Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/10/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot oprichting van een Studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-1945 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot oprichting van een Studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-1945 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant création d'une Commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-1945
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER 28 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot oprichting van een Studiecommissie aangaande het lot van de door de leden van de Joodse gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie tijdens de oorlog 1940-1945 ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICES DU PREMIER MINISTRE 28 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant création d'une Commission d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la guerre 1940-1945 ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 oktober 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 octobre 1997;
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 24 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 octobre 1997;
oktober 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par le fait que la Commission doit pouvoir, sans
de Commissie haar activiteiten zonder verwijl moet doorzetten, onder désemparer, poursuivre ses activités sous sa nouvelle dénomination et
haar nieuwe benaming en nieuwe samenstelling; dans sa nouvelle composition;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos
Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift en in artikel 1, eerste lid, van het

Article 1er.Dans l'intitulé et à l'article 1er, alinéa premier, de

koninklijk besluit van 6 juli 1997 tot oprichting van een l'arrêté royal du 6 juillet 1997 portant création d'une Commission
Studiecommissie aangaande het lot van door de leden van de Joodse d'étude sur le sort des biens délaissés par les membres de la
gemeenschap in België achtergelaten bezittingen bij hun deportatie communauté juive de Belgique lors de leur déportation pendant la
tijdens de oorlog 1940-1945, wordt de benaming van bedoelde Commissie guerre 1940-1945, la dénomination de ladite commission est remplacée
vervangen door de volgende benaming : par la dénomination suivante :
« Studiecommissie betreffende het lot van de bezittingen van de leden « Commission d'étude sur le sort des biens des membres de la
van de Joodse gemeenschap van België, geplunderd of achtergelaten communauté juive de Belgique spoliés ou délaissés pendant la guerre
tijdens de oorlog 1940-45. » 1940-1945. »

Art. 2.In artikel 2, eerste lid, worden het aantal van 12 leden en,

Art. 2.A l'article 2, alinéa 1er, les nombres de 12 membres et, au

bij het vijfde streepje, van drie vertegenwoordigers, vervangen door cinquième tiret, de trois représentants, sont remplacés respectivement
respectievelijk 13 en vier. par 13 et par quatre.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 oktober 1997. Donné à Bruxelles, le 28 octobre 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
^