Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan EBMpracticeNet vzw om het systematisch gebruik van Evidenced Based Practice in de beroepsuitoefening van de erkende gezondheidszorgbeoefenaars te stimuleren voor een kwaliteitsvollere zorg gedurende de periode van 1 september 2016 tot en met 31 augustus 2017 | Arrêté royal octroyant un subside à l'a.s.b.l. EBMpracticeNet en vue de stimuler l'utilisation systématique de Evidence Based Practice dans la Pratique professionnel des professionnels de la santé reconnus pour des soins plus qualitatives, durant la période du 1er septembre 2016 au 31 août 2017 inclus |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
28 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 28 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal octroyant un subside à l'a.s.b.l. |
toelage aan EBMpracticeNet vzw om het systematisch gebruik van | EBMpracticeNet en vue de stimuler l'utilisation systématique de |
Evidenced Based Practice in de beroepsuitoefening van de erkende | Evidence Based Practice dans la Pratique professionnel des |
gezondheidszorgbeoefenaars te stimuleren voor een kwaliteitsvollere | professionnels de la santé reconnus pour des soins plus qualitatives, |
zorg gedurende de periode van 1 september 2016 tot en met 31 augustus 2017 | durant la période du 1er septembre 2016 au 31 août 2017 inclus |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene | Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; | pour l'année budgétaire 2016; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, artikelen 14 en 22; | administratif et budgétaire, articles 14 et 22; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 22 september 2016; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 septembre 2016; |
Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de | Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de |
begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; | la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; |
Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de | Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations |
verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en | à faire en matière de subventions, indemnités et allocations; |
toelagen; Op voordracht van de Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.De toepassing van dit besluit heeft betrekking op : |
Article 1er.L'application du présent arrêté est entre : |
1° de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | 1° le Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu; met name de Dienst van de | alimentaire et Environnement, à savoir le service Professions des |
Gezondheidsberoepen en Beroepsuitoefening van het Directoraat-generaal | Soins de Santé et Pratique professionnelle de la Direction générale |
Gezondheidszorg (DGGS),Victor Hortaplein 40 bus 10 te 1060 Brussel. | Soins de santé (DGGS), Place Victor Horta 40, boîte 10 à 1060 Bruxelles. |
2° de vzw EBM Practice-Net, Kapucijnenvoer 33, Blok J, 3000 Leuven, | 2° l'a.s.b.l. EBM Practice-Net, Kapucijnenvoer 33, Bloc J, 3000 |
ondernemingsnummer 0419.052.173. rekeningnummer : BE70 7340 3332 1125. | Louvain, numéro d'entreprise 0419.052.173. Numéro de compte : BE70 7340 3332 1125. |
Art. 2.§ 1. Een toelage van 335.000 euro wordt toegekend aan de vzw |
Art. 2.§ 1er. Un subside de 335.000 euros est octroyé à l'a.s.b.l. |
EBM Practice-Net met als globale doelstelling (GD) : "Erkende | EBM Practice-Net avec l'objectif général (OG) : « les professionnels |
gezondheidszorgbeoefenaars leveren kwalitatievere zorg door | de la santé reconnus fournissent des soins de meilleur qualité en |
systematisch Evidence Based Practice (EBP) in hun beroepsuitoefening | utilisant systématiquement de l'Evidence Based Practice (EBP) dans |
toe te passen". | leur pratique professionnelle ». |
§ 2. Deze toelage is een tussenkomst van de Staat in de werkings- en | § 2. Ce subside est une intervention de l'Etat dans les frais de |
personeelskosten van deze vereniging teneinde de specifieke | fonctionnement et de personnel de cette association en vue de |
doelstellingen bedoeld in artikel 3 te realiseren. De toelage is niet | l'accomplissement des objectives spécifiques visées à l'article 3. Le |
structureel en beperkt in de tijd. | subside est non-structurel et limité dans le temps. |
§ 3. Deze toelage is aan te rekenen ten laste van basisallocatie BA | § 3. Ce subside est imputable à l'allocation de base AB |
25.52.11.3300.02, van de begroting van de FOD, begrotingsjaar 2016. | 25.52.11.3300.02 du budget du SPF, année budgétaire 2016. |
HOOFDSTUK II. - De specifieke doelstellingen | CHAPITRE II. - Objectifs spécifiques |
Art. 3.Deze toelage ondersteunt de realisatie van volgende specifieke |
Art. 3.Ce subside soutient la réalisation des objectifs spécifiques |
doelstellingen (SD) : | (OS) suivants : |
SD1 : De bestaande EBMPracticeNet website wordt omgevormd tot dé | SD1 : L'actuel site web `EBMPractice-Net' a été converti comme `le' |
referentiewebsite voor de beroepsuitoefening van minstens 5 erkende | site web de référence utile dans la pratique de minimum 5 professions |
gezondheidszorgberoepen (in de 1ste fase). | de la santé reconnue en Ire phase. |
SP2 : Er is samenwerking en integratie van EBP initiatieven. | SP2 : Il y a collaboration et intégration entre des initiatives EBP. |
2.1. Multidisciplinaire; interregionale, internationale samenwerking | 2.1. Le travail multidisciplinaire, la collaboration interrégionale et |
binnen EBP is versterkt of opgestart. | internationale en matière d'EBP est renforcée ou amorcée. |
2.2. Integratie van EBP- linkers in het E-Health platform waarbij het | 2.2. Intégration des liens EBP au sein du plateforme E-Health dans |
patiëntdossier centraal staat is verbeterd. | lequel le dossier patient est central est amélioré. |
Art. 4.§ 1. Het projectplan zoals bedoeld in artikel 8 wordt volgens |
Art. 4.§ 1er. Le plan de projet visé à l'article 8 est établi selon |
een internationaal erkend kader voor professioneel beheer van project | un cadre international reconnu pour la gestion professionnel d'un |
management bvb `project cycle management (PCM) opgesteld in een | projet de préférence `project cycle management (PCM)' dans un atelier |
atelier met de partners binnen de twee maand na aanvang van de | avec les partenaires endéans les deux mois du début du subside. |
subsidie. HOOFDSTUK III. - De coördinatie en het Begeleidingscomité | CHAPITRE III. - La coordination et le Comité d'accompagnement |
Art. 5.De projectcoördinator binnen de vzw EBMpracticeNet is de eindverantwoordelijke en het aanspreekpunt . Hij/zij is verantwoordelijk voor de kwaliteitsvolle uitvoering van alle aspecten van het goedgekeurde PCM-projectplan en het gebruik van de subsidie. Art. 6.Er wordt een Begeleidingscomité (BC) opgericht bij de FOD. Het BC valideert het PCM-plan om Artikel 3 te concretiseren. Het BC toetst de kwaliteit van de werkzaamheden, de vooruitgang en de behaalde resultaten. De integratie, synergiën en complementariteit met andere opdrachten en subsidies uit andere Administraties worden op transparante wijze voorgelegd en besproken. |
Art. 5.Le coordinateur de projet au sein de l'a.s.b.l. EBMpracticeNet est le point de contact et responsable finale. Il est responsable de la mise en oeuvre de qualité de tous les aspects du plan de projet GCP approuvé et les dépenses du subsides. Art. 6.Un Comité d'accompagnement (CA) est institué auprès du SPF. Le CA valide le plan GCP pour concrétiser l' Article 3.Le CA évalue la qualité des travaux, l'avancement et les résultats obtenus. L'intégration, des synergies et la complémentarité avec d'autres missions et subsides venant d'autres Administrations sont soumis et discuté de façon transparente. |
Art. 7.Dit BC bestaat uit de volgende leden : |
Art. 7.Ce CA est constitué comme suit : |
1. een vertegenwoordiger van de minister bevoegd voor Volksgezondheid; | 1. un représentant du ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; |
2. een vertegenwoordiger van de FOD VVVL afgevaardigd door de Dienst | 2. un représentant du SPF SPSCAE mandaté par le service Professions |
Gezondheidszorgberoepen en Beroepsuitoefening; | des Soins de Santé et Pratique professionnelle; |
3. minstens de coördinator van de vzw EBM Practice-Net en een externe | 3. au minimum le coordinateur de l'a.s.b.l. EBM Practice-Net et un |
partner; | partenaire externe; |
4. een vertegenwoordiger van het RIZIV, het FAGG en het KCE; | 4. un représentant de l'INAMI, l'AFMPS et le KCE; |
5. eventueel op uitnodiging van het Comité, experten die geen lid zijn | 5. éventuellement, sur invitation du comité, des experts non membres |
van het Comité. | du Comité. |
HOOFDSTUK IV. - De uitvoeringsmodaliteiten | CHAPITRE IV. - Modalités d'exécution |
Art. 8.De uitvoering van artikel 3 gebeurt op initiatief van de vzw |
Art. 8.L'exécution de l'article 3 s'effectue comme suit à |
EBMpracticeNet als volgt : | l'initiative de l'a.s.b.l. EBMpracticeNet : |
1° Un plan de projet est approuvé par le Comité d'accompagnement dans | |
1° Een projectplan wordt binnen de 2 maand na startdatum van de | le 2 mois suivant la date du début du subside. Ce plan GCP reprend : |
subsidie door het begeleidingscomité goedgekeurd. Het PCM plan omvat : | |
o 1° de specifieke doelstellingen cfr artikel 3 met voorgestelde | o 1° les objectifs spécifiques, cf. article 3 fixant les activités |
activiteiten, indicatoren, doelgroep, deliverable, verwachte | proposées, indicateurs, groupe cible, déliverables, résultats |
resultaten; | vérifiables; |
o 2° het geraamde budget per specifieke doelstelling en voorgestelde | o 2° le budget estimé par objectif spécifique et par activité |
activiteiten; | proposée; |
o 3° een chronogram van de geplande activiteiten met locatie. | o 3° un chronogramme des activités prévues avec leur localisation. |
2° De continue opvolging van het PCM projectplan gebeurt in de | 2° Le suivi continu du plan de projet est effectué au Conseil de |
Redactieraad van de vzw EBMpracticeNet. De FOD VVVL ontvangt hiervan | Rédaction de l'a.s.b.l. EBMpracticeNet. Le SPF SPSCAE reçoit un |
een proces verbaal. | procès-verbal. |
3° Een begeleidingscomité met als doel een tussentijdse evaluatie | 3° Un Comité d'accompagnement chargé de procéder à une évaluation |
heeft plaats op het einde van het derde kwartaal. | intermédiaire se réunit à la fin du troisième trimestre. |
4° Uiterlijk 2 maanden na de einddatum van de subsidieperiode worden | 4° Au plus tard 2 mois après la date de fin de la période de |
volgende stukken aan de FOD VVVL toegestuurd : | subvention, les pièces suivantes sont transmises au SPF SPSCAE : |
1. Het descriptief eindverslag omvat per specifieke doelstelling, het | 1. Le rapport descriptif final reprenant, pour chaque objectif |
resultaat met indicator en verifieerbare bronnen zoals vastgelegd in | spécifique, le résultat avec indicateur et sources vérifiables comme |
het PCM-voorstel o;a. | prévu dans la proposition GCP, notamment |
o de uitgevoerde activiteiten per opdracht en datum; het aantal | o les activités accomplies par mission avec leur date; le nombre de |
deelnemers per activiteit, de geografische spreiding; | participants par activité, la répartition géographique; |
o de reden van de niet uitgevoerde maar geplande activiteiten | o la raison du non-accomplissement d'activités prévues; |
o een overzicht van EBM `promotionele activiteiten'. | o un aperçu des "activités promotionnelles" de l'EBM. |
2. De Roadmap die de programmeringsinstructies van het EBP-platform | 2. La roadmap reprenant en détail les instructions de programmation de |
t.e.m. 31.08.2017 in al zijn details weergeeft refererend naar cfr. | la plate-forme EBP jusqu'au 31/08/2017 inclus, cf. Art.11 propriété |
Art.11 intellectuele eigendom. | intellectuelle. |
3. De déliverables zoals vastgelegd in het goedgekeurd logisch kader. | 3. Les déliverables telles que fixées dans le cadre logique approuvée. |
4. Het financieel verslag omvat : | 4. Le rapport financier incluant : |
- de wettelijke boekhouding | - la comptabilité légale |
- de financiële bewijsstukken chronologisch gerangschikt | - les pièces financières justificatives classées par ordre |
chronologique | |
- ventilering van de financiële bewijsstukken per specifieke | - une ventilation des pièces financières justificatives par objectif |
doelstelling in een Excell tabel. | spécifique dans un tableau Excel. |
