Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/11/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de verlenging van een aantal bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2019-2020 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de verlenging van een aantal bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2019-2020 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la prolongation de certaines dispositions de l'accord de paix sociale 2019-2020
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2021, collective de travail du 30 juin 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la
de verlenging van een aantal bepalingen van het akkoord van sociale prolongation de certaines dispositions de l'accord de paix sociale
vrede 2019-2020 (1) 2019-2020 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielverzorging; Vu la demande de la Commission paritaire pour l'entretien du textile;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2021, gesloten travail du 30 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de textielverzorging, betreffende de Commission paritaire pour l'entretien du textile, relative à la
verlenging van een aantal bepalingen van het akkoord van sociale vrede prolongation de certaines dispositions de l'accord de paix sociale
2019-2020. 2019-2020.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 november 2021. Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielverzorging Commission paritaire pour l'entretien du textile
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2021 Convention collective de travail du 30 juin 2021
Verlenging van een aantal bepalingen van het akkoord van sociale vrede Prolongation de certaines dispositions de l'accord de paix sociale
2019-2020 (Overeenkomst geregistreerd op 18 augustus 2021 onder het 2019-2020 (Convention enregistrée le 18 août 2021 sous le numéro
nummer 166563/CO/110) 166563/CO/110)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de arbeid(st)ers van de ondernemingen welke onder het aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises
Paritair Comité voor de textielverzorging ressorteren. ressortissant à la Commission paritaire pour l'entretien du textile.
HOOFDSTUK II. - Geldigheidsduur CHAPITRE II. - Durée de validité

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1

Art. 2.La présente convention collective de travail est applicable à

juli 2021 tot en met 31 december 2021. partir du 1er juillet 2021 jusqu'au 31 décembre 2021 inclus.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst volgt op de collectieve Cette convention collective de travail fait suite à la convention
arbeidsovereenkomst van 26 februari 2021 houdende verlenging van een collective de travail du 26 février 2021 concernant la prolongation de
aantal bepalingen van het akkoord van sociale vrede 2019-2020 certaines dispositions de l'accord de paix sociale 2019-2020 (numéro
(registratienummer 164272/CO/110). d'enregistrement 164272/CO/110).
HOOFDSTUK III - Vorming en tewerkstelling/risicogroepen CHAPITRE III. - Formation et emploi/groupes à risque

Art. 3.De bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26

Art. 3.Les dispositions de la convention collective de travail du 26

juni 2019 betreffende vorming en tewerkstelling (registratienummer juin 2019 concernant l'emploi et la formation (numéro d'enregistrement
153314/CO/110) worden verlengd tot 31 december 2021 door de 153314/CO/110) sont prolongées jusqu'au 31 décembre 2021 par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2021 betreffende vorming convention collective de travail du 30 juin 2021 concernant la
en tewerkstelling en wordt aangepast aan de wet van 5 maart 2017 formation et l'emploi et adaptée à la loi du 5 mars 2017 concernant le
betreffende werkbaar en wendbaar werk. travail faisable et maniable.
Er wordt voorzien in een sectorale opleidingsinspanning gelijkwaardig
aan 2 dagen gemiddeld per jaar per voltijds equivalent. De sociale Un effort de formation sectoriel équivalant à 2 jours en moyenne par
an et par équivalent temps plein est prévu. Les partenaires sociaux
partners voorzien in het volgende groeipad om het aantal prévoient la trajectoire de croissance suivante pour augmenter le
opleidingsdagen te verhogen om aldus bij te dragen tot de nombre de jours de formation afin de contribuer à l'objectif
interprofessionele doelstelling : interprofessionnel :
- 2019-2020 : verhoging van de voornoemde opleidingsinspanning met 10 - 2019-2020 : augmentation de 10 p.c. de l'effort de formation
pct. tot 2,2 dagen; précité, soit jusqu'à 2,2 jours;
- 2021 : vast te leggen tijdens de sectorale onderhandelingen voor de - 2021 : à déterminer lors des négociations sectorielles pour la
periode 2021-2022. période 2021-2022.
Deze verlenging houdt onder meer in het verderzetten van de Cette prolongation consiste entre autres en la poursuite des efforts
opleidingsinspanningen begeleid door het opleidingsinstituut Training de formation accompagnés par le centre de formation Training For
For Textile Care (TFTC) en bijzondere aandacht voor jongeren en Textile Care (TFTC) et en une attention particulière pour les jeunes
risicogroepen. et les groupes à risque.

Art. 4.Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.Pendant la durée de la présente convention collective de

zullen de sociale partners de taken, de rol en de bevoegdheden van travail, les partenaires sociaux discuteront des tâches, du rôle et
TFTC bespreken binnen het dagelijks bestuur van het "Gemeenschappelijk des compétences du TFTC au sein du comité exécutif du « Fonds commun
Fonds voor de textielverzorging". de l'entretien du textile ».
HOOFDSTUK IV. - Tijdskrediet en landingsbanen CHAPITRE IV. - Crédit-temps et emplois de fin de carrière

Art. 5.De bepalingen van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 5.Les dispositions de la convention collective de travail

van 26 juni 2019 betreffende tijdskrediet, loopbaanvermindering en sectorielle du 26 juin 2019 concernant le crédit-temps, la diminution
landingsbanen worden verlengd door de collectieve arbeidsovereenkomst de carrière et les emplois de fin de carrière sont prolongées jusqu'au
van 30 juni 2021 betreffende tijdskrediet en loopbaanvermindering tot 31 décembre 2021 par la convention collective de travail du 30 juin
31 december 2021 behoudens artikel 3, derde alinea met betrekking tot 2021 concernant le crédit-temps et la diminution de carrière, à
l'exception de l'article 3, troisième alinéa conclu en exécution de la
de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 137 van de convention collective de travail n° 137 du Conseil National du travail
Nationale Arbeidsraad en artikel 7. et de l'article 7.

Art. 6.De sector tekent verder in op het stelsel van de Vlaamse

Art. 6.Le secteur continue de souscrire au régime de primes

aanmoedigingspremies, bedoeld in hoofdstuk III van het besluit van de d'encouragement flamandes visées au chapitre III de l'arrêté du
Vlaamse Regering van 1 maart 2002. Gouvernement flamand du 1er mars 2002.
HOOFDSTUK V. - Werkbaar werk en arbeidsorganisatie CHAPITRE V. - Travail faisable et organisation du travail

Art. 7.Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 7.Pendant la durée de la présente convention collective de

zullen de sociale partners een bespreking voeren binnen TFTC inzake travail, les partenaires sociaux mèneront une discussion au sein de
werkbaar werk waarvan de thema's nog te bepalen zijn. TFTC en matière du travail faisable dont les thèmes sont encore à

Art. 8.Tijdens de duurtijd van deze collectieve arbeidsovereenkomst

déterminer.

Art. 8.Aucune extension sectorielle des régimes de flexibilité n'est

wordt er geen sectorale uitbreiding van de flexibiliteitsregelingen prévue pendant la durée de la présente convention collective de
voorzien. Op ondernemingsvlak moet constructief overleg kunnen gevoerd travail. Au niveau de l'entreprise, des concertations devront pouvoir
worden over maatregelen inzake arbeidsorganisatie die wenselijk zijn être menées de manière constructive sur des mesures en matière
voor de onderneming. Dit overleg zal verlopen volgens de wettelijke d'organisation de travail souhaitables pour l'entreprise. Cette
procedure. concertation s'effectuera selon la procédure légale.
HOOFDSTUK VI. - Sociale vrede CHAPITRE VI. - Paix sociale

Art. 9.Tijdens de duur van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 9.Pendant la durée de la présente convention collective de

waarborgen de ondertekenende partijen de inachtneming van de sociale travail, les parties signataires garantissent le respect de la paix
vrede, hetgeen het volgende inhoudt : sociale, ce qui implique que :
1. alle bepalingen betreffende de lonen en arbeidsvoorwaarden worden 1. toutes les dispositions relatives aux salaires et aux conditions de
stipt nageleefd en kunnen niet in betwisting worden gebracht door de travail seront rigoureusement observées et ne pourront pas être
werknemers- of de werkgeversorganisaties, noch door de arbeid(st)ers contestées par les organisations des travailleurs ou des employeurs,
of de werkgevers; ni par les ouvriers et ouvrières ou par les employeurs;
2. de werknemersorganisaties en de arbeid(st)ers verbinden er zich toe 2. les organisations de travailleurs et les ouvriers et ouvrières
geen eisen te stellen op nationaal noch op gewestelijk vlak, noch op s'engagent à ne pas déposer de revendications au niveau national ou
dat van de onderneming aangezien alle individuele normatieve régional, ni au niveau de l'entreprise, étant donné que toutes les
bepalingen geregeld zijn door onderhavige collectieve dispositions normatives individuelles sont réglées par la présente
arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.
HOOFDSTUK VII. - Eindbepaling CHAPITRE VII. - Disposition finale

Art. 10.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 november 2021. De Minister van Werk,

Art. 10.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part sont remplacées par le procès-verbal de la réunion signé par le président et le secrétaire et approuvé par les membres. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 novembre 2021. Le Ministre du Travail,

P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^