← Terug naar "Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Merbes-le-Château van het vredegerecht van het kanton Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château naar Beaumont "
| Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van de zetel Merbes-le-Château van het vredegerecht van het kanton Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château naar Beaumont | Arrêté royal transférant temporairement le siège de Merbes-le-Château de la justice de paix du canton de Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château à Beaumont |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| 28 OKTOBER 2016. - Koninklijk besluit tot tijdelijke verplaatsing van | 28 OCTOBRE 2016. - Arrêté royal transférant temporairement le siège de |
| de zetel Merbes-le-Château van het vredegerecht van het kanton | Merbes-le-Château de la justice de paix du canton de Beaumont - Chimay |
| Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château naar Beaumont | - Merbes-le-Château à Beaumont |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 72, eerste lid, gewijzigd | Vu le Code judiciaire, l'article 72, alinéa 1er, modifié par les lois |
| bij de wetten van 1 december 2013 en 19 oktober 2015; | du 1er décembre 2013 et du 19 octobre 2015 ; |
| Gelet op de behoeften van de dienst; | Vu les nécessités du service ; |
| Gelet op de adviezen van de voorzitter van de vrederechters en | Vu les avis du président des juges de paix et des juges au tribunal de |
| rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondissement | |
| Henegouwen van 11 februari 2016 en van de procureur des Konings bij | police de l'arrondissement judiciaire du Hainaut du 11 février 2016 et |
| het parket Henegouwen van 27 januari 2016; | du procureur du Roi près le parquet du Hainaut du 27 janvier 2016 ; |
| Op de voordracht van de Minister van Justitie, | Sur la proposition du Ministre de la Justice, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De zetel Merbes-le-Château van het vredegerecht van het |
Article 1er.Le siège de Merbes-le-Château de la justice de paix du |
| kanton Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château wordt tijdelijk naar | canton de Beaumont - Chimay - Merbes-le-Château est temporairement |
| Beaumont overgebracht. | transféré à Beaumont. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering |
Art. 3.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
| van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 28 oktober 2016. | Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2016. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
| K GEENS | K. GEENS |