- gedetailleerde prestatiefiches onkostennota's van zelfstandigen, | - notes des frais et fiches de prestation détaillés des indépendants, |
freelancers. | freelances |
5. Een personeelslijst met naam, functie, percentage tewerkstelling | 5. La liste des noms des employés avec nom, leur fonction, et leur |
bedienden; lijst met naam, functie en aantal uur geleverde | pourcentage d'occupation des employées ; liste avec nom, fonction et |
prestaties/maand voor zelfstandigen, freelancers. | nombre d'heures prestées/mois pour les indépendants, les free-lances. |
6. De schuldvordering voor het eindsaldo. | 6. La créance du solde final. |
7. De goedgekeurde jaarrekening 2016 van de vzw EBM Practice-Net. | 7. Les comptes annuels 2016 approuvés de l'a.s.b.l. EBM Practice-Net. |
HOOFDSTUK V. - De voorwaarden voor de uitbetaling van de toelage | CHAPITRE V. - Conditions de libération du subside |
Art. 9.§ 1. Een voorschot van 75% kan op de toegekende toelage |
Art. 9.§ 1er. Une avance de 75% sur le subside alloué visé à |
bedoeld in artikel 1 worden gestort zodra het PCM-plan door het | l'article 1er peut être versée dès approbation du plan GCP par le |
Begeleidingscomité is goedgekeurd en nadat er een schuldvordering is | Comité d'accompagnement et après introduction d'une déclaration de |
ingediend. | créance. |
§ 2. Het resterende eindsaldo van 25% zal pas uitbetaald worden als | § 2. Le solde final de 25% ne sera liquidé que si les conditions |
aan volgende voorwaarden is voldaan : | suivantes sont remplies : |
- Het Begeleidingscomité heeft het eindrapport goedgekeurd. | - Le Comité d'accompagnement a approuvé le rapport final. |
- Het financieel verslag en de financiële bewijsstukken zijn | - Le rapport financier et les pièces financières justificatives ont |
goedgekeurd door een ambtenaar van de FOD VVVL. | été approuvés par un fonctionnaire du SPF SPSCAE. |
§ 3. De kosten verbonden aan het verwezenlijken van opdrachten die | § 3. Les frais liés à l'accomplissement de missions non reprises à |
niet in Art.3 zijn vermeld; niet in het PCM-plan of een tussentijds PV | l'art. 3, dans le plan GCP ou dans un compte rendu intermédiaire ne |
zijn opgenomen worden niet gesubsidieerd en teruggevorderd of | seront pas subventionnés et seront récupérés ou déduits de la dernière |
verminderd in de laatste schijf van de subsidie. | tranche du subside. |
In geval van terugbetaling zal dit gebeuren op het IBAN | En cas de remboursement, celui-ci sera effectué sur le compte bancaire |
bankrekeningnummer BE 42-679-2005917-54. | IBAN BE 42-679-2005917-54. |
§ 4. Alle schuldvorderingen en bewijsstukken ter rechtvaardiging | § 4. Toutes les déclarations de créances et les pièces justificatives |
dienen gestuurd te worden naar het centrale facturatieadres, zijnde : | devront être envoyées à l'adresse centrale de facturation : |
FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement |
Stafdienst Budget en Beheerscontrole | Service d'Encadrement Budget et Contrôle de Gestion |
Eurostation blok 2 | Eurostation bloc 2 |
Victor Hortaplein 40, bus 10 | Place Victor Horta 40, boîte 10 |
1060 Brussel | 1060 Bruxelles |
HOOFDSTUK VI. - De financiële balans | CHAPITRE VI. - Bilan financier |
Art. 10.§ 1. De algemene regels voor de boekhouding van een VZW |
Art. 10.§ 1er. Les principes généraux de comptabilité d'une A.S.B.L. |
worden toegepast. Alle inkomsten en uitgaven worden gerechtvaardigd | sont appliqués. Toutes les recettes et les dépenses sont justifiées au |
met financiële bewijsstukken conform de wetgeving. | moyen de pièces financières justificatives conformément à la |
§ 2. De overhead en project gerelateerde coördinatiekosten komen in | législation. § 2. Les frais généraux et les frais généraux de coordination font |
een aparte budgetlijn en mogen 10% van de toegekende toelage niet | l'objet d'une ligne budgétaire distincte et ne peuvent pas dépasser |
overschrijden. | 10% du subside octroyé. |
