Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf » | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles » |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
28 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, | collective de travail du 9 octobre 2000, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour les |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf » (1) | entreprises horticoles » (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid; | d'existence; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten | Vu la convention collective de travail du 7 juin 1991, conclue au sein |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, instituant |
Fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, | un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue |
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 oktober | obligatoire par arrêté royal du 3 octobre 1991, notamment l'article |
1991; inzonderheid op artikel 14, gewijzigd bij collectieve | |
arbeidsovereenkomst van 18 april 1995, algemeen verbindend verklaard | 14, modifiée par convention collective de travail du 18 avril 1995, |
bij koninklijk besluit van 24 april 1996; | rendue obligatoire par arrêté royal du 24 avril 1996; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000, | travail du 9 octobre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, fixant la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour les |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf ». | entreprises horticoles ». |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 28 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 3 oktober 1991, Belgisch Staatsblad van 29 | Arrêté royal du 3 octobre 1991, Moniteur belge du 29 octobre 1991. |
oktober 1991. Koninklijk besluit van 24 april 1996, Belgisch Staatsblad van 28 juni | Arrêté royal du 24 avril 1996, Moniteur belge du 28 juin 1996. |
1996. | Annexe |
Bijlage Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2000 | Convention collective de travail du 9 octobre 2000 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage | Fixant la cotisation patronale |
aan het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor het tuinbouwbedrijf » | au « Fonds social et de garantie pour les entreprises horticoles » |
(Overeenkomst geregistreerd op 14 november 2000 | (Convention enregistrée le 14 novembre 2000 |
onder het nummer 55845/CO/145) | sous le numéro 55845/CO/145) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers die ressorteren onder het toepassingsgebied van het | aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire pour les |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf en waarvan de hoofdactiviteit | entreprises horticoles et dont l'activité principale concerne la |
de bloemisterij betreft en op de door deze werkgever tewerkgestelde | floriculture, ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières qu'ils occupent. |
arbeiders en arbeidsters. | |
HOOFDSTUK II. - Werkgeversbijdragen | CHAPITRE II. - Cotisations patronales |
Art. 2.In toepassing van artikel 14 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 14 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten in het Paritair Comité | travail du 7 juin 1991, conclue à la Commission paritaire pour les |
voor het tuinbouwbedrijf tot oprichting van een fonds voor | entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité d'existence et |
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen | |
verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 3 oktober 1991, | fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 octobre |
wordt de werkgeversbijdrage van het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor | 1991, la cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour |
het tuinbouwbedrijf » voor de in artikel 1 bedoelde werkgevers als | les entreprises horticoles » pour les employeurs visés à l'article 1er |
volgt vastgesteld : | est fixée comme suit : |
- voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die op reguliere basis | - en ce qui concerne les ouvriers et ouvrières embauchés sur une base |
in dienst zijn genomen dit wil zeggen met uitzondering van het | régulière, à savoir à l'exception de personnel saisonnier et |
seizoens- en gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van | occasionnel tels que visé à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28 |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 : | novembre 1969 : |
- vanaf 1 januari 2000 : 8 pct. van de loonmassa, met inbegrip van de | - à partir du 1er janvier 2000 : 8 p.c. de la masse salariale, y |
0,15 pct. voor de risicogroepen. | compris le 0,15 p.c. pour les groupes à risque. |
- voor wat de arbeiders en arbeidsters betreft die bedoeld worden in | - en ce qui concerne les ouvriers et ouvrières visés à l'article 8bis |
het artikel 8bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 : | de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 : |
- vanaf 1 januari 2000 : 8 pct. van de loonmassa met inbegrip van de | - a partir du 1er janvier 2000 : 8 p.c. de la masse salariale, y |
0,15 pct. voor de risicogroepen. | compris le 0,15 p.c. pour les groupes à risque. |
Art. 3.In toepassing van artikel 15 van dezelfde collectieve |
Art. 3.En application de l'article 15 de la même convention |
arbeidsovereenkomst, wordt de bij artikel 2 vastgestelde | collective de travail, la cotisation patronale prévue à l'article 2 |
werkgeversbijdrage geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor | est perçue et recouvrée par l'Office national de sécurité sociale. |
Sociale Zekerheid. | |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
juli 1999 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | effets à partir du 1er juillet 1999 et est conclue pour une durée |
Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1999 tot | indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 30 avril 1999, |
aanpassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november | modifiant la convention collective de travail du 18 novembre 1997, |
1997, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf tot | conclue à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het « Waarborg- en Sociaal | fixant la cotisation patronale au « Fonds social et de garantie pour |
Fonds voor het tuinbouwbedrijf » algemeen verbindend verklaard bij | les entreprises horticoles », rendue obligatoire par arrêté royal du |
koninklijk besluit van 28 september 1998. | 28 septembre 1998. Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met | un délai de préavis de trois mois au moins. La dénonciation de la |
een opzegging van tenminste drie maanden, betekend bij een ter post | convention sera notifiée par lettre recommandée adressée au président |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
voor het tuinbouwbedrijf. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 november 2001. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 novembre 2001. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |