← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de afkondiging van de epidemische noodsituatie betreffende de coronavirus COVID-19 pandemie "
Koninklijk besluit houdende de afkondiging van de epidemische noodsituatie betreffende de coronavirus COVID-19 pandemie | Arrêté royal portant la déclaration de la situation d'urgence épidémique concernant la pandémie de coronavirus COVID-19 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
28 OKTOBER 2021. - Koninklijk besluit houdende de afkondiging van de | 28 OCTOBRE 2021. - Arrêté royal portant la déclaration de la situation |
epidemische noodsituatie betreffende de coronavirus COVID-19 pandemie | d'urgence épidémique concernant la pandémie de coronavirus COVID-19 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 augustus 2021 betreffende de maatregelen van | Vu la loi du 14 août 2021 relative aux mesures de police |
bestuurlijke politie tijdens een epidemische noodsituatie, artikel 3, | administrative lors d'une situation d'urgence épidémique, l'article 3, |
§ 1, eerste lid; | § 1er, alinéa 1er ; |
Gelet op de risicoanalyses uitgevoerd op 20 en 25 oktober 2021 zoals | Vu les analyses de risque réalisées les 20 et 25 octobre 2021 telles |
bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid van de wet van 14 augustus 2021 | que visées à l'article 3, § 1, alinéa 1er, de la loi du 14 août 2021 |
betreffende de maatregelen van bestuurlijke politie tijdens een | relative aux mesures de police administrative lors d'une situation |
epidemische noodsituatie, waaruit blijkt dat het om een epidemische | d'urgence épidémique, montrant qu'il s'agit d'une situation d'urgence |
noodsituatie gaat; | épidémique ; |
Gelet op het advies van de minister van Volksgezondheid gegeven op 27 | Vu l'avis du ministre de la Santé publique, donné le 27 octobre 2021 ; |
oktober 2021; Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse bedoeld in artikel 8, § | Vu la dispense d'analyse d'impact visée à l'article 8, § 1er, 3°, de |
1, 3°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen | la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses |
inzake administratieve vereenvoudiging; | concernant la simplification administrative ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 octobre 2021 ; |
oktober 2021; Gelet op het akkoord van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 27 oktober 2021; | Vu l'accord du Secrétaire de l'Etat au Budget, donné le 27 octobre 2021 ; |
Gelet op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, gegeven op 28 | Vu l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, donné le 28 |
oktober 2021 ; | octobre 2021 ; |
Overwegende het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de | Considérant la Convention européenne de sauvegarde des droits de |
mens en de fundamentele vrijheden, artikel 2, dat het recht op leven | l'homme et des libertés fondamentales, l'article 2, qui protège le |
beschermt; | droit à la vie ; |
Overwegende het Verdrag betreffende de Werking van de Europese Unie, | Considérant le Traité sur le Fonctionnement de l'Union européenne, |
artikel 191, dat het voorzorgsbeginsel in het kader van het beheer van | l'article 191, qui consacre le principe de précaution dans le cadre de |
internationale gezondheidscrisissen en van de actieve voorbereiding | la gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation |
van zulke potentiële crisissen verankert; dat dit beginsel inhoudt | active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que |
dat, wanneer een ernstig risico hoogstwaarschijnlijk werkelijkheid zal | lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, |
worden, het aan de overheid is om dringende en voorlopige maatregelen | il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et |
te nemen; | provisoires ; |
Overwegende de Grondwet, artikel 23; | Considérant la Constitution, l'article 23 ; |
Overwegende het geconsolideerde advies opgesteld door het | |
Commissariaat COVID-19 op 25 oktober 2021, op basis van het advies van | Considérant l'avis consolidé rédigé par le Commissariat COVID-19 le 25 |
de RAG van 20 oktober 2021 dat werd besproken in de RMG, en op basis | octobre 2021, sur la base de l'avis du RAG du 20 octobre 2021 qui a |
van de adviezen van de GEMS van 20 en 24 oktober 2021; | été discuté au sein du RMG, et sur la base des avis du GEMS des 20 et |
24 octobre 2021 ; | |
Overwegende de epidemiologische update van de RAG van 20 oktober 2021; | Considérant l'évaluation de la situation épidémiologique du RAG du 20 octobre 2021 ; |
Considérant la concertation entre les gouvernements des entités | |
Overwegende het overleg tussen de regeringen van de deelstaten en de | fédérées et les autorités fédérales compétentes dans le cadre des |
bevoegde federale overheden in frequent gehouden Overlegcomités, in | Comités de concertation fréquemment organisés, en particulier le |
het bijzonder het Overlegcomité van 26 oktober 2021; | Comité de concertation du 26 octobre 2021 ; |
Overwegende dat, sinds maart 2020, de burgemeesters, de gouverneurs, | Considérant que, depuis mars 2020, les bourgmestres, les gouverneurs, |
de Brusselse Minister-President en de Minister van Binnenlandse Zaken, | le Ministre-Président bruxellois et le Ministre de l'Intérieur ont été |
in het kader van de bestrijding van de COVID-19-pandemie, reeds | amenés à prendre des mesures de police administrative, dans le cadre |
maatregelen van bestuurlijke politie dienden te nemen; dat deze | de la lutte contre la pandémie de COVID-19 ; que ces mesures ont été |
maatregelen, afhankelijk van het geval, werden aangenomen op basis van | adoptées, selon les cas, sur la base de la nouvelle loi communale, de |
de nieuwe gemeentewet, de provinciewet, de wet op het politieambt, de | la loi provinciale, de la loi sur la fonction de police, de la loi du |
wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming en de wet | 31 décembre 1963 sur la protection civile et de la loi du 15 mai 2007 |
van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; dat, ook al vormden | relative à la sécurité civile ; que, si ces différentes lois |
die verschillende wetten wel degelijk een adequate wettelijke basis, | constituaient une base légale adéquate, comme le Conseil d'Etat et les |
zoals de Raad van State en de rechtscolleges van de rechterlijke orde | juridictions de l'ordre judiciaire l'ont jugé à de nombreuses |
meermaals geoordeeld hebben, het wenselijk werd geacht door de | reprises, il a été jugé souhaitable par le législateur de prévoir un |
wetgever om een geheel van regels van bijzondere bestuurlijke politie | ensemble de règles de police administrative spéciale, spécifiques aux |
te voorzien, specifiek voor epidemische noodsituaties; dat dit geheel | situations d'urgence épidémiques ; que cet ensemble de règles est |
van regels is hernomen in de wet van 14 augustus 2021 betreffende de | contenu dans la loi du 14 aout 2021 relative aux mesures de police |
maatregelen van bestuurlijke politie tijdens een epidemische | administrative lors d'une situation d'urgence épidémique ; |
noodsituatie; Overwegende dat de inwerkingtreding van deze nieuwe wet impliceert dat | Considérant que l'entrée en vigueur de cette nouvelle loi implique que |
alleen wanneer de in artikel 2, 3°, bepaalde voorwaarden om van een | l'on ne pourra plus recourir aux dispositions de police administrative |
"epidemische noodsituatie" te kunnen spreken niet vervuld zijn, er nog | des lois du 31 décembre 1963 et du 15 mai 2007 que lorsque les |
een beroep zal kunnen worden gedaan op de bepalingen betreffende de | conditions déterminées à l'article 2, 3°, du projet permettant |
bestuurlijke politie van de wetten van 31 december 1963 en van 15 mei | d'établir une « situation d'urgence épidémique » ne seront pas |
2007; dat, wanneer die voorwaarden wel vervuld zijn, de wet | remplies ; que lorsque ces conditions seront remplies, c'est bien la |
betreffende de maatregelen van bestuurlijke politie tijdens een | loi relative aux mesures de police administrative lors d'une situation |
epidemische noodsituatie toepasselijk zal zijn en geen beroep meer kan | d'urgence épidémique qui sera d'application et l'on ne pourra plus |
worden gedaan op die andere wetten; dat dat betekent dat de Koning in | recourir à ces autres lois ; que cela signifie que dans ce cas le Roi |
dat geval de "epidemische noodsituatie" dient af te kondigen om de | doit déclarer la « situation d'urgence épidémique » afin de pouvoir |
strijd ertegen te kunnen voeren; | lutter contre celle-ci ; |
Overwegende dat de coronavirus COVID-19 pandemie vandaag nog steeds | Considérant qu'actuellement, la pandémie de coronavirus COVID-19 |
een belangrijke bedreiging vormt voor de bevolking; dat het behouden | représente toujours une menace importante pour la population ; que le |
