Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/11/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten wat de exploten en processen-verbaal van de gerechtsdeurwaarders betreft "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten wat de exploten en processen-verbaal van de gerechtsdeurwaarders betreft Arrêté royal portant exécution de l'article 8bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en ce qui concerne les exploits et procès-verbaux des huissiers de justice
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
28 NOVEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 8bis 28 NOVEMBRE 2008. - Arrêté royal portant exécution de l'article 8bis
van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten wat de du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe en ce
exploten en processen-verbaal van de gerechtsdeurwaarders betreft qui concerne les exploits et procès-verbaux des huissiers de justice
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikel 8bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en Vu l'article 8bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et
griffierechten, ingevoegd bij artikel 135 van de wet van 22 december de greffe, inséré par l'article 135 de la loi du 22 décembre 1989;
1989; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2008;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 11 juni 2008; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 juin 2008;
Gelet op advies 44.802/2 van de Raad van State gegeven op 20 oktober Vu l'avis 44.802/2 du Conseil d'Etat, donné le 20 octobre 2008;
2008; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Akten vrijgesteld van de formaliteit van de registratie CHAPITRE 1er. - Des actes dispensés de la formalité de l'enregistrement

Artikel 1.De exploten en processen-verbaal van gerechtsdeurwaarders,

Article 1er.Sont dispensés de la formalité de l'enregistrement, les

bedoeld in artikel 19, eerste lid, 1°, van het Wetboek der exploits et procès-verbaux des huissiers de justice, visés par
registratie-, hypotheek- en griffierechten, zijn vrijgesteld van de l'article 19, alinéa 1er, 1°, du Code des droits d'enregistrement,
formaliteit van de registratie. d'hypothèque et de greffe.

Art. 2.Voor de in artikel 1 bepaalde vrijstelling van de formaliteit

Art. 2.La dispense de la formalité de l'enregistrement établie à

moet aan de volgende voorwaarden voldaan zijn : l'article 1er est subordonnée aux conditions suivantes :
1° de akte wordt aan het algemeen vast recht, kosteloos of in debet 1° l'acte est soumis au droit fixe général, est exempté de droits ou
geregistreerd; est enregistrable en débet;
2° de akte houdt geen vermelding in van een onderhandse of buitenlands 2° l'acte ne fait pas mention d'un acte sous seing privé ou passé en
verleden akte als bedoeld in artikel 19, 2° of 3°, andere dan een pays étranger rentrant dans les termes de l'article 19, 2° ou 3°,
vonnis of arrest dat onderworpen is aan de formaliteit van de autre qu'un jugement ou arrêt, assujetti à la formalité de
registratie, en die niet werd geregistreerd. l'enregistrement, et qui n'a pas été enregistré.

Art. 3.De registratierechten die verschuldigd zijn op de bij

Art. 3.Les droits d'enregistrement dus sur les actes dispensés de la

toepassing van artikel 1 van de registratieformaliteit vrijgestelde formalité de l'enregistrement par l'article 1er sont perçus, lors de
akten, worden geïnd bij de voorlegging van het repertorium aan de la présentation du répertoire au receveur de l'enregistrement comme
ontvanger zoals bepaald in artikel 180 van hetzelfde Wetboek en prévu par l'article 180 du même Code, sur base d'une inscription
middels een bijkomende inschrijving er in. supplémentaire.

Art. 4.De bijkomende inschrijving bedoeld in artikel 3 moet worden

Art. 4.L'inscription supplémentaire visée à l'article 3 doit être

opgesteld volgens het model in de bijlage bij dit besluit. établie selon le modèle repris dans l'annexe au présent arrêté.

Art. 5.Het volledige bedrag van de rechten die verschuldigd zijn op

Art. 5.Le montant total des droits dus sur les actes dispensés de la

de akten die bij dit besluit van de formaliteit van de registratie formalité de l'enregistrement par le présent arrêté est versé le
vrijgesteld zijn, wordt de eerste werkdag na de datum van de premier jour ouvrable qui suit la date de la clôture de chaque
afsluiting van elk trimester gestort op de lopende rekening van het trimestre sur le compte courant du bureau de l'enregistrement
registratiekantoor dat overeenkomstig artikel 39, 1° van hetzelfde compétent sur base de l'article 39, 1°, du même Code.
Wetboek bevoegd is.

Art. 6.Na het visum zoals bepaald in artikel 180 van hetzelfde

Art. 6.Après le visa du répertoire comme prévu à l'article 180 du

Wetboek en na ontvangst van het volledige bedrag aan verschuldigde même Code, et après réception du montant total des droits dus sur les
rechten op de krachtens dit besluit van de formaliteit vrijgestelde actes dispensés de la formalité par le présent arrêté, et des amendes
akten, in voorkomend geval vermeerderd met de boetes, wordt het
repertorium aan de gerechtsdeurwaarder teruggegeven nadat het werd éventuelles, le répertoire est remis à l'huissier de justice, complété
aangevuld met de vermelding van het als rechten en van het in par la mention du montant reçu pour droits et, le cas échéant, du
voorkomend geval als boeten ontvangen bedrag en van de referte aan de montant reçu pour amendes, et des références de la prise en recettes.
in ontvangst boeking ervan.
HOOFDSTUK 2. - Verplichtingen van de gerechtsdeurwaarder CHAPITRE 2. - Des obligations des huissiers de justice

Art. 7.Wanneer toepassing wordt gemaakt van de in dit besluit

Art. 7.Par dérogation à l'article 177, alinéa 1er, 5°, du même Code,

voorziene vrijstelling van de registratie, wordt, in afwijking van lorsqu'il est fait application de la dispense de l'enregistrement
artikel 177, eerste lid, 5° van hetzelfde Wetboek, de vermelding van prévue par le présent arrêté, la relation de l'enregistrement dans le
de registratie in het repertorium van de gerechtsdeurwaarder vervangen répertoire de l'huissier de justice est remplacée par l'indication de
door de vermelding van de referte aan artikel 8bis van het Wetboek en la référence à l'article 8bis du Code et du montant des sommes dues à
door het bedrag van de als registratierechten verschuldigde sommen. titre de droits d'enregistrement.
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen CHAPITRE 3. - Dispositions finales

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2009.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2009.

Art. 9.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 9.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 28 november 2008. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 28 novembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage bij het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot uitvoering Annexe à l'arrêté royal du 28 novembre 2008 portant exécution de
van artikel 8bis van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en l'article 8bis du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de
griffierechten wat de exploten en processen-verbaal van de greffe en ce qui concerne les exploits et procès-verbaux des huissiers
gerechtsdeurwaarders betreft de justice
Model van de bijkomende inschrijving door de gerechtsdeurwaarders aan Modèle de l'inscription supplémentaire à apposer par les huissiers de
te brengen in het repertorium van hun exploten en processen-verbaal justice dans le répertoire de leurs exploits et procès-verbaux
Registratierechten Droits d'enregistrement
... (aantal) akten genummerd van .... tot .... in de periode van ... (nombre) actes numérotés de .... à .... pour la période du
dd/mm/jjjj tot dd/mm/jjjj jj/mm/aaaa au jj/mm/aaaa
- .... (aantal) niet te registreren akten - .... (nombre) actes non enregistrables
- .... (aantal) reeds geregistreerde akten - .... (nombre) actes déjà enregistrés
- .... (aantal) overeenkomstig artikel 8bis W. Reg. van de formaliteit - .... (nombre) actes dispensés de la formalité suivant l'article 8bis
vrijgestelde akten waarvan : C. enreg. dont :
- .... (aantal) akten onderworpen aan het algemeen vast recht - .... (nombre) actes soumis au droit fixe général
- .... (aantal) akten vrijgesteld van het recht - .... (nombre) actes exempts de droit
- .... (aantal) akten in debet - .... (nombre) actes en débet
- Totaal van de rechten voor de vrijgestelde akten : ......... - Total des droits pour les actes dispensés : ......... (nombre) x
(aantal) x ......... (1) euro = ......... euro ......... (1) euro = ......... euro (en chiffre)
(in cijfers) ........................................................... (in ....................................................................
letters) (en lettres)
Datum : de dd/mm/jjjj Handtekening : Date : le jj/mm/aaaa Signature :
(1) Het bedrag van het algemeen vast recht, nu euro 25. (1) Le montant du droit fixe général, actuellement 25 euro .
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 november 2008. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 novembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^