← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raad van de Orde der apothekers van Namen en bij de provinciale raad van de Orde der apothekers van Brabant, met het Frans als voertaal "
Koninklijk besluit houdende benoeming van plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raad van de Orde der apothekers van Namen en bij de provinciale raad van de Orde der apothekers van Brabant, met het Frans als voertaal | Arrêté royal nommant des assesseurs suppléants au conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens de Namur et au conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens du Brabant, utilisant la langue française |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit houdende benoeming van | 28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal nommant des assesseurs suppléants au |
plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raad van de Orde der | conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens de Namur et au conseil |
apothekers van Namen en bij de provinciale raad van de Orde der | provincial de l'Ordre des pharmaciens du Brabant, utilisant la langue |
apothekers van Brabant, met het Frans als voertaal | française |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des |
betreffende de Orde der apothekers, artikel 7, § 1, 2°; | pharmaciens, l'article 7, § 1, 2°; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Mevr. Cabus, Isabelle, rechter in de rechtbank van eerste |
Article 1er.Mme Cabus, Isabelle, juge au tribunal de première |
aanleg van Luik, wordt benoemd tot plaatsvervangend assessor van de | instance de Liège, est nommée comme assesseur suppléant au conseil |
provinciale raad van de Orde der apothekers van Namen. | provincial de l'Ordre des pharmaciens de Namur. |
Art. 2.Mevr. Van Damme, Carine, toegevoegd rechter bij het hof van |
Art. 2.Mme Van Damme, Carine, juge de complément pour le ressort de |
beroep van Brussel, wordt benoemd tot plaatsvervangend assessor van de | la cour d'appel de Bruxelles, est nommée comme assesseur suppléant au |
provinciale raad van de Orde der apothekers van Brabant, met het Frans | conseil provincial de l'Ordre des pharmaciens provincial du Brabant, |
als voertaal. | utilisant la langue française. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.La Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 november 2008. | Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |