Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/11/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanstelling van een groep van experts betreffende de energiemix van België "
Koninklijk besluit tot aanstelling van een groep van experts betreffende de energiemix van België Arrêté royal instituant un groupe d'experts sur le mixte énergétique de la Belgique
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot aanstelling van een groep 28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal instituant un groupe d'experts sur le
van experts betreffende de energiemix van België mixte énergétique de la Belgique
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Vu l'article 37 de la Constitution;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid het artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
juli 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; Considérant en effet que les choix stratégiques du pays en matière
Overwegende dat de strategische keuzes betreffende energie die op d'énergie devant garantir à moyen et à long terme la sécurité
middellange en lange termijn de bevoorradingszekerheid, de d'approvisionnement, l'indépendance énergétique, la compétitivité des
energieonafhankelijkheid, het concurrentievermogen van de entreprises et le respect de nos engagements internationaux et
ondernemingen en het naleven van onze internationale- en
milieuengagementen moeten waarborgen, de uitvoering van een environnementaux imposent de mener une analyse prospective,
toekomstverkennende, wetenschappelijke en economische analyse vereisen scientifique et économique, dans un délai rapproché;
binnen afzienbare tijd;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 octobre 2008;
oktober 2008; Op voorstel van onze Minister van Energie en op het advies van onze in Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie, et de l'avis de nos
Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij de Algemene Directie Energie van de Federale

Article 1er.Il est institué auprès de la Direction générale de

Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie wordt een l'Energie du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes Moyennes
groep van experts opgericht, belast met het bestuderen van de ideale et Energie un groupe d'experts chargé d'étudier le mix énergétique
energiemix voor België op middellange en lange termijn, hierna GEMIX' genoemd. idéal de la Belgique à moyen et long terme, dénommé ci-après GEMIX'.

Art. 2.De GEMIX is ermee belast om één of meerdere scenario's uit te

Art. 2.Le GEMIX est chargé d'élaborer un ou plusieurs scénarios de

werken voor een ideale energiemix die voldoet aan zowel de vereisten mixte énergétique idéal rencontrant simultanément les exigences que
op het vlak van bevoorradingszekerheid, competitiviteit en bescherming sont la sécurité d'approvisionnement, la compétitivité et la
van het leefmilieu/klimaat, meer bepaald in het huidige kader van het protection de l'environnement/climat, en particulier dans le cadre
energie-klimaatpakket (doelstellingen 3X 20 %), alsook de kosten/baten actuel du paquet énergie/climat (objectifs 3 X 20 %) ainsi que les
van dit of deze scenario's. coûts/bénéfices de ce ou ces scénarios.
De GEMIX zal zijn verslag opstellen op basis van de volgende studies : Le GEMIX établira son rapport sur base des études suivantes :
1. Eindverslag van de Commissie Energie 2030 (Belgium's Energy 1. Rapport final de la Commission Energie 2030 (Belgium's Energy
Challenges towards 2030 - final report - juni 2007) Challenges towards 2030 - final report - Juin 2007).
2. Het klimaatbeleid na 2012 (Federaal Planbureau - juli 2006) 2. La politique climatique post 2012 (Bureau féréral du Plan - juillet
3. Studie over de ontoereikende productiecapaciteit in België - CREG - 2006). 3. Etude relative à la sous-capacité de production d'électricité en
27/09/2007 (ref. (F)070927-CDC-715) Belgique - CREG - 27/09/2007 (réf. (F)070927-CDC-715).
4. Ontwerp van studie over de perspectieven inzake 4. Projet d'Etude sur les perspectives d'approvisionnement en
elektriciteitsbevoorrading voor de periode 2008-2017 - Bestuur Energie électricité 2008-2017 - Administration de l'Energie et Bureau fédéral
en Federaal Planbureau - 11/09/2008 du Plan - 11/09/2008

Art. 3.Het verslag van de GEMIX zal inzonderheid de antwoorden op de

Art. 3.Le rapport du GEMIX comportera notamment les réponses aux

volgende vragen omvatten : questions suivantes :
1. Kan er een algemene tendens worden afgeleid (uit deze 4 studies) in 1. Une tendance générale se dégage-t-elle (de ces 4 études) en termes
termen van evolutie van de vraag, rekening houdend met het potentieel d'évolution de la demande, en tenant compte du potentiel de réduction
aan vermindering van energieverbruiken de evolutie van de energieprijs de la consommation et de l'évolution du prix de l'énergie ?
? 2. Gelet op het feit dat bepaalde van deze studies, België 2. Etant donné que certaines de ces études considèrent la Belgique
afzonderlijk beschouwen en andere dit doen in een open Europees kader, isolément et d'autres dans un cadre européen ouvert, comment doit
hoe moet dan de eigen binnenlandse productiecapaciteit evolueren en évoluer la capacité de production propre domestique et quel est
welk is de impact van de uitwisselingen van elektriciteit l'impact des échanges d'électricité (import/export/transit) sur le
(import/export/transit) op de Belgische markt (eventueel in het licht marché belge (à la lumière éventuellement d'autres études européennes
van andere Europese en internationale studies) ? ou internationales) ?
3. Welke is in deze context het potentieel inzake ontwikkeling en 3. Quel est dans ce contexte le potentiel de développement et
exploitatie van de verschillende energiebronnen, rekening houdend met d'exploitation des différentes sources d'énergie, en tenant notamment
de wil van de regering om de uitbouw van een net voor compte de la volonté du gouvernement de soutenir la mise en place d'un
gedecentraliseerde elektriciteitsproductie te ondersteunen ? réseau de production d'électricité décentralisé ?

Art. 4.De GEMIX is als volgt samengesteld :

Art. 4.Le GEMIX est composé comme suit :

- De heer Dominique Woitrin, Directeur bij de Commissie voor de - M. Dominique Woitrin, Directeur à la Commission de Régulation de
Regulering van de Elektriciteit en het Gas; l'Electricité et du Gaz;
- Mevr. Marie-Pierre Fauconnier, Directeur-generaal van de Algemene - Mme Marie-Pierre Fauconnier, Directeur général à la Direction
Directie Energie van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie; générale de l'Energie du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et
- Mevr. Danielle Devogelaer, expert bij het Federaal Planbureau; Energie; - Mme Danielle Devogelaer, expert du Bureau fédéral du Plan;
- De heer Luc Dufresne, Onderdirecteur bij de Nationale Bank van België; - M. Luc Dufresne, Sous-directeur à la Banque Nationale de Belgique;
- De heer Jacques Percebois, Professor aan de Universiteit van - M. Jacques Percebois, Professeur à l'Université de Montpellier,
Montpellier, Frankrijk; France;
- De heer Luigi De Paoli, Professor aan de Bocconi Universiteit, - M. Luigi De Paoli, Professeur à l'Université Bocconi, Italie;
Italië; - De heer Jacques De Ruyck, Professor aan de Vrije Universiteit Brussel; - M. Jacques De Ruyck, Professeur à la Vrije Universiteit Brussel;
- De heer Wolfgang Eichhammer, onderzoeker aan het Fraunhofer - M. Wolfgang Eichhammer, Chercheur au Fraunhofer Institute,
Institute, Duitsland. Allemagne.
De GEMIX wordt voorgezeten door de heer Luc Dufresne, voornoemd. Le GEMIX est présidé par M. Luc Dufresne précité.

Art. 5.De heer Marc Deprez, adviseur bij de Algemene Directie Energie

Art. 5.M. Marc Deprez, conseiller à la Direction générale de

is aangewezen als secretaris van de GEMIX. De secretaris van de GEMIX l'Energie est désigné comme secrétaire du GEMIX. Le secrétaire du
stelt de verslagen op van de vergaderingen van de Commissie waaraan GEMIX rédige les procès-verbaux des réunions de la Commission
hij deelneemt zonder stemrecht. Hij verstrekt alle nuttige auxquelles il participe sans voix délibérative. Il fournit aux membres
inlichtingen aan de leden die zij nodig hebben bij de uitvoering van toute information nécessaire à l'exercice de la mission du groupe.
hun opdracht.

Art. 6.De GEMIX kan beslissen om andere experts uit te nodigen om

Art. 6.Le GEMIX peut décider d'inviter d'autres experts pour fournir

mondelinge of schriftelijke inlichtingen te verstrekken, die des renseignements, soit oraux, soit écrits, nécessaires à la bonne
noodzakelijk zijn voor de goede werking van haar werkzaamheden, met marche de ses travaux, notamment les personnes ayant contribué à la
name de personen die hebben meegewerkt aan de verwezenlijking van de
studies bedoeld in artikel 2. réalisation des études visées à l'article 2.

Art. 7.Een voorlopig verslag zal ten laatste op 30 juni 2009 aan de

Art. 7.Un rapport provisoire sera soumis au plus tard le 30 juin 2009

Minister van Klimaat en Energie worden voorgelegd. De Minister zal dit au Ministre de l'Energie. Celui-ci le transmettra au Conseil fédéral
document overmaken aan de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling en du développement Durable et à la sous-commission énergie du Conseil
de subcommissie Energie van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven om central de l'Economie afin d'organiser des débats avec le GEMIX. Il
debatten met de GEMIX te organiseren. Hij informeert eveneens de informe également le Conseil des Ministres et le Parlement de ce
Ministerraad en het Parlement over dit voorlopige verslag. rapport provisoire.

Art. 8.Het eindverslag van de GEMIX zal, uiterlijk op 15 oktober 2009

Art. 8.Le rapport final du GEMIX sera remis, au plus tard le 15

worden overhandigd aan de Minister van Energie. octobre 2009 au Ministre de l'Energie.

Art. 9.De internationale experts zullen worden vergoed voor de

Art. 9.Les experts internationaux sont remboursés des frais de

verplaatsingskosten, gedaan bij hun deelname aan de vergaderingen van déplacement encourus lors de leur participation aux réunions de
de groepswerkzaamheden. travail du groupe.

Art. 10.De verplaatsingskosten, bedoeld in artikel 9 en de

Art. 10.Les frais de déplacements visés à l'article 9, et les frais

werkingskosten van de GEMIX, zijn ten laste van de basisallocatie de fonctionnement du GEMIX sont imputés à l'allocation de base
42.02.12.01 van de algemene uitgavenbegroting van de FOD Economie, 42.02.12.01 du budget général des dépenses du SPF Economie, P.M.E.,
K.M.O., Middenstand en Energie, Algemene Directie Energie. Classes moyennes et Energie.

Art. 11.De zetel van het secretariaat van de GEMIX bevindt zich op de

Art. 11.Le secrétariat du GEMIX a son siège au sein de la Direction

Algemene Directie Energie van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. générale Energie du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes.

Art. 12.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 12.Notre Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 november 2008. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 novembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Klimaat en Energie, Le Ministre du Climat et de l'Energie,
P MAGNETTE P. MAGNETTE
^