, du même arrêté, les mots « aux |
"apparaten en" ingevoegd tussen de woorden "van toepassing op" en de | appareils et » sont insérés entre les mots « s'appliquent » et les |
woorden "technische elementen". | mots « aux éléments techniques ». |
Art. 4.In artikel 15 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.Dans l'article 15 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° in paragraaf 2 wordt het tweede lid aangevuld met de woorden "of | 1° dans le paragraphe 2, l'alinéa 2 est complété par les mots « ou de |
waterpijptabak"; | tabac à pipe à eau » ; |
2° in paragraaf 2, derde lid, worden de woorden "of waterpijptabak" | 2° dans le paragraphe 2, alinéa 3, les mots « ou de tabac à pipe à eau |
ingevoegd tussen de woorden "in roltabak" en de woorden "gemeten in | » sont insérés entre les mots « tabac à rouler » et les mots « mesuré |
gram"; | en grammes » ; |
3° paragraaf 5 wordt vervangen als volgt: | 3° le paragraphe 5 est remplacé par ce qui suit : |
" § 5. In elke verpakkingseenheid wordt een, ten minste in het | « § 5. Un dépliant, rédigé au moins en Néerlandais, Français et |
Nederlands, het Frans en het Duits opgestelde bijsluiter gevoegd, met | Allemand, reprenant de l'information sur les risques liés à la |
informatie over de risico's verbonden aan het gebruik van het product | consommation du produit ainsi que les informations relatives au |
en informatie over stoppen met gebruik. | sevrage est inclus dans chaque unité de conditionnement. |
De Minister bepaalt de vorm en de inhoud van de informatie in de | Le Ministre définit la forme et le contenu de l'information contenue |
bijsluiter.". | dans le dépliant. ». |
Art. 5.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
Art. 5.L'article 19 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 19.De producten op basis van tabak en de voor roken bestemde |
« Art. 19.Les produits à base de tabac et les produits à fumer à base |
kruidenproducten gefabriceerd of in de handel gebracht conform het | de plantes fabriqués ou mis sur le marché conformément à l'arrêté |
koninklijk besluit van 5 februari 2016 betreffende het fabriceren en | royal du 5 février 2016 relatif à la fabrication et à la mise dans le |
het in de handel brengen van producten op basis van tabak en voor | commerce des produits à base de tabac et produits à fumer à base de |
roken bestemde kruidenproducten mogen in de handel zijn tot 31 | plantes peuvent être sur le marché jusqu'au 31 décembre 2025. ». |
december 2025.". | |
Art. 6.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de |
Art. 6.L'article 20 du même arrêté est complété par les mots « et à |
woorden "en met uitzondering van artikel 15 § 5 dat in werking treedt | l'exception de l'article 15 § 5 qui entre en vigueur le 1 janvier |
op 1 januari 2027. De producten in de handel gebracht conform het | 2027. Les produits mis dans le commerce conformément à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 3 maart 2024 mogen in de handel zijn tot 31 | du 3 mars 2024 peuvent être sur le marché jusqu'au 31 décembre 2027. |
december 2027 ". | ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2025. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 janvier 2025. |
Art. 8.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 8.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |