Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/10/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 september 2002 tot overdracht van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw naar de Waalse Regering "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 september 2002 tot overdracht van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw naar de Waalse Regering Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 septembre 2002 transférant des membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture au Gouvernement wallon
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 28 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 september 2002 tot overdracht van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw naar de Waalse Regering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 28 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 septembre 2002 transférant des membres du personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture au Gouvernement wallon ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 88, § 1 tot 3, gewijzigd bij de notamment l'article 88, §§ 1er à 3, modifié par les lois des 8 août
wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; 1988 et 16 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de
de wijze waarop de personeelsleden van de federale ministeries
overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 1989, 1 oktober Commission communautaire commune, modifié par les arrêtés royaux des
1990, 22 december 1993, 21 februari 1997, 26 mei 2002 en 25 april 28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 22 décembre 1993, 21 février 1997,
2004; 26 mai 2002 et 25 avril 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 september 2002 tot overdracht Vu l'arrêté royal du 29 septembre 2002 transférant des membres du
van personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw personnel du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture au
naar de Waalse Regering; Gouvernement wallon;
Overwegende dat, bij besluiten van 30 september 2002 van de Minister Considérant que, par arrêtés du 30 septembre 2002 du Ministre des
van Financiën, Mevr. DANNAU, Carine, klerk en de heer HANNECART, Finances, Mme DANNAU, Carine, commis et M. HANNECART, Bruno, assistant
BRUNO, technisch assistent, bij het « Bestuur voor het technique, à « l'Administration de la gestion de la production
landbouwproductiebeheer », vanaf 30 september 2002 via vrijwillige agricole » ont été transférés par mobilité volontaire au Service
mobiliteit naar de Federale Overheidsdienst Financiën werden public fédéral Finances à partir du 30 septembre 2002, et qu'il n'y
overgedragen, en dat er op 1 oktober 2002 dus geen reden meer was om avait donc plus lieu de les transférer vers le Gouvernement wallon le
hen over te dragen aan de Waalse Regering; 1er octobre 2002;
Overwegende dat, bij koninklijk besluit van 7 april 2003, aan de heer Considérant que, par arrêté royal du 7 avril 2003, est accordée à M.
de FROIDMONT, Denis, assistent (rang A), bij het « Centrum voor de FROIDMONT, Denis, assistant (rang A), au « Centre de Recherches
landbouwkundig onderzoek van Gembloux », eervol ontslag werd verleend agronomiques de Gembloux », démission honorable de ses fonctions à
uit zijn functies met ingang van 14 april 2002, en dat er op 1 oktober partir du 14 avril 2002, et qu'il n'y avait donc plus lieu de le
2002 dus geen reden meer was om hem over te dragen aan de Waalse transférer vers le Gouvernement wallon le 1er octobre 2002;
Regering; Overwegende dat, bij besluit van 10 februari 2003 van de Minister van Considérant que, par arrêté du 10 février 2003 du Ministre des
Financiën, Mevr. DOUMONT, Angélique, landbouwboekhouder, bij het « Finances, Mme DOUMONT, Angélique, comptable agricole, au « Centre
Centrum voor landbouweconomie », werd benoemd in de hoedanigheid van d'Economie Agricole » a été nommée en qualité d'agent de l'Etat au
Rijksambtenaar met de graad van verificateur bij de Federale grade de vérificateur au Service public fédéral Finances à partir du 1er
Overheidsdienst Financiën met ingang van 1 september 2002, en dat er septembre 2002, et qu'il n'y avait donc plus lieu de la transférer
op 1 oktober 2002 dus geen reden meer was om haar over te dragen aan vers le Gouvernement wallon le 1er octobre 2002;
de Waalse Regering;
Overwegende dat Mevr. DESMEDT, Paulette, schoonmaakster bij de « Considérant que, Mme DESMEDT, Paulette, nettoyeuse au « Services
Algemene diensten », haar ontslag heeft gegeven, dat haar contract généraux », a donné sa démission, que son contrat a pris fin le 30
afliep op 30 september 2002 en dat er op 1 oktober 2002 dus geen reden septembre 2002, et qu'il n'y avait donc plus lieu de la transférer
meer was om haar over te dragen aan de Waalse Regering; vers le Gouvernement wallon le 1er octobre 2002;
Overwegende dat Mevr. LIXON, Elvina, schoonmaakster bij de « Algemene Considérant que, Mme LIXON, Elvina, nettoyeuse au « Services généraux
diensten », op 1 oktober 2002 met pensioen is gegaan en dat er op 1 », a pris sa retraite le 1er octobre 2002, qu'il n'y avait donc plus
oktober 2002 dus geen reden meer was om haar over te dragen aan de Waalse Regering; lieu de la transférer vers le Gouvernement wallon le 1er octobre 2002;
Gelet op het advies van de Waalse Regering, gegeven op 17 juni 2004; Vu l'avis du Gouvernement wallon, donné le 17 juin 2004;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en van Onze Minister van Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de Notre Ministre de
Landbouw, en op het advies van Onze in raad vergaderde Ministers, l'Agriculture, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 29 september

Article 1er.A l'annexe de l'arrêté royal du 29 septembre 2002

2002 tot overdracht van personeelsleden van het Ministerie van transférant des membres du personnel du Ministère des Classes moyennes
Middenstand en Landbouw naar de Waalse Regering : et de l'Agriculture au Gouvernement wallon :
in de rubriek « Statutair personeel - Niveau 1 », vervallen de woorden sous la rubrique « Personnel statutaire - Niveau 1 », les mots « de
« de FROIDMONT, Denis, Assistent (rang A) »; FROIDMONT, Denis, Assistant (rang A) » sont supprimés;
in de rubriek « Statutair personeel - Niveau 2+ », vervallen de sous la rubrique « Personnel statutaire - Niveau 2+ », les mots «
woorden « HANNECART, Bruno, Technisch assistent »; HANNECART, Bruno, Assistant technique » sont supprimés;
in de rubriek « Statutair personeel - Niveau 2+ », vervallen de sous la rubrique « Personnel statutaire - Niveau 2+ », les mots «
woorden « DOUMONT, Angélique, landbouwboekhouder »; DOUMONT, Angélique, comptable agricole » sont supprimés;
in de rubriek « Statutair personeel - Niveau 3 », vervallen de woorden sous la rubrique « Personnel statutaire - Niveau 3 », les mots «
« DANNAU, Carine, Klerk »; DANNAU, Carine, Commis » sont supprimés;
in de rubriek « Onderhoudspersoneel - Niveau 4 », vervallen de woorden sous la rubrique « Personnel d'entretien - Niveau 4 », les mots «
« DESMEDT, Paulette, Schoonmaakster »; DESMEDT, Paulette, Nettoyeur(euse) » sont supprimés;
in de rubriek « Onderhoudspersoneel - Niveau 4 », vervallen de woorden sous la rubrique « Personnel d'entretien - Niveau 4 », les mots «
« LIXON, Elvina, Schoonmaakster ». LIXON, Elvina, Nettoyeur(euse) » sont supprimés.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2002.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2002.

Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Landbouw zijn, ieder

Art. 3.Notre Premier Ministre et Notre Ministre de l'Agriculture sont

wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 oktober 2004. Donné à Bruxelles, le 28 octobre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
De Minister van Landbouw, La Ministre de l'Agriculture,
Mevr. S. LARUELLE Mme S. LARUELLE
^