Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/11/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Arrêté royal portant approbation de la première adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et l'Institut national d'assurance maladie-invalidité
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de eerste 28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal portant approbation de la première
aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst tussen de Belgische adaptation du second contrat d'administration entre l'Etat belge et
Staat en het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering l'Institut national d'assurance maladie-invalidité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale Vu la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions,
pensioenstelsels, artikel 47; l'article 47;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15;
voorzorg, artikel 15;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la
met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en
sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant
juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des
van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, laatst gewijzigd bij de wet van 9 juli 2004; régimes légaux des pensions, modifié en dernier lieu par la loi du 9 juillet 2004;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2006 tot goedkeuring van Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2006 portant approbation du deuxième
de tweede bestuursovereenkomst van het Rijksinstituut voor ziekte- en contrat d'administration de l'Institut national d'assurance
invaliditeitsverzekering; maladie-invalidité;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2008;
april 2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 11 juli 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 juillet 2008;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, de la
Ambtenarenzaken en de Staatsecretaris voor Begroting en op het advies Ministre de la Fonction publique et du Secrétaire d'Etat au Budget et
van de in Raad vergaderde Ministers, de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De eerste aanpassing van de tweede bestuursovereenkomst

Article 1er.La première adaptation du second contrat d'administration

tussen de Belgische Staat en het Rijksinstituut voor Ziekte- en entre l'Etat belge et l'Institut national d'Assurance
Invaliditeitsverzekering, wordt goedgekeurd. Maladie-Invalidité est approuvée.

Art. 2.Dit besluit en de bijgevoegde aanpassing van de

Art. 2.Le présent arrêté et l'adaptation du contrat d'administration

bestuursovereenkomst hebben uitwerking met ingang van 1 januari 2007. ci-annexé produisent leurs effets le 1er janvier 2007.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken, de Minister bevoegd

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions,

le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions et le
voor Ambtenarenzaken en de Minister bevoegd voor Begroting zijn, ieder Ministre qui a le Budget dans ses attributions sont chargés, chacun en
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 november 2008. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 novembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Ambtenarenzaken, La Ministre de la Fonction publique,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
De Staatssecretaris voor Begroting, Le Secrétaire d'Etat au Budget,
M. WATHELET M. WATHELET
Wijzigingsclausule bij de tweede bestuursovereenkomst 2006-2008 tussen Avenant au deuxième contrat d'administration 2006-2008 entre l'Etat et
de Staat en het Rijksinstituut voor ziekte- en l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidite
Invaliditeitsverzekering Dispositions préliminaires
Inleidende bepalingen
In uitvoering van het Koninklijk Besluit van 3 april 1997 houdende En exécution de l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de Openbare vue de la responsabilisation des institutions publiques de sécurité
Instellingen van Sociale Zekerheid en in toepassing van artikel 47 van
de Wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en sociale et en application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996
tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels; portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité
des régimes légaux des pensions;
en et
Gelet op de bestuursovereenkomst 2006-2008 tussen de Belgische Staat Vu le contrat d'administration 2006-2008 entre l'Etat belge et l'INAMI
en het RIZIV zoals gepubliceerd in het Belgisch staatsblad op 22 tel que publié au Moniteur belge le 22 septembre 2006;
september 2006;
Gelet op het positief advies van de vakbondsorganisaties gegeven op 19
juni 2007 tijdens de vergadering van het Basisoverlegcomité van het Vu l'avis positif des organisations syndicales donné le 19 juin 2007
RIZIV; Gelet op de akkoordbevinding van het Algemeen Beheerscomité van het lors de la réunion du Comité de concertation de base de l'INAMI;
RIZIV van 4 juni 2007. Vu l'accord du Comité général de gestion de l'INAMI du 4 juin 2007.
Wordt, voor de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2008, Il a été convenu ce qui suit, pour la période du 1er janvier 2007 au
overeengekomen wat volgt tussen : 31 décembre 2008 et ce, entre :
- de Belgische Staat, vertegenwoordigd door : - l'Etat belge, représenté par :
Laurette Onkelinx Laurette Onkelinx
Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique
Inge Vervotte Inge Vervotte
Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques
Yves Leterme Yves Leterme
Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Mobiliteit en Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de la Mobilité et des
Institutionele Hervormingen Réformes Institutionnelles
en et
- het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, vertegenwoordigd door : - l'Institut National d'Assurance Maladie-Invalidité, représenté par :
Yolande Avontroodt Yolande Avontroodt
Voorzitster van het AlgemeenBeheerscomité Présidente du Comité général de gestion
Johan De Cock Benoît Collin Johan De Cock Benoît Collin
Administrateur-generaal Adjunct-administrateur-generaal Administrateur général Administrateur général adjoint
- de vertegenwoordigers aangeduid door het Algemeen Beheerscomité : - les représentants désignés par le Comité général de gestion :
Bernadette Adnet Eddy Van Lancker Bernadette Adnet Eddy Van Lancker
Marcel Savoye Ivo Van Damme Marcel Savoye Ivo Van Damme
Patrick Verertbruggen Jean Hermesse Patrick Verertbruggen Jean Hermesse
Deze wijzigingsclausule bij de Bestuursovereenkomst 2006-2008 is het Cet avenant au contrat d'administration 2006-2008 est le résultat de
resultaat van de voorstellen tot herdefiniëring van de inhoud en/of propositions de redéfinition du contenu et/ou du planning de certains
van het tijdschema voor een aantal verbintenissen die zijn
geformuleerd door het RIZIV in haar eerste jaarverslag over het jaar engagements qui ont été formulées par l'INAMI dans son premier rapport
2006 met betrekking tot de stand van zaken van de annuel 2006 relatif à l'état des lieux du contrat d'administration et
bestuursovereenkomst, en door de Vertegenwoordiger van de Minister van par le Représentant du Ministre des Affaires sociales pendant la
Sociale zaken tijdens de overlegvergadering van 19 maart 2007. réunion de concertation du 19 mars 2007.
Tenzij anders uitdrukkelijk vermeld in deze wijzigingsclausule, A moins que ce ne soit explicitement souligné dans cet avenant, les
blijven de artikelen opgenomen in de bestuursovereenkomst 2006-2008 articles repris dans le contrat d'administration 2006-2008 restent
van toepassing. d'application.
Hierna volgt de lijst van verbintenissen waarvoor wijzigingen zijn Ci-après, la liste des engagements pour lesquels des modifications ont
overeengekomen : été convenues :
ARTIKEL 13. Uitvoering van de conclusies van de taskforce « Opvolging ARTICLE 13. Exécution des conclusions de la task force « Suivi des
van de uitgaven en wijziging van de procedures » dépenses et modification des procédures »
In verbintenis 2 uit de basistekst is opgenomen dat 4 rapporten per A l'engagement 2 du texte de base, il est repris que quatre rapports
jaar zullen opgemaakt worden, dit binnen de uitvoering van de nieuwe seront élaborés par an et ce, dans l'exécution des nouvelles
bepalingen vervat in het koninklijk besluit van 17 september 2005 met dispositions contenues dans l'arrêté royal du 17 septembre 2005
betrekking tot de opmaak en de verfijning van een 'permanente audit'. relatif à l'élaboration et l'affinement de 'l'audit permanent'.
De opmaak van 4 rapporten per jaar is een zware belasting voor de L'élaboration de ces quatre rapports par an constitue une lourde
dienst. Op de vergadering van de taskforce van 30 november 2006 is een charge pour le service. A la réunion de la taskforce du 30 novembre
principieel akkoord gegeven om het aantal rapporten 'permanente audit' 2006, un accord de principe a été donné pour limiter le nombre de
te verminderen van vier per jaar naar twee per jaar. Dit dient in een rapports 'd'audit permanent' à deux au lieu de quatre par an. Ceci
wettelijk kader te worden opgenomen en zal ten vroegste vanaf 2008 van doit être repris dans un cadre légal et pourra être d'application au
toepassing kunnen zijn. Om die redenen is een aanpassing aan plus tôt à partir de 2008. Pour ces raisons, une adaptation de
verbintenis 2 noodzakelijk. In de gewijzigde verbintenis 2 noteren we l'engagement 2 est nécessaire. Dans l'engagement 2 modifié, nous
2 rapporten in 2008 en 3 rapporten in 2007. indiquons deux rapports en 2008 et trois rapports en 2007.
De lijst van de acties - verbintenissen : Liste des actions-engagements :
Vervangt verbintenis 2 uit de basistekst van de tweede Remplace l'engagement 2 du texte de base du deuxième contrat
bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het Staatsblad van 22 d'administration tel que publié au Moniteur belge le 22 septembre
september 2006. 2006.
Uitvoering van de nieuwe bepalingen vervat in het koninklijk besluit Exécution des nouvelles dispositions contenues dans l'arrêté royal du
van 17 september 2005 met betrekking tot de opmaak en de verfijning 17 septembre 2005 en rapport avec l'élaboration et l'affinement de
van een permanente audit (permanente opdracht 2006 (startfase) - 2007 l'audit permanent (mission permanente 2006 (phase de départ) - 2007
(per kwartaal) - 2008 (per semester)). Streefdata : 31 maart 2007, 30 (par trimestre) - 2008 (par semestre)). Dates-limite : 31 mars 2007,
juni 2007, 31 december 2007, 30 juni 2008, 31 december 2008. 30 juin 2007, 31 décembre 2007, 30 juin 2008, 31 décembre 2008.
ARTIKEL 20. Hervorming van de sector implantaten ARTICLE 20. Réforme du secteur des implants
De verbintenissen in de basistekst van de bestuursovereenkomst zijn Les engagements actuels du contrat d'administration sont axés, d'une
georiënteerd rond enerzijds de uitbreiding van de administratieve part, sur l'élargissement de l'approche administrative avec un volet
aanpak met een wetenschappelijk ondersteunend luik en anderzijds het consacré au soutien scientifique et, d'autre part, sur le système
"online"-registratiesysteem van de vergoedbare implantaten en d'enregistrement en ligne des implants et des dispositifs médicaux
invasieve medische hulpmiddelen. invasifs remboursables.
Comme annoncé dans les facteurs d'environnement énoncés dans le texte
Zoals aangekondigd in de omgevingsfactoren uit de basistekst is de de base du contrat d'administration, le secteur des implants est en
sector implantaten in volle reorganisatie zowel binnen de DGV als in pleine réorganisation tant au sein du Service des soins de santé
de organen binnen het RIZIV. De gezondheidswet van 13 december 2006, (SdSS) qu'au sein des organes de l'INAMI. La loi santé du 13 décembre
gepubliceerd op 22/12/2006, is hiervan een bewijs. Deze wet houdt in 2006, publiée le 22.12.2006, en est une preuve. Cette loi prévoit en
het bijzonder een integrale vernieuwde benadering in van de particulier une nouvelle approche intégrale de la réorganisation du
reorganisatie van de sector. secteur.
Deze benadering bevat 2 luiken, nl. : Cette approche comprend 2 volets, à savoir :
1. Luik 1 : de uitvoering van de elementen uit de nieuwe 1. Volet 1 : Exécution des éléments de la nouvelle loi santé :
gezondheidswet : a. Invoering van een notificatie voor implantaten met een a. instauration d'une notification pour des implants avec certificat
EG-certificaat; C.E.;
b. Nieuwe procedure voor terugbetaling van de vergoedbare implantaten b. nouvelle procédure de remboursement des implants et des dispositifs
en invasieve medische hulpmiddelen + Oprichting van de « Commissie médicaux invasifs remboursables + création de la « Commission de
Tegemoetkoming implantaten en invasieve medische hulpmiddelen »; remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs »;
c. Een snellere tussenkomst door de gemeenschap in de kosten van c. intervention plus rapide de la communauté dans le coût des implants
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; et des dispositifs médicaux invasifs;
d. De mogelijkheid voor de Minister om een verzoek tot opheffing van d. possibilité pour le Ministre de refuser une demande de suppression
de vergoedbaarheid van een implantaat door een bedrijf te weigeren, de remboursement d'un implant par une firme ou possibilité pour lui
alsook een implantaat waarvoor geen aanvraag wordt ingediend daartoe d'imposer le remboursement d'un implant pour lequel aucune demande n'a
te verplichten; été introduite;
e. Elk bedrijf verantwoordelijk voor het op de markt brengen van e. chaque firme responsable de la mise sur le marché d'implants et de
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen moet het RIZIV op de dispositifs médicaux invasifs doit avertir l'INAMI du retrait de la
hoogte brengen van het uit de handel nemen, van wijzigingen,
dysfuncties en bijkomstige effecten van zijn producten, alsook van de vente, des modifications apportées aux produits, des dysfonctions et
maatregelen die werden getroffen om dit te verhelpen. Aan de hand van des effets secondaires de ses produits ainsi que des mesures qui ont
die informatie kan het RIZIV op continue wijze de tegemoetkoming bij été prises afin d'y remédier. Grâce à ces informations, l'INAMI peut
kwalitatieve implantaten en invasieve medische hulpmiddelen assurer en permanence le remboursement d'implants et de dispositifs
verzekeren. médicaux invasifs de qualité.
2. Luik 2 : het "online"-registratiesysteem van de vergoedbare 2. Volet 2 : Système d'enregistrement en ligne des implants et des
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen (het betreft hier dispositifs médicaux invasifs remboursables (il s'agit essentiellement
grotendeels het herbepalen van de streefdata) : d'une redéfinition des dates-limite) :
a. Ontwikkelen van een web-applicatie; a. développement d'une application Internet I.C.T.;
b. Op juridisch vlak de noodzakelijke teksten met betrekking tot de b. sur le plan juridique, rédaction des textes nécessaires concernant
uitwisseling van gegevens opmaken, alsook de bepalingen in verband met l'échange de données et élaboration des dispositions relatives à la
de privacy uitwerken; protection de la vie privée;
c. Ontwikkeling en beheer van de databank. c. développement et gestion de la banque de données.
Zoals opgenomen in het eerste semestrieel verslag en in het Comme mentionné dans le premier rapport semestriel et le rapport
jaarverslag over de stand van zaken bij de uitvoering van de tweede annuel sur l'état des lieux dans l'exécution du deuxième contrat
bestuursovereenkomst, zijn de bestaande verbintenissen zoals opgenomen d'administration, les engagements existants tels que repris dans le
in de tekst van bestuursovereenkomst niet meer in lijn met de huidige texte du contrat ne sont plus en ligne avec la situation actuelle.
situatie. Hierna volgen de nieuwe verbintenissen die aansluiten bij de Ci-dessous, les nouveaux engagements qui correspondent à la nouvelle
vernieuwde benadering uit de Gezondheidswet. approche issue de la loi-santé.
De lijst van de acties - verbintenissen : Liste des actions - engagements :
Vervangen de verbintenissen uit de basistekst van de tweede Remplacent les engagements du texte de base du deuxième contrat
bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het Staatsblad van 22 d'administration tel que publié au Moniteur belge le 22 septembre
september 2006. 2006.
1. Het voorstel van KB betreffende de samenstelling en oprichting van 1. L'élaboration et la transmission à la Cellule stratégique (volet 1,
de 'Commissie Tegemoetkoming implantaten en invasieve medische partie b) du projet d'AR concernant la composition et la mise sur pied
hulpmiddelen' uitwerken en overmaken aan de Beleidscel (luik 1, deel de la 'Commission de remboursement des implants et des dispositifs
b). Streefdatum : eind mei 2007. médicaux invasifs'. Date-limite : fin mai 2007.
2. In productie brengen van fase 1 uiterlijk 2 maanden na de 2. Mise en production de la phase 1 au plus tard deux mois après la
publicatie (= X) van het KB met de uitvoeringsbepalingen van art publication (= X) de l'AR avec les dispositions d'exécution de l'art
35septies, § 1 (luik 1, deel a). Streefdatum : X + 2 maanden. 35septies § 1 (volet 1, partie a). Date-limite : X + 2 mois.
3. Voorleggen van het ontwerp van tekst over de uitvoeringsbepalingen 3. Soumettre le projet de texte sur les dispositions d'exécution de la
van de terugbetalingsprocedure (luik 1, deel b). Streefdatum : datum procédure de remboursement (volet 1, partie b). Date-limite : date de
van de eerste vergadering van het Verzekeringscomité in 2009. la première réunion du Comité de l'assurance en 2009.
4. Ontwikkeling van de web-applicatie (kern) zodat de zorgverlener via 4. Développement de l'application internet (noyau) de telle manière
que le dispensateur de soins puisse introduire, via l'enregistrement
online registratie de gegevens in het kader van de toepassing van de online, des données dans le cadre de l'application de la nomenclature
nomenclatuur kan inbrengen en hij een ontvangstbewijs (code) et recevoir en retour un accusé de réception (code) et où les
terugkrijgt en waarbij de verzekeringsinstellingen via die code de organismes assureurs, via ce code, pourront vérifier les données de
gegevens van hun rechthebbenden kunnen nagaan (luik 2). Streefdatum : 31 december 2008. leurs bénéficiaires (volet 2). Date-limite : 31 décembre 2008.
ARTIKEL 26. Unieke streepjescode Het analyseren en vergelijken van de bestanden van farmaceutische bedrijven en tariferingsdiensten vereist een voldoende hoge kwaliteit van de bestanden. Na een eerste proefperiode blijkt dat met name de kwaliteit van de bestanden van de farmaceutische bedrijven in sommige gevallen problematisch is. Een structurele oplossing terzake is een voorwaarde voor de toekomstige optimale exploitatie van de bestanden. We stellen daarom een aanpassing van de acties-verbintenissen voor die met name voorziet in een studie rond de diverse mogelijkheden terzake (bv. convenant, reglementering, financiële sancties, enz.). Deze studie voorziet onder meer in overleg met de verschillende ARTICLE 26. Code-barres unique L'analyse et la comparaison des fichiers des firmes pharmaceutiques et des offices de tarification requièrent une qualité des données suffisante. Après une première période de test, il semble que la qualité des données des firmes pharmaceutiques soit problématique dans certains cas. Une solution structurelle est nécessaire pour l'exploitation future des fichiers. Nous proposons alors une adaptation des actions-engagements qui prévoit une étude des possibilités à ce sujet (p.e. convention, cadre réglementaire, sanctions financières...). Cette étude prévoit entre autres une
betrokkenen, alsook in een analyse van de wenselijkheid en concertation avec les acteurs concernés ainsi qu'une analyse des
haalbaarheid van de mogelijke beleidsintrumenten. opportunités et faisabilités des instruments stratégiques possibles.
De lijst van de acties - verbintenissen : Liste des actions - engagements :
Toevoegen van een verbintenis aan de verbintenissen uit de basistekst
van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het Belgisch Ajout d'un engagement aux engagements du texte de base du deuxième
Staatsblad van 22 september 2006. contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge le 22
septembre 2006.
1. Analyse van mogelijke beleidsinstrumenten om de 1. Analyse des instruments stratégiques possibles afin d'optimaliser
gegevensuitwisseling (kwaliteit, tijdigheid, technische overdracht) l'échange de données (qualité, à temps, transfert technique) entre
tussen het RIZIV en de farmaceutische bedrijven en tariferingsdiensten l'INAMI et les firmes pharmaceutiques et les offices de tarification.
te optimaliseren. Streefdatum : 31 december 2007. Date-limite : 31 décembre 2007.
Aanpassen streefdata van de oorspronkelijke verbintenissen uit de Adaptation des dates-limite des engagements initiaux du texte de base
basistekst van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in du deuxième contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge
het Staatsblad van 22 september 2006. le 22 septembre 2006.
2. Opmaken van een verslag ten behoeve van de VI van de door de 2. Rédaction d'un rapport à l'attention des organismes assureurs sur
firma's meegedeelde gegevens over de codes van de verpakkingen die in les données communiquées par les firmes, relatives aux codes des
België op de markt worden gebracht. Streefdatum : 30 juni 2007. conditionnements mis sur le marché en Belgique. Date-limite : le 30
3. Jaarlijks een rapport opmaken over de resultaten in het kader van juin 2007. 3. Rédaction d'un rapport annuel sur les résultats des contrôles
effectués dans le cadre de l'analyse et la comparaison des fichiers
de analyse en vergelijking van de bestanden van de tariferingsdiensten des offices de tarification et des firmes pharmaceutiques. Dates-
en de farmaceutische bedrijven. Streefdatum : 31 december 2007, 2008. limite : les 31 décembre 2007 et 2008.
ARTIKEL 28. Informatisering van de enquêtedossiers van DGEC - Project ARTICLE 28. Informatisation des dossiers d'enquête du SECM - Projet
Flowdos Flowdos
Gezien de complexiteit van het project en de aanhoudende technische en Vu la complexité du projet et les difficultés sans cesse rencontrées
organisatorische moeilijkheden waarmee het RIZIV sinds de start van tant au niveau technique qu'organisationnel par l'INAMI depuis le
het project Flowdos is geconfronteerd, werd eind 2006 een structurele début du projet Flowdos, une solution structurelle a été dégagée fin
oplossing uitgewerkt. Er werd na uitgebreide analyse geopteerd voor 2006. Après analyse approfondie, il a été décidé d'opter pour une
een nieuwe technologie, nl. SharePoint Services. Tegelijk werd de nouvelle technologie, en l'occurrence SharePoint Services. En même
organisatie, aanpak en fasering van het project geherdefinieerd. temps, l'organisation, l'approche et le planning du projet ont été
In eerste instantie wordt een systeem ontwikkeld die het beschikbaar redéfinis. En premier lieu, le système qui sera développé rendra disponible
stellen van managementinformatie (dashboard en data-analyse) met l'information de management (dashboard et analyse des données) en
betrekking tot de aard van en het beheer van de enquêtedossiers rapport avec la nature et la gestion des dossiers d'enquête. De cette
mogelijk moet maken. Op deze manier kan zo snel mogelijk na het in manière, nous pourrons, dès que possible après l'entrée en vigueur de
werking treden van de nieuwe wetgeving intern en extern gerapporteerd la nouvelle réglementation, effectuer un rapportage interne et externe
worden op basis van zinvolle indicatoren. Het gaat meer bepaald om de sur la base d'indicateurs pertinents. Ce sera surtout le cas de la
wetgeving van 24 december 2002 (in werking getreden op 15 februari réglementation du 24 décembre 2002 (entrée en vigueur au 15 février
2003) en de wetgeving van 13 december 2006 (in werking getreden op 15 2003) et de celle du 13 décembre 2006 (entrée en vigueur au 15 mai
mei 2007). 2007).
Het beheerssysteem van de enquêtedossiers zelf (cf. oorspronkelijke Le système de gestion des dossiers d'enquête même (cfr engagements
verbintenissen) zal worden opgeleverd in verschillende lagen. Het initiaux) sera livré en différentes phases/couches. Le nombre de
aantal functionaliteiten van het beheerssysteem zal laag per laag fonctionnalités du système de gestion sera donc étendu couche par
uitgebreid worden. Een eerste laag zal nog tijdens de periode van deze couche. Une première couche sera encore réalisée durant la période du
bestuursovereenkomst worden gerealiseerd en bestaat uit volgende contrat d'administration et contiendra les fonctionnalités de gestion
beheersfunctionaliteiten : suivantes :
Gestructureerd dossierbeheer Gestion structurée des dossiers
Verbinding met bestaande databronnen Lien avec les sources de données existantes
Zoekfunctionaliteiten Fonctionnalités de recherche
Rapporteringsfunctionaliteiten Fonctionnalités de rapportage
De lijst van de acties - verbintenissen : Liste des actions-engagements :
Toevoegen van een verbintenis aan de verbintenissen uit de basistekst
van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het Ajout d'un engagement aux engagements du texte de base du deuxième
Staatsblad van 22 september 2006. contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge le 22
1. Operationeel systeem voor het produceren van managementinformatie. septembre 2006. 1. Système opérationnel pour la production de l'information de
Streefdatum : 30 september 2007. management. Date-limite : 30 septembre 2007.
Aanpassen scope van de oorspronkelijke verbintenis uit de basistekst Adaptation du scope de l'engagement initial du texte de base du
van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in het deuxième contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge le
Staatsblad van 22 september 2006. 22 septembre 2006.
2. Operationeel systeem voor het beheer van de enquêtedossiers voor de 2. Système de gestion des dossiers d'enquêtes opérationnel pour le
volledige levenscyclus : laag 1. Streefdatum : 31 december 2007. cycle complet : couche 1. Date-limite : 31 décembre 2007.
Aanpassen streefdata van de oorspronkelijke verbintenissen uit de Adaptation des dates-limite des engagements initiaux du texte de base
basistekst van de tweede bestuursovereenkomst zoals gepubliceerd in du deuxième contrat d'administration tel que publié au Moniteur belge
het Staatsblad van 22 september 2006. le 22 septembre 2006.
3. Lopende enquêtedossiers beschikbaar onder elektronische vorm. 3. Dossiers d'enquêtes en cours disponibles sous forme électronique.
Streefdatum : Realisatiedatum actie-verbintenis 2 + 6 maanden. Date-limite : Date de réalisation de l'action-engagement 2 + 6 mois.
4. Afgesloten enquêtedossiers sinds 2003 beschikbaar onder 4. Dossiers d'enquêtes clôturés depuis 2003 disponibles sous forme
elektronische vorm. Streefdatum : Realisatiedatum actie-verbintenis 2 électronique. Date-limite : Date de réalisation de l'action-engagement
+ 12 maanden. 2 + 12 mois.
ARTIKEL 36. Informatie aan de zorgverleners en externe communicatie ARTICLE 36. Information aux dispensateurs de soins et communication
vanuit de DGEC externe du SECM
De opzet van de informatiemodule aan de zorgverleners is in 2006 sterk La structure du module d'information aux dispensateurs de soins a été
gemoderniseerd. Het gaat over een integrale nieuwe aanpak en fortement modifiée et modernisée en 2006. En comparaison aux brochures
voorstelling in vergelijking met vroegere brochures. De bedoeling van précédentes, il s'agit donc d'une toute nouvelle approche et
de Infobox-brochures is een antwoord te bieden op de meest essentiële présentation. L'objectif de ces brochures-Infobox est d'offrir une
réponse aux questions les plus essentielles que peuvent se poser les
vragen die beginnende algemeen geneeskundigen zich kunnen stellen. De médecins généralistes débutants. L'Infobox contient une information
Infobox bevat begrijpbare informatie over de reglementering, en links compréhensible sur la réglementation et des liens vers l'information
naar bijkomende informatie die de algemeen geneeskundigen over een complémentaire sur des sujets déterminés souhaitée par le médecin. Une
bepaald onderwerp wensen. Er wordt veel zorg besteed aan de lay-out, attention particulière a été portée au lay-out, à la lisibilité, à la
de leesbaarheid, de gebruiksvriendelijkheid en het design. In 2006 is facilité d'emploi et au design. En 2006, la première brochure Infobox
de eerste 'Infobox-brochure' door het RIZIV opgemaakt en verspreid, a été réalisée et diffusée par l'INAMI, en l'occurrence pour les
nl. voor de algemeen geneeskundigen (eind 2006). médecins généralistes (fin 2006).
De tweede module voor de geneesheer-specialist in opleiding, voorzien Le deuxième module pour le médecin spécialiste en formation, prévu
voor 31 december 2006, wordt verschoven naar eind 2007 om volgende pour le 31 décembre 2006, a été postposé à fin 2007 et ce, pour de
(o.a. externe) redenen : multiples raisons (notamment externes) :
- Omwille van de nieuwe gezondheidswet van 2006, die belangrijke - En raison de la nouvelle loi-santé de 2006 dont les modifications
wijzigingen inhoudt voor de sanctieprocedure, heeft de DGEC zich importantes dans la procédure de sanction, le SECM s'est vu contraint
genoodzaakt gezien om haar communicatieprogramma aan te passen. Ze is d'adapter son programme de communication. Il a débuté l'année passée
dan ook vorig jaar gestart met de voorbereiding van een avec la préparation d'une brochure d'information sur le SECM et les
informatiebrochure over de DGEC en de nieuwe sanctieprocedures. In de nouvelles procédures de sanction. Dans le courant du deuxième
loop van het tweede trimester van dit jaar zal de brochure afgewerkt trimestre de cette année, la brochure sera terminée. Elle est destinée
zijn. Ze is bestemd voor alle zorgverleners, met inbegrip van de à tous les dispensateurs de soins, en ce compris les médecins
geneesheren-specialisten. spécialistes.
- Het uitgangspunt voor de eerste module was om een Infobox-brochure - A la fin du premier module, l'idée était donc d'élaborer un Infobox
van hoge kwaliteit op te maken. Dit heeft dan ook wat meer tijd de qualité supérieure. Cela a donc demandé plus de temps que dans le
gevraagd dan de opmaak van alle voorgaande brochures. cadre des brochures précédentes.
- Het communicatieteam van DGEC dat belast is met de opmaak van de - L'équipe de communication du SECM qui est chargée de l'élaboration
brochures, heeft in 2006 meegewerkt aan de redactie van de brochure des brochures a, en 2006, collaboré à la rédaction de la brochure sur
over de geneesmiddelen van hoofdstuk II. Deze brochure is op vraag van les médicaments du chapitre II. Cette brochure, élaborée à la demande
de Beleidscel van de Minister opgemaakt, en dus als prioritair punt de la Cellule stratégique du Ministre, était donc considérée comme
behandeld. prioritaire.
- Ten slotte is het voor de dienst belangrijk dat de reacties op de - Enfin, il est important pour le service de connaître les réactions
eerste Infobox zijn gekend vooraleer de opmaak van een tweede wordt sur le premier Infobox avant de démarrer l'élaboration du deuxième.
opgestart. Zowel op inhoudelijk vlak als op vlak van de vormgeving kan Aussi bien sur le plan du contenu qu'au niveau de la forme, le
de feedback van de eerste Infobox interessant zijn. Met die reacties feedback sur le premier Infobox peut être intéressant. Sur la base de
kan de DGEC dan volwaardig rekening houden bij de opmaak van de tweede ces réactions, le SECM pourra tout à fait en tenir compte dans le
Infobox. cadre de la rédaction du deuxième Infobox.
Lijst van de acties-verbintenissen : Liste des actions-engagements :
Wijziging van streefdatum voor de tweede informatiemodule. Modification de la date-limite pour le deuxième module d'information.
Opstellen en verspreiden van de basisdocumentatie voor de nieuwe Rédaction et diffusion de la documentation de base pour les nouveaux
zorgverleners. Streefdata : dispensateurs de soins. Date-limite :
- Tegen 31 december 2007 : de module voor de geneesheer-specialist in - Pour le 31 décembre 2007 : le module pour le médecin spécialiste en
opleiding. formation.
ARTIKEL 37. Website - telefonisch onthaal - proactieve communicatie ARTICLE 37. Site web - accueil téléphonique - communication proactive
In de Bestuursovereenkomst 2006-2008 is een verbintenis opgenomen Dans le contrat d'administration 2006-2008, un engagement a été repris
inzake de ontwikkeling van een informaticamodule die het mogelijk concernant le développement d'un module informatique qui permettrait
maakt een lijst van zorgverleners te raadplegen op de website van het de consulter sur le site web de l'INAMI la liste des dispensateurs de
RIZIV met vermelding van hun al dan niet toetreding tot een akkoord of soins avec mention de leur adhésion ou non à l'accord ou la convention
overeenkomst en de eventuele modaliteiten van die conventionering. et les éventuelles modalités de conventionnement.
In 2006 zijn verschillende voorbereidende stappen gezet ter realisatie En 2006, différentes étapes ont été entreprises en vue de la
van deze verbintenis. Daarbij werd duidelijk dat de verbintenis niet réalisation de cet engagement. En outre, il était clair que cet
los kan worden gezien van de wet van 29 januari 2003 (inzake de engagement était indissociable de la loi du 29 janvier 2003
creatie van een federale gegevensbank van professionele zorgverleners) (concernant la création d'une banque de données fédérale des
en het IBIS-platform (een platform tussen het RIZIV en de FOD professionnels de la santé) et de la plate-forme IBIS (une plate-forme
Volksgezondheid met het oog op een intra- en interbestuurlijke entre l'INAMI et le SPF Santé publique avec comme objectif une
collaboration administrative et gestion de dossier intra et inter dans
samenwerking en dossierbeheer voor een kadaster inzake de le cadre du cadastre des professions de santé). Un lien clair est
gezondheidsberoepen). Ook is er een duidelijke link naar BeHealth, aussi établi avec BeHealth, au regard du cadastre utilisé comme source
gezien het kadaster als authentieke bron zal gebruikt worden. De authentique. Le développement d'un module informatique des
ontwikkeling van een informaticamodule zorgverleners vereist dus de dispensateurs de soins demande donc une nécessaire coordination et ne
nodige coördinatie en is dus geen project dat alleen binnen het RIZIV wordt gerealiseerd. Binnen IBIS is een agenda met prioriteiten reeds vastgesteld, waarbij in een eerste periode gewerkt wordt aan de registratie van de afgestudeerde artsen, alsook aan de MEDEGA-toepassing. We stellen voor de verbintenissen in de Bestuursovereenkomst in het licht van voorgaande omgevingsfactoren bij te sturen. Het RIZIV kan zich in een eerste fase toespitsen op volgende elementen : - Het uitklaren van het juridisch kader. Er moet worden nagegaan hoe de verantwoordelijkheden tussen het RIZIV en de VI verspreid liggen op vlak van het ter beschikking stellen van een informaticamodule van zorgverleners. Bovendien moeten de juridische randvoorwaarden van een constitue donc pas un projet réalisé uniquement en interne à l'INAMI. Au sein d'IBIS, un agenda des priorités a déjà été réalisé où dans une première phase, le travail sera focalisé sur l'enregistrement des médecins diplômés ainsi que sur l'application MEDEGA. Nous proposons, au regard des facteurs d'environnement mentionnés, que les engagements du contrat d'administration soient adaptés. L'INAMI peut se concentrer dans un premier temps sur les éléments suivants : - L'éclaircissement du cadre juridique. Il faut examiner quelles sont les responsabilités entre l'INAMI et les OA sur le plan de la mise à disposition d'un module informatique de dispensateurs de soins. En
terbeschikkingstelling via de website worden bestudeerd. outre, les conditions juridiques de cette mise à disposition via le
site web doivent être étudiées.
- Het doorlichten van de processen die momenteel bestaan binnen het - L'éclaircissement des processus qui existent actuellement au sein de
RIZIV bij de opbouw, kwaliteitscontrole en exploitatie van bestanden l'INAMI sur l'élaboration, le contrôle de qualité et l'exploitation
van zorgverleners. Op basis van deze analyse (AS IS) enerzijds en de des fichiers des dispensateurs de soins. Sur la base de cette analyse
interne en externe behoeften anderzijds, kunnen deze processen (AS IS) d'une part, et des besoins internes et externes d'autre part,
verbeterd worden (TO BE). ces processus pourront être améliorés (TO BE).
- Het beschikbaar maken op de website van een informaticamodule op de - La mise à disposition sur le site web de l'INAMI d'un module
RIZIV-website waarlangs de zorgverleners hun gegevens kunnen wijzigen. informatique où les dispensateurs de soins pourraient modifier leurs
Lijst van de acties-verbintenissen : données. Liste des actions-engagements :
Wijziging van verbintenis 2 van artikel 37 Modification de l'engagement 2 de l'article 37
Website Site web
1. Analyse van de haalbaarheid en juridische context van het plaatsen 1. Analyse de faisabilité et du contexte juridique permettant la mise
van een lijst van zorgverleners op de website van het RIZIV met sur le site web de l'INAMI de la liste des dispensateurs de soins qui
vermelding van hun al dan niet toetreding tot een akkoord of ont souscrit ou non à l'accord ou la convention et les éventuelles
overeenkomst en de eventuele modaliteiten van die conventionering. modalités de leur conventionnement. Cette analyse englobe aussi un
Deze analyse omvat ook een doorlichting van het bestaande bestand van examen du fichier existant des dispensateurs de soins avec une
zorgverleners met een verificatie van de gegevens. Streefdatum : 31 vérification des données. Date-limite : 31 décembre 2007.
december 2007.
2. Ontwikkeling van een informaticamodule die het mogelijk maakt voor 2. Développement d'un module informatique qui permettra aux
zorgverleners om hun gegevens via de RIZIV-website te wijzigen. dispensateurs de soins de modifier leurs données via le site web de
Streefdatum : 31 december 2008. l'INAMI. Date-limite : 31 décembre 2008.
^