van bepaalde maatregelen van bestuurlijke politie, alsook de | maintien de certaines mesures de police administrative, ainsi que la |
mogelijkheid om er nieuwe aan te nemen in functie van de evolutie van | possibilité d'en adopter de nouvelles en fonction de l'évolution de la |
de situatie nog steeds noodzakelijk is om de nefaste gevolgen van deze | situation sont encore nécessaires en vue de pouvoir prévenir et |
crisis voor de volksgezondheid te kunnen voorkomen en te beperken; | limiter les conséquences néfastes de cette crise pour la santé publique ; |
Overwegende dat, in het kader van de wet van 14 augustus 2021 | Considérant que, dans le cadre de la loi du 14 aout 2021 relative aux |
betreffende de maatregelen van bestuurlijke politie tijdens een | mesures de police administrative lors d'une situation d'urgence |
epidemische noodsituatie, de afkondiging van de epidemische | épidémique, la déclaration de la situation d'urgence épidémique est |
noodsituatie is vereist om zulke maatregelen te kunnen nemen; | requise afin de pouvoir adopter de telles mesures ; |
Overwegende dat artikel 2, 3°, van deze wet de epidemische noodsituatie definieert als volgt: "elke gebeurtenis die een ernstige bedreiging veroorzaakt of kan veroorzaken ten gevolge van de aanwezigheid van een infectieus agens bij de mens, en: a. die een groot aantal personen in België treft of kan treffen en er hun gezondheid ernstig aantast of kan aantasten; b. en die leidt of kan leiden tot één of meerdere van de onderstaande gevolgen in België: - een ernstige overbelasting van bepaalde gezondheidszorgbeoefenaars en -voorzieningen; | Considérant que l'article 2, 3°, de cette loi définit une situation d'urgence épidémique comme suit : « tout événement qui entraîne ou qui est susceptible d'entraîner une menace grave suite à la présence d'un agent infectieux chez l'homme, et : a. qui touche ou est susceptible de toucher un grand nombre de personnes en Belgique et qui y affecte ou est susceptible d'affecter gravement leur santé ; b. et qui conduit ou est susceptible de conduire à une ou plusieurs des conséquences suivantes en Belgique : - une surcharge grave de certains professionnels des soins et services de santé ; |
- de noodzaak tot het versterken, ontlasten of ondersteunen van | - la nécessité de prévoir le renforcement, l'allégement ou le soutien |
bepaalde gezondheidszorgbeoefenaars en -voorzieningen; | de certains professionnels des soins et services de santé ; |
- de snelle en massale inzet van geneesmiddelen, medische hulpmiddelen | - le déploiement rapide et massif de médicaments, dispositifs médicaux |
of persoonlijke beschermingsmiddelen; | ou équipements de protection individuelle ; |
c. en die een coördinatie en beheer van de bevoegde actoren op | c. et qui nécessite une coordination et une gestion des acteurs |
nationaal niveau vereist om de dreiging weg te nemen of om de nefaste | compétents au niveau national afin de faire disparaître la menace ou |
gevolgen van de gebeurtenis te beperken; | de limiter les conséquences néfastes de l'événement ; |
d. die desgevallend heeft geleid tot één of meerdere van de | d. qui, le cas échéant, a conduit à une ou plusieurs des conséquences |
onderstaande gevolgen: | suivantes : |
- de situatie werd erkend door de Wereldgezondheidsorganisatie als | - la situation est reconnue par l'Organisation mondiale de la santé |
"Public Health Emergency of International Concern"; | comme "Public Health Emergency of International Concern" ; |
- de situatie werd erkend door de Europese Commissie overeenkomstig | - la situation est reconnue par la Commission européenne conformément |
artikel 12 van besluit nr. 1082/2013/EU van het Europees Parlement en | aux dispositions de l'article 12 de la décision n° 1082/2013/UE du |
de Raad van 22 oktober 2013 over ernstige grensoverschrijdende | Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 relative aux |
bedreigingen van de gezondheid en houdende intrekking van Beschikking | menaces transfrontières graves sur la santé et abrogeant la Décision |
nr. 2119/98/EG." | n° 2119/98/CE. » |
Overwegende het epidemiologisch bulletin van Sciensano van 28 oktober | Considérant le bulletin épidémiologique de Sciensano du 28 octobre |
2021; | 2021 ; |
Overwegende dat het daggemiddelde van de nieuwe vastgestelde | Considérant que la moyenne journalière des nouvelles contaminations |
besmettingen met het coronavirus COVID-19 in België over de voorbije | avérées au coronavirus COVID-19 en Belgique sur sept jours a |
zeven dagen aanzienlijk gestegen is tot 5691 bevestigde positieve | considérablement augmenté à 5691 cas confirmés positifs à la date du |
gevallen op 24 oktober 2021; | 24 octobre 2021 ; |
Overwegende dat op 27 oktober 2021 in totaal 1379 patiënten getroffen | Considérant qu'à la date du 27 octobre 2021, au total 1379 patients |
door COVID-19 worden behandeld in de Belgische ziekenhuizen; dat op | atteints du coronavirus COVID-19 sont pris en charge dans les hôpitaux |
diezelfde datum in totaal 255 patiënten worden behandeld op de | belges ; qu'à cette même date, au total 255 patients sont pris en |
diensten van de intensieve zorg; | charge dans les unités de soins intensifs ; |
Overwegende dat de incidentie op 24 oktober 2021 over een periode van | Considérant que l'incidence au 24 octobre 2021 sur une période de 14 |
14 dagen 543 op 100.000 inwoners bedraagt; dat het reproductiegetal op | jours est de 543 sur 100 000 habitants ; que le taux de reproduction |
basis van de nieuwe hospitalisaties 1,242 bedraagt; | basé sur le nombre de nouvelles hospitalisations s'élève à 1,242 ; |
Overwegende dat de toenemende druk op de ziekenhuizen en op de | Considérant que cette pression croissante sur les hôpitaux et sur la |
continuïteit van de niet-COVID-19-zorg noopt tot een opschaling vanaf | continuité des soins non-COVID-19 nécessite une transition vers la |
2 november 2021 naar fase 1A van het ziekenhuisnoodplan; | phase 1A du plan d'urgence pour les hôpitaux à partir du 2 novembre |
Overwegende dat de vaccinatiegraad van de totale bevolking op 25 | |
oktober 2021 74% bedraagt en dat 15% van de bevolking die in | 2021 ; |
aanmerking komt om te worden gevaccineerd noch geheel noch | Considérant que le taux de vaccination au 25 octobre 2021 de |
gedeeltelijk werd gevaccineerd; | l'ensemble de la population s'élève à 74% et que 15% de la population |
admissible à la vaccination n'a pas été ni totalement ni partiellement vaccinée ; | |
Overwegende dat een zeer snelle stijgende evolutie in het aantal | Considérant qu'une augmentation très rapide du nombre d'infections |
besmettingen, tot een zevendaags gemiddelde van meer dan 5000 | peut être observée, jusqu'à une moyenne de plus de 5000 infections par |
besmettingen per dag, kan worden vastgesteld; dat dit hoge aantal | jour sur sept jours ; que ce nombre élevé d'infections entraîne une |
besmettingen een overbelasting van de eerstelijnsgezondheidszorg | surcharge des soins de première ligne, tant dans les cabinets de |
veroorzaakt, zowel in de huisartsenkabinetten als in de afnamecentra, | médecins généralistes que dans les centres de prélèvement, de sorte |
waardoor niet alle testindicaties meer vervuld worden of vertraging | que toutes les indications de tests ne peuvent être remplies ou que |
wordt opgelopen bij het afnemen van testen; dat het systeem van | des retards se produisent dans la réalisation des tests ; que le |
contactopvolging eveneens onder druk komt bij dergelijk hoog aantal | système de suivi des contacts est également mis sous pression lorsque |
besmettingen; | le nombre d'infections est si élevé ; |
Overwegende dat in de epidemiologische update van de RAG van 20 | Considérant que dans l'évaluation de la situation épidémiologique du |
oktober 2021 werd beslist tot de classificatie "nationaal alarmniveau | RAG du 20 octobre 2021 un classement « niveau national d'alerte 3 » a |
3" gezien de sterk toenemende trend in nieuwe besmettingen en ook de | été décidé vu la tendance fortement à la hausse des nouvelles |
stijgende trend voor hospitalisaties; | infections et une tendance également croissante des hospitalisations ; |
Overwegende dat de federale fase betreffende de coördinatie en het | Considérant qu'à ce jour, la phase fédérale concernant la coordination |
beheer van de crisis coronavirus COVID-19 tot op heden van kracht is, | et la gestion de la crise du coronavirus COVID-19 demeure également en |
en dit sinds haar afkondiging op 13 maart 2020; | vigueur et ce, depuis son déclenchement le 13 mars 2020 ; |
Overwegende dat de situatie bovendien nog steeds wordt erkend door de | Considérant que la situation est en outre toujours reconnue par |
Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) als "Public Health Emergency of | l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) comme « Public Health |
International Concern" (PHEIC), en dit sinds 30 januari 2020; | Emergency of International Concern » (PHEIC) et ce, depuis le 30 |
Overwegende dat uit de voormelde risicoanalyses uitgevoerd op 20 en 25 | janvier 2020 ; Considérant les analyses de risque précitées réalisées les 20 et 25 |
oktober 2021 en het advies gegeven op 27 oktober 2021 door de Minister | octobre 2021 et l'avis rendu le 27 octobre 2021 par le Ministre de la |
van Volksgezondheid blijkt dat de coronavirus COVID-19 pandemie een | Santé publique qui montrent que la pandémie de coronavirus COVID-19 |
epidemische noodsituatie vormt in de zin van deze definitie en dat de | constitue une situation d'urgence épidémique au sens de cette |
criteria zoals voorzien in artikel 2, 3° voldaan zijn; | définition et que les critères de l'article 2, 3° sont remplis ; |
Overwegende dat, om al deze redenen, de epidemische noodsituatie zo | Considérant que, pour toutes ces raisons, la situation d'urgence |
snel mogelijk moeten worden afgekondigd; | épidémique doit sans attendre être déclarée ; |
Overwegende dat het advies van de Minister van Volksgezondheid en de | Considérant que l'avis du Ministre de la Santé publique et les |
hogervermelde risicoanalyses aantonen dat het noodzakelijk is om de | analyses de risque susmentionnés montrent qu'il est nécessaire de |
epidemische noodsituatie af te kondigen voor een duur van drie | |
maanden, zoals toegestaan door artikel 3, § 1 van de wet van 14 | déclarer la situation d'urgence épidémique pour une durée de trois |
augustus 2021 betreffende de maatregelen van bestuurlijke betreffende | mois, comme l'autorise l'article 3, § 1er de la loi du 14 aout 2021 |
de maatregelen van bestuurlijke politie tijdens een epidemische | relative aux mesures de police administrative lors d'une situation |
noodsituatie; dat de prospectieve modellering zoals opgenomen in het | d'urgence épidémique ; que le modèle prévisionnel tel que repris dans |
document "SARS-CoV-2 variants and vaccination in Belgium" van 12 | le document « SARS-CoV-2 variants and vaccination in Belgium » du 12 |
oktober 2021 opgesteld door het SIMID consortium immers aantoont dat | octobre 2021 élaboré par le SIMID consortium montre en effet que le |
het hoogtepunt inzake ziekenhuisbelasting van de vierde golf verwacht | pic de charge hospitalière de la quatrième vague serait attendu dans |
zou worden in de tweede helft van november; dat deze prospectieve | la seconde quinzaine de novembre ; que cette modélisation prospective |
modellering op het hoogtepunt van een vierde golf een belasting toont | au plus fort d'une quatrième vague montre une charge sur les soins |
van de ICU-diensten tussen 400 en 500 COVID-patiënten, wat de continuïteit van de normale dienstverlening en reguliere niet-COVID-zorg onder druk zet; dat, zelfs als de prospectieve modellering om methodologische redenen niet verder kijkt dan midden december, het eindpunt van het model toont dat midden december de ziekenhuisbelasting nog steeds hoger zou zijn dan de huidige belasting, en we bovendien uit de eerdere golven geleerd hebben dat een normalisering van de situatie in de ziekenhuizen meerdere weken vraagt; Overwegende dat, om deze redenen, de epidemische noodsituatie wordt afgekondigd voor een periode van drie maanden; dat de gezondheidssituatie evenwel permanent zal worden geëvalueerd, in functie waarvan nieuwe beslissingen kunnen worden genomen; | intensifs de 400 à 500 patients COVID, mettant sous pression la continuité des services normaux et des soins réguliers non-COVID; que, même si, pour des raisons méthodologiques, la modélisation prospective ne va pas au-delà de la mi-décembre, le point final du modèle montre qu'à la mi-décembre, la charge hospitalière serait encore plus élevée que la charge actuelle, et nous avons également appris des vagues précédentes que la normalisation de la situation dans les hôpitaux nécessitent plusieurs semaines ; Considérant que, pour ces raisons, la situation d'urgence épidémique est déclarée pour une période de trois mois ; que toutefois, la situation sanitaire sera évaluée en permanence, sur la base de quoi de nouvelles décisions pourront être prises ; |
Overwegende dat artikel 3, § 2, van dezelfde wet, voorziet dat dit | Considérant que l'article 3, § 2, de la même loi, prévoit que cet avis |
advies en deze risicoanalyses zo spoedig mogelijk worden meegedeeld | et ces analyses de risques sont communiqués dans les meilleurs délais |
aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers; dat de | au président de la Chambre des représentants ; que les autorités et |
bevoegde overheden en diensten erop toezien dat deze zo spoedig | services compétents veillent à leur publication, dans les meilleurs |
mogelijk en zodra zij beschikbaar en bruikbaar zijn, worden | délais et dès qu'ils sont disponibles et exploitables au profit de la |
bekendgemaakt ten behoeve van de bevolking overeenkomstig artikel 3, § | population, conformément à l'article 3, § 3, de cette même loi ; |
3, van dezelfde wet; | |
Overwegende dat, op het einde van de periode van drie maanden, indien | Considérant qu'à l'issue de la période de trois mois, si cette |
de situatie aanhoudt, het behoud van de epidemische noodsituatie voor | situation perdure, le maintien de la situation d'urgence épidémique |
een periode van maximaal drie maanden kan worden afgekondigd, volgens | pourra être déclaré pour une période de maximum trois mois, en suivant |
dezelfde procedure, overeenkomstig artikel 3, § 1, tweede lid, van de | la même procédure, conformément à l'article 3, § 1er, alinéa 2, de la |
wet van 14 augustus 2021 betreffende de maatregelen van bestuurlijke | loi du 14 aout 2021 relative aux mesures de police administrative lors |
politie tijdens een epidemische noodsituatie; | d'une situation d'urgence épidémique ; |
Overwegende dat dit ontwerp in werking zal treden op de dag van de | Considérant que le présent projet entrera en vigueur le jour de sa |
publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad, maar bij wet moet worden | publication au Moniteur belge, mais il devra être confirmé par la loi |
bekrachtigd binnen een termijn van 15 dagen vanaf de inwerkingtreding | dans un délai de 15 jours à compter de son entrée en vigueur ; qu'à |
ervan; dat, bij ontstentenis van zo'n bekrachtiging, dit besluit | défaut d'une telle confirmation, le présent arrêté royal ainsi que |
alsook het koninklijk besluit houdende de maatregelen van bestuurlijke | l'arrêté royal contenant les mesures de police administrative |
politie buiten werking treden; | cesseront de sortir leurs effets ; |
Overwegende dat dit ontwerp niet het vereiste reglementaire karakter | Considérant que le présent projet ne présente pas le caractère |
heeft in de zin van artikel 3, § 1, van de gecoördineerde wetten op de | réglementaire requis au sens de l'article 3, § 1er, des lois |
Raad van State; dat dit ontwerp bijgevolg niet voor advies voorgelegd | coordonnées sur le Conseil d'Etat ; que le présent projet n'est dès |
aan de afdeling Wetgeving; dat dit eveneens wordt bevestigd in het | lors pas soumis à l'avis de la section de législation ; que cela a été |
advies nr. 68.936/AV van 7 april 2021 van de afdeling Wetgeving van de | confirmé dans l'avis 68.936/AG du 7 avril 2021 de la section de |
Raad van State met betrekking tot het voorontwerp van wet betreffende | législation du Conseil d'Etat sur l'avant-projet de loi relative aux |
de maatregelen van bestuurlijke politie tijdens een epidemische | mesures de police administrative lors d'une situation d'urgence |
noodsituatie; | épidémique ; |
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en de Minister | Sur la proposition du Ministre de la Santé publique et de la Ministre |
van Binnenlandse Zaken en op het advies van de in Raad vergaderde | de l'Intérieur et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De epidemische noodsituatie betreffende de coronavirus |
Article 1er.La situation d'urgence épidémique concernant la pandémie |
COVID-19 pandemie is afgekondigd tot en met 28 januari 2022. | de coronavirus COVID-19 est déclarée jusqu'au 28 janvier 2022 inclus. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor de Volksgezondheid en de minister |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions et |
bevoegd voor Binnenlandse Zaken zijn ieder wat hem betreft, belast met | le ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions sont chargés, |
de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Ciergnon, 28 oktober 2021. | Donné à Ciergnon, le 28 octobre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |