← Terug naar "Koninklijk besluit houdende vaststelling van de vergoedingen en vacatiegelden, toegekend aan de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van het administratief rechtscollege, bedoeld in artikel 76 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 "
Koninklijk besluit houdende vaststelling van de vergoedingen en vacatiegelden, toegekend aan de Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van het administratief rechtscollege, bedoeld in artikel 76 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | Arrêté royal fixant les indemnités et vacations qui sont allouées aux Président, Vice-Présidents et membres de la juridiction administrative visée à l'article 76 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
28 OKTOBER 1998. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 28 OCTOBRE 1998. - Arrêté royal fixant les indemnités et vacations qui |
vergoedingen en vacatiegelden, toegekend aan de Voorzitter, de | sont allouées aux Président, Vice-Présidents et membres de la |
Ondervoorzitters en de leden van het administratief rechtscollege, | |
bedoeld in artikel 76 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op | juridiction administrative visée à l'article 76 de la loi sur les |
7 augustus 1987 | hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 76; | l'article 76; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 november 1993 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 19 novembre 1993 réglant la composition et le |
de samenstelling en de werking van het rechtscollege ingesteld bij | fonctionnement de la juridiction créée par l'article 76 de la loi sur |
artikel 76 van de op 7 augustus 1987 gecoördineerde wet op de | les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987; |
ziekenhuizen; | |
Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 maart 1996; | Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances du 18 mars 1996; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 13 | Vu l'accord de notre Ministre du Budget donné le 13 novembre 1996; |
november 1996; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 november 1996; | Vu l'accord de Notre Ministre de la fonction publique donné le 13 novembre 1996; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
en van Onze Minister van Sociale Zaken, | Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Voorzitter, de Ondervoorzitters en de leden van de |
Article 1er.Les Présidents, Vice-Présidents et membres de la |
Beroepscommissie opgericht bij het Ministerie van Volksgezondheid en | Commission de recours instituée auprès du Ministère de la Santé |
Leefmilieu, kunnen aanspraak maken op : | publique et de l'Environnement, peuvent prétendre : |
1° een presentiegeld van 2 000 F voor de Voorzitter en van 1 800 F | 1° à un jeton de présence de 2 000 F pour le Président et de 1 800 F |
voor de andere leden, per zitting die ten minste twee uren duurt; | pour les autres membres par séance d'une durée d'au moins deux heures; |
2° de terugbetaling van reiskosten overeenkomstig het koninklijk | 2° au remboursement des frais de parcours, conformément à l'arrêté |
besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake | royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de |
reiskosten; | frais de parcours; |
3° de terugbetaling van de verblijfskosten overeenkomstig het | 3° au remboursement des frais de séjour conformément aux dispositions |
koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de | de l'arrêté royal du 24 décembre 1964, fixant les indemnités pour |
vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van het | frais de séjour des membres du personnel des Ministères. |
personeel der Ministeries. | |
Voor de toepassing van dit besluit worden de personen bedoeld in vorig | Pour l'application du présent arrêté, les personnes visée à l'alinéa |
lid gelijkgesteld met de ambtenaren die een graad bekleden behorend | précédent sont assimilées aux fonctionnaires titulaires d'un grade |
tot rang 15 tot en met 17. | classé dans les rangs 15 jusqu'à 17 y compris. |
De Ondervoorzitter die de afwezige of verhinderde Voorzitter vervangt, | Le Vice-Président qui remplace le Président absent ou empêché ne peut |
kan evenwel maar aanspraak maken op een presentiegeld van 1 800 F. | toutefois prétendre qu'à un jeton de 1 800 F. |
De leden-ambtenaren hebben evenwel slechts recht op bedoeld | Les membres fonctionnaires n'ont toutefois droit au jeton de présence |
presentiegeld indien hun aanwezigheid op de vergadering prestaties | visé que si leur présence aux séances entraîne des prestations |
vergt buiten hun gewone diensturen. | en-dehors de leurs heures normales de service. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van inwerkingtreding van |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'entrée en |
het koninklijk besluit van 19 november 1993 tot regeling van de | vigueur de l'arrêté royal du 19 novembre 1993 réglant la composition |
samenstelling en de werking van het rechtscollege ingesteld bij | et le fonctionnement de la juridiction créée par l'article 76 de la |
artikel 76 van de op 7 augustus 1987 gecoördineerde wet op de | loi sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987, à l'exception de |
ziekenhuizen met uitzondering van artikel 1, eerste lid, 1°, dat in | l'article 1er, premier alinéa, 1°, qui entre en vigueur le 1er janvier |
werking treedt op 1 januari 1997. | 1997. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 3.Notre Ministre de la santé publique et des Pensions et Notre |
Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 oktober 1998. | Donné à Bruxelles, le 28 octobre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |