Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/11/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Pensioendienst voor de Overheidssector "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Pensioendienst voor de Overheidssector Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du Service des Pensions du Secteur public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de 28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques du
taalkaders van de Pensioendienst voor de Overheidssector Service des Pensions du Secteur public
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, modifié
gewijzigd bij de wetten van 19 oktober 1998, 27 december 2004, 20 juli par les lois des 19 octobre 1998, 27 décembre 2004, 20 juillet 2005 et
2005 en 4 april 2006; 4 avril 2006;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 januari 2007 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 janvier 2007 relatif à la désignation et à
aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de l'exercice des fonctions de management au sein du Service des Pensions
Pensioendienst voor de Overheidssector; du Secteur public;
Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot vaststelling, Vu l'arrêté royal du 28 novembre 2008 déterminant, en vue de
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966, les emplois des
van de betrekkingen van de ambtenaren van de Pensioendienst voor de agents du Service des Pensions du Secteur public qui constituent un
Overheidssector, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; même degré de la hiérarchie;
Gelet op het personeelsplan, goedgekeurd door Inspectie van Financiën, op 9 april 2008; Vu le plan du personnel approuvé par l'Inspection des Finances, le 9 avril 2008;
Rekening houdend dat aan de voorschriften van artikel 54, tweede lid, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
van de bovenvermelde wetten op het gebruik van de talen in alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière
bestuurszaken werd voldaan; administrative;
Gelet op het advies nr. 40.085 van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 40.085 de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 19 september 2008; linguistique donné le 19 septembre 2008;
Op de voordracht van Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intégration sociale, des
Pensioenen en Grote Steden, Pensions et des Grandes Villes,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De betrekkingen voorzien in het personeelsplan van de

Article 1er.Les emplois prévu au plan du personnel du Service des

Pensioendienst voor de Overheidssector worden als volgt onderverdeeld Pensions du Secteur public sont répartis comme suit en cadres
in taalkaders : linguistiques :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2008.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2008.

Art. 3.Onze Minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en

Art. 3.Notre Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des

Grote Steden is belast met de uitvoering van dit besluit. Grandes Villes est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 november 2008. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 novembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Maatschappelijke Integratie, La Ministre de l'Intégration sociale,
Pensioenen en Grote Steden, des Pensions et des Grandes Villes,
Mevr. M. ARENA Mme M. ARENA
^