Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 132" en tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2008 betreffende de leden van de raad van beheer | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 instaurant le "Fonds deuxième pilier CP 132" et modifiant la convention collective de travail du 25 septembre 2008 concernant les membres du conseil de gestion |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 NOVEMBER 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 NOVEMBRE 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2021, | collective de travail du 9 juin 2021, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische | paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et |
land- en tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve | horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février |
arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 tot oprichting van het "Fonds | 2008 instaurant le "Fonds deuxième pilier CP 132" et modifiant la |
tweede pijler PC 132" en tot wijziging van de collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 25 september 2008 betreffende de leden van de | convention collective de travail du 25 septembre 2008 concernant les |
raad van beheer (1) | membres du conseil de gestion (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28 ; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de ondernemingen van | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
technische land- en tuinbouwwerken; | travaux techniques agricoles et horticoles ; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2021, gesloten | travail du 9 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst | agricoles et horticoles, modifiant la convention collective de travail |
van 5 februari 2008 tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC | du 5 février 2008 instaurant le "Fonds deuxième pilier CP 132" et |
132" en tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 | modifiant la convention collective de travail du 25 septembre 2008 |
september 2008 betreffende de leden van de raad van beheer. | concernant les membres du conseil de gestion. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 november 2021. | Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken | agricoles et horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2021 | Convention collective de travail du 9 juin 2021 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 | Modification de la convention collective de travail du 5 février 2008 |
tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 132" en wijziging van | instaurant le "Fonds deuxième pilier CP 132" et modification de la |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 2008 betreffende | convention collective de travail du 25 septembre 2008 concernant les |
de leden van de raad van beheer (Overeenkomst geregistreerd op 7 | membres du conseil de gestion (Convention enregistrée le 7 octobre |
oktober 2021 onder het nummer 167413/CO/132) | 2021 sous le numéro 167413/CO/132) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en arbeiders die ressorteren onder het Paritair Comité | employeurs et aux ouvriers ressortissant à la Commission paritaire |
voor de ondernemingen van de technische land- en tuinbouwwerken. | pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Met "arbeiders" worden de mannelijke en vrouwelijke arbeiders bedoeld. | Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et ouvrières. |
Art. 2.Het punt 3 van hoofdstuk I van de bijlage 1 van de collectieve |
Art. 2.Le point 3 du chapitre Ier de l'annexe 1re de la convention |
arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 (geregistreerd onder het nr. | collective de travail du 5 février 2008 (enregistrée sous le n° |
87807/CO/132), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van | 87807/CO/132), modifiée par la convention collective de travail du 25 |
25 september 2008 tot oprichting van het "Fonds tweede pijler PC 132" | septembre 2008 instituant le "Fonds deuxième pilier CP 132" |
(geregistreerd onder het nr. 89334/CO/132), gesloten binnen het | (enregistrée sous le n° 89334/CO/132), conclue au sein de la |
Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques |
tuinbouwwerken, wordt als volgt vervangen: | agricoles et horticoles, est remplacé par ce qui suit : |
"3. De maatschappelijke zetel van het F2P PC 132 is gevestigd te 1070 | "3. Le siège social du F2P CP 132 est établi à 1070 Anderlecht, rue de |
Anderlecht, Birminghamstraat 225. De zetel van F2P PC 132 kan echter | Birmingham 225. Le siège du F2P CP 132 peut cependant être déplacé |
verplaatst worden naar iedere andere plaats die bij een bij koninklijk | vers tout autre lieu fixé par une convention collective de travail |
besluit algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst | |
wordt vastgelegd.". | rendue obligatoire par arrêté royal.". |
Art. 3.Artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 |
Art. 3.L'article 4 de la convention collective de travail du 25 |
september 2008 (geregistreerd onder het nr. 89334/CO/132) tot | septembre 2008 (enregistrée sous le n° 89334/CO/132) modifiant |
wijziging van bijlage 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 | l'annexe 2 de la convention collective de travail du 5 février 2008 |
februari 2008 (geregistreerd onder het nr. 87807/CO/132), wordt | (enregistrée sous le n° 87807/CO/132), est remplacé par le texte |
vervangen door volgende tekst: | suivant : |
"Bijlage 2: De leden van de raad van beheer van het F2P PC 132: | "Annexe 2 : Membres du conseil de gestion du F2P CP 132 : |
Overeenkomstig de statuten van het "Fonds tweede pijler PC 132", heeft | Conformément aux statuts du "Fonds deuxième pilier CP 132", la |
het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en | Commission paritaire pour les entreprises des travaux techniques |
tuinbouwwerken als leden van de raad van beheer benoemd: | agricoles et horticoles a nommé comme membres du conseil de gestion : |
Naam/Nom | Naam/Nom |
Nix Jean-Marie | Nix Jean-Marie |
Pour les employeurs/Namens werkgevers | Pour les employeurs/Namens werkgevers |
Membre effectif/Effectief lid | Membre effectif/Effectief lid |
Van Bosch Johan | Van Bosch Johan |
Pour les employeurs/Namens werkgevers | Pour les employeurs/Namens werkgevers |
Membre effectif/Effectief lid | Membre effectif/Effectief lid |
Van Landuyt Annie | Van Landuyt Annie |
Pour les employeurs/Namens werkgevers | Pour les employeurs/Namens werkgevers |
Membre effectif/Effectief lid | Membre effectif/Effectief lid |
Steenwinckels Jean | Steenwinckels Jean |
Pour les employeurs/Namens werkgevers | Pour les employeurs/Namens werkgevers |
Suppléant/Plaatsvervanger | Suppléant/Plaatsvervanger |
Vandemaele Evelien | Vandemaele Evelien |
Pour les employeurs/Namens werkgevers | Pour les employeurs/Namens werkgevers |
Suppléant/Plaatsvervanger | Suppléant/Plaatsvervanger |
Saintenoy Bernard | Saintenoy Bernard |
Pour les employeurs/Namens werkgevers | Pour les employeurs/Namens werkgevers |
Suppléant/Plaatsvervanger | Suppléant/Plaatsvervanger |
Dirix Frans | Dirix Frans |
Pour les travailleurs/Namens de werknemers | Pour les travailleurs/Namens de werknemers |
Membre effectif/Effectief lid | Membre effectif/Effectief lid |
Detemmerman Alain | Detemmerman Alain |
Pour les travailleurs/Namens de werknemers | Pour les travailleurs/Namens de werknemers |
Membre effectif/Effectief lid | Membre effectif/Effectief lid |
Roland Dominik | Roland Dominik |
Pour les travailleurs/Namens de werknemers | Pour les travailleurs/Namens de werknemers |
Membre effectif/Effectief lid | Membre effectif/Effectief lid |
De Meester Dominiek | De Meester Dominiek |
Pour les travailleurs/Namens de werknemers | Pour les travailleurs/Namens de werknemers |
Suppléant/Plaatsvervanger | Suppléant/Plaatsvervanger |
Gouwy Dario | Gouwy Dario |
Pour les travailleurs/Namens de werknemers | Pour les travailleurs/Namens de werknemers |
Suppléant/Plaatsvervanger | Suppléant/Plaatsvervanger |
Decoo Eric | Decoo Eric |
Pour les travailleurs/Namens de werknemers | Pour les travailleurs/Namens de werknemers |
Suppléant/Plaatsvervanger | Suppléant/Plaatsvervanger |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
januari 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan worden opgezegd door één der contracterende partijen, mits een | Elle peut être dénoncée par une des parties contractantes moyennant |
opzegging van zes maanden te betekenen bij een ter post aangetekende | préavis de six mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, |
brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | adressée au président de la Commission paritaire pour les entreprises |
ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken. | de travaux techniques agricoles et horticoles. |
Art. 5.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 november 2021. De Minister van Werk, |
Art. 5.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 novembre 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |