Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/11/2002
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut en de bezoldigingsregeling van de aalmoezenier en de morele consulent bij de Dienst Zeevisserij van het Ministerie van Middenstand en Landbouw "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het statuut en de bezoldigingsregeling van de aalmoezenier en de morele consulent bij de Dienst Zeevisserij van het Ministerie van Middenstand en Landbouw Arrêté royal fixant le statut administratif et pécuniaire de l'aumônier et du conseiller moral auprès du Service de la Pêche maritime du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
28 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het 28 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant le statut administratif et
statuut en de bezoldigingsregeling van de aalmoezenier en de morele pécuniaire de l'aumônier et du conseiller moral auprès du Service de
consulent bij de Dienst Zeevisserij van het Ministerie van Middenstand la Pêche maritime du Ministère des Classes moyennes et de
en Landbouw l'Agriculture
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant statut des agents de
statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid artikel 16, gewijzigd bij l'Etat, notamment l'article 16, modifié par les arrêtés royaux des 17
de koninklijke besluiten van 17 september 1969, 13 september 1972 en 1 septembre 1969, 13 septembre 1972 et 1er août 1975;
augustus 1975; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1994 houdende Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1994 portant création, organisation
oprichting, organisatie en vastlegging van de personeelsformatie van et fixation du cadre du Ministère des Classes moyennes et de
het Ministerie van Middenstand en Landbouw; l'Agriculture;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1995 tot vervollediging Vu l'arrêté royal du 22 mars 1995 complétant le cadre organique du
van de personeelsformatie van het Ministerie van Middenstand en Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture modifié par
Landbouw gewijzigd bij het koninklijk besluit van 11 januari 1996; l'arrêté royal du 11 janvier 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1999 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1999 fixant le cadre organique du
van de personeelsformatie van het niet aan het statuut van het personnel non soumis au statut des agents de l'Etat auprès du
rijkspersoneel onderworpen personeel bij het Ministerie van Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture;
Middenstand en Landbouw;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 januari 1998 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 7 janvier 19/98 fixant le cadre organique du
van de personeelsformatie van het Ministerie van Middenstand en Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, modifié par
Landbouw, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 27 mei 1999; l'arrêté royal du 27 mai 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 mai 2000;
2000; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 25 juli 2000; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2000;
Gelet op het protocol nr. 99-01-19/30 van 17 juli 2001 van het Vu le protocole n° 99-01-19/30 du 17 juillet 2001 du comité de secteur
sectorcomité V, Landbouw en Middenstand; V, Agriculture et Classes moyennes;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat onverwijld reglementaire bepalingen moeten worden Considérant que des dispositions réglementaires doivent être prises
vastgesteld om de administratieve en geldelijke toestand van de sans délai, pour fixer la situation administrative et pécuniaire de
aalmoezenier en van de morele consulent in hun functies bij de Dienst l'aumônier et du conseiller moral dans leurs fonctions au Service de
Zeevisserij vast te stellen. la pêche maritime;
Op de voordracht van Onze Minister toegevoegd aan de Minister van Sur la proposition de Notre Ministre adjoint au Ministre des Affaires
Buitenlandse Zaken, belast met Landbouw, étrangères, chargé de l'Agriculture,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Administratief statuut CHAPITRE Ier. - Statut administratif

Artikel 1.De graden van aalmoezenier en van morele consulent worden

Article 1er.Les grades d'aumônier et de conseiller moral sont créés

bij het Ministerie van Middenstand en Landbouw opgericht. auprès du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture;

Art. 2.§ 1. De aalmoezenier wordt op een lijst van twee kandidaten

Art. 2.§ 1er. L'aumônier est présenté sur une liste de deux candidats

aan de minister die bevoegd is voor de Zeevisserijsector voorgedragen au Ministre qui a le secteur de la Pêche maritime dans ses
door de bisschop van Brugge. attributions par l'évêque de Bruges.
De morele consulent wordt op een lijst van twee kandidaten aan de Le conseiller moral est présenté sur une liste de deux candidats au
Minister die bevoegd is voor de Zeevisserijsector voorgedragen door de Ministre qui a le secteur de la Pêche maritime dans ses attributions
Centrale Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke par le Conseil central des communautés philosophiques non
gemeenschappen van België. confessionnelles de Belgique.
§ 2. De aalmoezenier en de morele consulent worden daarna door de § 2. L'aumônier et le conseiller moral sont, ensuite, nommés par le
Koning benoemd op de voordracht van de Minister die bevoegd is voor de Roi sur proposition du Ministre qui a le secteur de la Pêche maritime
Zeevisserijsector. dans ses attributions.
HOOFDSTUK II. - Geldelijk stelsel CHAPITRE II. - Régime pécuniaire

Art. 3.§ 1. De jaarwedde van de aalmoezenier en de jaarwedde van de

Art. 3.§ 1er. Le traitement de l'aumônier et le traitement du

morele consulent in het bezit van een diploma dat toegang geeft tot de conseiller moral porteur d'un diplôme donnant accès aux emplois
in niveau 2+ gerangschikte betrekkingen, wordt vastgesteld in de classés dans le niveau 2+ est fixé dans l'échelle de traitement
hierna vermelde weddenschaal : mentionnée ci-après :
626 780 - 920 651 3/1 X 12 465 12/2 X 21 373 Kl. 23 j. - N2+ - G.A. 626 780 - 920 651 3/1 X 12 465 12/2 X 21 373 Cl. 23 a. - N2+ - G.A.
Na negen jaar graadanciënniteit, wordt ze in de hierna vermelde Après neuf ans d'ancienneté de grade, il est fixé dans l'échelle de
weddenschaal vastgesteld : traitement suivante :
713 109 - 1 006 980 3/1 X 12 465 12/2 X 21 373 Kl. 23 j. - N2+ - G.A. 713 109 - 1 006 980 3/1 X 12 465 12/2 X 21 373 Cl. 23 a. - N2+ - G.A.
§ 2. De jaarwedde van de aalmoezenier en de jaarwedde van de morele § 2. Le traitement de l'aumônier et le traitement du conseiller moral
consulent in het bezit van een diploma dat toegang geeft tot de in
niveau 1 gerangschikte betrekkingen, wordt vastgesteld in de hierna porteur d'un diplôme donnant accès aux emplois classés dans le niveau
vermelde weddenschaal : 1, est fixé dans l'échelle de traitement mentionnée ci-après :
826 981 - 1 284 690 3/1 X 24 933 10/2 X 38 291 Kl. 24 j. - N1 - G.B. 826 981 - 1 284 690 3/1 X 24 933 10/2 X 38 291 Cl. 24 a. - N1 - G.B.
Na negen jaar graadanciënniteit, wordt ze in de hierna vermelde Après neuf ans d'ancienneté de grade, il est fixé dans l'échelle de
weddenschaal vastgesteld : traitement suivante :
1 018 768 - 1 514 768 3/1 X 24 933 11/2 X 38 291 Kl. 24 j. - N1 - G.B. 1 018 768 - 1 514 768 3/1 X 24 933 11/2 X 38 291 Cl. 24 a. - N1 - G.B.
§ 3. Bij de berekening van de graadanciënniteit in de hoedanigheid van § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade en tant qu'aumônier ou en
aalmoezenier of morele consulent, worden de in de betrekking van
aalmoezenier of morele consulent in een ministerie of in een openbare tant que conseiller moral, sont pris en compte les services accomplis
dienst behorende tot de federale Staat, tot de Gemeenschappen of tot dans l'emploi d'aumônier ou de conseiller moral dans un ministère ou
de Gewesten verrichte diensten in aanmerking genomen. un service public appartenant à l'Etat fédéral, aux Communautés ou aux Régions.
§ 4. Om de diensten vast te stellen die in aanmerking komen voor de § 4. Pour la détermination des services admissibles en vue de l'octroi
toekenning van de tussentijdse verhogingen, geldt hetgeen bepaald is des augmentations intercalaires, les dispositions de l'article 14 de
in artikel 14 van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, zoals het werd des ministères, tel qu'il a été modifié, sont d'application.
gewijzigd.

Art. 4.§ 1. De in frank uitgedrukte weddenschaal in artikel 3, § 1,

Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement exprimée en francs à l'article

eerste lid, wordt met ingang van 1 januari 2002 vervangen door de 3, § 1er, alinéa premier, est remplacée à partir du 1er janvier 2002
hierna vermelde in euro uitgedrukte weddenschaal : par l'échelle de traitement ci-après exprimée en euro :
15.537,48 - 22.822,44 3/1 X 309,00 12/2 X 529,83 Kl. 23 j. - N2+ - 15.537,48 - 22.822,44 3/1 X 309,00 12/2 X 529,83 Cl. 23 a. - N2+ -
G.A. G.A.
De in frank uitgedrukte weddenschaal in artikel 3, § 1, tweede lid, L'échelle de traitement exprimée en francs à l'article 3, § 1er alinéa
wordt met ingang van 1 januari 2002 vervangen door de hierna vermelde 2 est remplacée à partir du 1er janvier 2002 par l'échelle de
in euro uitgedrukte weddenschaal : traitement ci-après exprimée en euro :
17.677,52 - 24.962,48 3/1 X 309,00 12/2 X 529,83 Kl. 23 j. - N2+ - 17.677,52 - 24.962,48 3/1 X 309,00 12/2 X 529,83 Cl. 23 a. - N2+ -
G.A. G.A.
§ 2. De in frank uitgedrukte weddenschaal in artikel 3, § 2, eerste § 2. L'échelle de traitement exprimée en francs à l'article 3, § 2,
lid, wordt met ingang van 1 januari 2002 vervangen door de hierna alinéa 1er, est remplacée à partir du 1er janvier 2002 par l'échelle
vermelde in euro uitgedrukte weddenschaal : de traitement ci-après exprimée en euro :
20.500,33 - 31.846,67 3/1 X 618,08 10/2 X 949,21 Kl. 24 j. - N1 - G.B. 20.500,33 - 31.846,67 3/1 X 618,08 10/2 X 949,21 Cl. 24 a. - N1 - G.B.
De in frank uitgedrukte weddenschaal in artikel 3, § 1, tweede lid, L'échelle de traitement exprimée en francs à l'article 3, § 2, alinéa
wordt met ingang van 1 januari 2002 vervangen door de hierna vermelde 2, est remplacée à partir du 1er janvier 2002 par l'échelle de
in euro uitgedrukte weddenschaal : traitement ci-après exprimée en euro :
25.254,60 - 37.550,15 3/1 X 618,08 11/2 X 949,21 Kl. 24 j. - N1 - G.B. 25.254,60 - 37.550,15 3/1 X 618,08 11/2 X 949,21 Cl. 24 a. - N1 - G.B.

Art. 5.De jaarwedden bedoeld in de artikelen 3 en 4 van dit besluit

Art. 5.Les traitements visés aux articles 3 et 4 du présent arrêté

zijn onderworpen aan de mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden sont soumis au régime de mobilité applicable aux traitements de
van het personeel der ministeries. Zij worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01. personnel des ministères. Ils sont rattachés à l'indice-pivot 138,01.

Art. 6.§ 1. Onverminderd de statutaire bepalingen van dit besluit,

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice des dispositions statutaires établies

zijn de volgende besluiten zoals zij zijn gewijzigd, van toepassing op par le présent arrêté, les arrêtés suivants tels qu'ils ont été
de aalmoezenier en op de morele consulent : modifiés, sont applicables à l'aumônier et au conseiller moral :
1° koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling van de 1° arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais
vergoedingen wegens verblijfskosten, toegekend aan de leden van het de séjour des membres du personnel des ministères;
personeel der ministeries;
2° koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling 2° arrête royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en
inzake reiskosten; matière de frais de parcours;
3° koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende algemene regeling van 3° arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des
de vergoedingen en toelagen van alle aard, toegekend aan het personeel indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des
der ministeries; ministères;
4° koninklijk besluit van 26 maart 1965 betreffende de kinderbijslag 4° arrêté royal du 26 mars 1965 relatif aux allocations familiales
voor bepaalde categorieën van het door de Staat bezoldigd personeel; allouées à certaines catégories du personnel rétribué par l'Etat;
5° koninklijk besluit van 21 mei 1965 tot regeling van de toekenning 5° arrêté royal du 21 mai 1965 réglant l'octroi d'une indemnité pour
van een vergoeding wegens begrafeniskosten in geval van overlijden van frais funéraires en cas de décès d'un membre du personnel des
een lid van het personeel der ministeries; ministères;
6° koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning 6° arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de
aan het personeel van 's Lands algemeen bestuur van een vakantiegeld; vacances aux agents de l'administration générale du Royaume;
7° koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een 7° arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin
eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du
Schatkist bezoldigd ambt; Trésor public;
8° koninklijk besluit van 18 november 1991 tot regeling van de 8° arrêté royal du 18 novembre 1991 réglant l'intervention de l'Etat
tegemoetkoming van de Staat en van sommige instellingen van openbaar et de certains organismes d'intérêt public dans les frais de transport
nut, in de vervoerkosten van de personeelsleden; des membres du personnel;
9° koninklijk besluit van 26 november 1997 tot vervanging, voor het 9° arrêté royal du 26 novembre 1997 remplaçant, pour le personnel de
personeel van sommige overheidsdiensten, van het koninklijk besluit
van 30 januari 1967 houdende toekenning van een haardtoelage of een certains services publics, l'arrêté royal du 30 janvier 1967
standplaatstoelage aan het personeel der ministeries. attribuant une allocation de foyer ou une allocation de résidence au
personnel des ministères.
§ 2. De bepalingen die de hierboven opgesomde besluiten zouden § 2. Les dispositions qui modifieraient, compléteraient ou
wijzigen, aanvullen of vervangen, zijn van rechtswege van toepassing remplaceraient les arrêtés énumérés ci-devant seront applicables de
op de betrokkenen. plein droit aux intéressés.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 7.In de gevallen die door de bepalingen van dit besluit niet

Art. 7.Dans les cas qui ne seraient pas réglés par les dispositions

geregeld zouden zijn, zijn de bepalingen die gelden voor het du présent arrêté, ce sont les dispositions prévues pour les agents de
rijkspersoneel van toepassing, met uitzondering van de volgende : l'Etat qui sont d'application, à l'exception des dispositions suivantes :
plichten en onverenigbaarheden; les devoirs et les incompatibilités;
stage; le stage;
persoonlijke aansprakelijkheid; la responsabilité personnelle;
evaluatie; l'évaluation;
schorsing in het belang van de dienst; la suspension dans l'intérêt du service;
tuchtregeling. le régime disciplinaire.
Als de houding van de aalmoezenier of de morele consulent niet in Lorsque l'aumônier ou le conseiller moral a une attitude qui n'est pas
overeenstemming is met de eisen van de functie, brengt de Minister tot conforme aux exigences de la fonction, le Ministre qui a le secteur de
wiens bevoegdheid de Zeevisserij behoort, binnen zestig dagen vanaf de la Pêche maritime dans ses attributions en informe, dans un délai de
dag waarop de feiten zich hebben voorgedaan of werden vastgesteld, al soixante jours à partir du jour où les faits se sont produits ou ont
naargelang het geval ofwel de bisschop van Brugge ofwel de Centrale été constatés, selon le cas, soit l'évêque de Bruges, soit le Conseil
Raad der niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschappen van central des communautés philosophiques non confessionnelles de
België op de hoogte. Belgique.

Art. 8.De aalmoezenier en de morele consulent bij het Ministerie van

Art. 8.L'aumônier et le conseiller moral auprès du Ministère des

Middenstand en Landbouw zijn onderworpen aan het pensioenstelsel van
de openbare sector dat geregeld wordt door de algemene wet van 21 juli Classes moyennes et de l'Agriculture sont soumis au régime de pension
1844 op de burgerlijke en kerkelijke pensioenen. Het koninklijk du secteur public régi par la loi générale du 21 juillet 1844 sur les
besluit van 12 mei 1927 betreffende de leeftijd voor de inruststelling pensions civiles et ecclésiastiques. L'arrêté royal du 12 mai 1927
van de ambtenaren, de beambten en de dienstpersoneel van de Staat en fixant l'âge de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et
de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de gens de service des administrations de l'Etat et la loi du 15 mai 1984
portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pension leur sont
pensioenregelingen zijn op hen van toepassing. Zij genieten eveneens applicables. Ils bénéficient également des dispositions de l'arrêté
van het koninklijk besluit van 22 juli 1924 houdende de bepalingen tot royal du 22 juillet 1924 relatif à l'octroi du titre honorifique de
toekenning van de eretitel van hun ambt aan sommige ambtenaren van de leurs fonctions à certains agents de l'administrations de l'Etat.
rijksbesturen.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995,

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1995,

uitgezonderd artikel 4. excepté l'article 4.

Art. 10.Onze Minister die bevoegd is voor de Zeevisserijsector is

Art. 10.Notre Ministre qui a le secteur de la Pêche maritime dans ses

belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 november 2002. Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2002.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Begroting, Le Ministre du Budget,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
De Minister, toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, en Le Ministre adjoint au Ministre des Affaires étrangères, et chargé de
belast met Landbouw, l'Agriculture,
Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^