§ 3. Enkel bewijsstukken die een direct verband met de opdrachten en de activiteiten aanwijzen zoals loonfiches, prestatiebladen van freelancers, verplaatsingsvergoedingen conform de wetgeving, facturen van werkingskosten, vergoedingen, sociale lasten, kleine bureaukosten en kosten van dienstverlening, diensten geleverd door derden worden in aanmerking genomen. Representatiekosten met in begrip van maaltijden, dranken, snacks en zitpenningen voor deelnemers worden niet aanvaard. § 4. Diensten door derden, freelancers en subcontracten worden conform de wetgeving geleverd. | § 3. Sont uniquement prises en considération les pièces justificatives démontrant un lien direct avec les missions et les activités telles que les fiches de salaire, les feuilles de prestation des free-lance, les indemnités de déplacement conformément à la législation, les factures de frais de fonctionnement, les indemnités, les charges sociales, les petits frais de bureau et les frais de prestation de service, les services prestés par des tiers. Les frais de représentation y compris frais de repas, boissons, snacks et les jetons de présence des participants ne sont pas acceptés. § 4. Les services prestés par des tiers, des freelance et des sous-contrats sont prestés conformément à la législation. |
§ 5. In het kader van efficiëntie en synergiën tussen de verschillende | § 5. Dans le cadre de l'efficacité et synergies entre différentes |
Administraties kan de aangestelde ambtenaar de financiële controle van | Administrations, il se peut que le fonctionnaire désigné pour le |
één of meerdere subsidiërende administraties of voor één of meerdere | contrôle financier le fait pour un ou plusieurs Administration qui |
door hen gesubsidieerde vzw's zowel afzonderlijk als samengevoegd | subsident ou pour un ou plusieurs de leurs a.s.b.l. subsidiés |
uitvoeren. | ensemble. |
HOOFDSTUK VII. - Het intellectuele eigendom | CHAPITRE VII. - Propriété intellectuelle |
Art. 11.In het kader van deze toelage zijn alle ontwikkelde |
Art. 11.Dans le cadre de ce subside, tous les instruments, outils, |
instrumenten, tools, documenten en resultaten eigendom van de FOD | documents et résultats produits sont la propriété du SPF SPSCAE. La |
VVVL. De roadmap met de programmeerinstructies geupdated op 31/8/2017 | roadmap avec les instructions de programmation actualisée à la date du |
wordt aan de Dienst Gezondheidszorgberoepen en Beroepsuitoefening in | 31/08/2017 est remise sous format électronique au service Professions |
elektronische versie bezorgd. | des Soins de Santé et Pratique professionnelle. |
Art. 12.§ 1. De vzw EBMpracticeNet ziet erop toe dat op elk document |
Art. 12.§ 1er. L'a.s.b.l. EBMpracticeNet veille à ce que le logo du |
SPF SPSCAE en tant que partenaire-propriétaire ou | |
of in elke activiteit het logo van de FOD VVVL zichtbaar aanwezig is | partenaire-subventionnaire soit clairement visible sur chaque document |
als subsidiërende of eigendomspartner. | ou à l'occasion de chaque activité. |
§ 2. De FOD VVVL in `full tekst en logo' wordt als donor expliciet | § 2. Le SPF SPSCAE est explicitement mentionné "en toutes lettres et |
vermeld bij elke wetenschappelijke publicatie of poster. | avec son logo" en tant que donneur dans chaque publication |
scientifique ou sur chaque affiche. | |
§ 3. De vzw EBMPracticeNet kan gebruik maken van de documenten en de | § 3. L'a.s.b.l. EBMPracticeNet peut faire usage des documents et |
resultaten die ze in het kader van deze toelage hebben gerealiseerd | résultats qu'elle a produits dans le cadre de ce subside, pour autant |
voor zover dit gebruik geen winstoogmerk of extra onkosten vanuit de | que cet usage soit dénué de tout but lucratif et qu'il n'entraîne pas |
subsidie met zich meebrengt en in respect met art. 12 § 1- § 2. | de frais supplémentaires pour le subside, dans le respect de l'art. 12 |
§ 4 Dit gebruiksrecht kan op ieder ogenblik worden ingetrokken. | § 1er- § 2. § 4. Ce droit d'usage peut être retiré à tout moment. |
HOOFDSTUK VIII. - Eindbepalingen | CHAPITRE VIII. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2016. |
Art. 13.Le présent arrêté produit ses effets à compter du 1 septembre 2016. |
Art. 14.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
Art. 14.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016. | Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |