← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van de aflevering van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van de aflevering van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la délivrance des médicaments à base de certaines plantes |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 28 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van de aflevering van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 28 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la délivrance des médicaments à base de certaines plantes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid | Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 7, |
op artikel 7, gewijzigd bij de wet van 20 oktober 1998; | modifié par la loi du 20 octobre 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van | Vu l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la |
de aflevering van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten; | délivrance des médicaments à base de certaines plantes; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 november 1992 tot tijdelijke | Vu l'arrêté ministériel du 16 novembre 1992 portant suspension |
schorsing van de aflevering van sommige geneeskundige planten, | temporaire de la délivrance de certaines plantes médicinales, prorogé |
verlengd bij de ministeriële besluiten van 11 oktober 1993, 10 | par les arrêtés ministériels des 11 octobre 1993, 10 novembre 1994 et |
november 1994 en 28 oktober 1996; | 28 octobre 1996; |
Gelet op het ministerieel besluit van 16 november 1998 tot schorsing | Vu l'arrêté ministériel du 16 novembre 1998 portant suspension de la |
van de aflevering van geneesmiddelen die Stephania Tetrandra bevatten; | délivrance des médicaments contenant la Stephania Tetrandra; |
Gelet op het advies van de Geneesmiddelencommissie; | Vu l'avis de la Commission des médicaments; |
Gelet op het verzoek om een spoedbehandeling gemotiveerd door het feit dat : | Vu l'urgence motivée par la circonstance que : |
- het ministerieel besluit van 16 november 1998 tot schorsing van de | - l'arrêté ministériel du 16 novembre 1998 portant suspension de la |
aflevering van geneesmiddelen die Stephania Tetrandra bevatten, | délivrance des médicaments contenant la Stephania Tetrandra arrête de |
ophoudt uitwerking te hebben op 29 oktober 2000; | produire ses effets le 29 octobre 2000; |
- het advies van de Geneesmiddelencommissie bevestigt dat deze plant | - l'avis de la Commission des médicaments confirme que cette plante |
nog altijd het gevaar oplevert verward te worden met Aristolochia; | risque toujours d'être confondue avec l'Aristolochia; |
- de aflevering van geneesmiddelen op basis van Aristolochia werd | - la délivrance de médicaments à base d'Aristolochia est interdite par |
verboden bij koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van | l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la délivrance |
de aflevering van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten, wegens | des médicaments à base de certaines plantes, en raison de ses effets |
hun bewezen schadelijke werking; | toxiques prouvés; |
- het gebruik van geneesmiddelen die Stephania Tetrandra bevatten | - l'usage des médicaments contenant la Stephania Tetrandra peut dés |
aldus schadelijk kan zijn; | lors être nocif; |
- het verbod van de aflevering van deze geneesmiddelen dient in | - l'interdiction de la délivrance de ces médicaments doit entrer en |
werking te treden ten laatste op 29 oktober 2000; | vigueur au plus tard le 29 octobre 2000; |
- de mogelijke schadelijke gevolgen die deze geneesmiddelen kunnen | - les possibles conséquences nocives que ces médicaments peuvent |
teweegbrengen, de noodzaak rechtvaardigen om zonder uitstel de | entraîner justifient la nécessité d'interdire sans délai la délivrance |
aflevering van de geneesmiddelen die Stephania Tetrandra bevatten, te | des médicaments contenant la Stephania Tetrandra; |
verbieden; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 16 oktober 2000 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 16 octobre 2000, en application |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de gecoördineerde | de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een artikel 1bis, luidend als volgt, wordt in het |
Article 1er.Un article 1bis, rédigé comme suit, est inséré dans |
koninklijk besluit van 24 juni 2000 houdende verbod van de aflevering | l'arrêté royal du 24 juin 2000 portant interdiction de la délivrance |
van geneesmiddelen op basis van bepaalde planten ingevoegd : | des médicaments à base de certaines plantes : |
« Art. 1bis.Het is verboden geneesmiddelen af te leveren die de |
« Art. 1bis.Il est interdit de délivrer des médicaments qui |
geneeskundige plant Stephania Tetrandra in poedervorm of in een andere | contiennent la plante médicinale Stephania Tetrandra sous forme de |
galenische vorm bevatten. » | plantes pulvérisées ou d'autres préparations galéniques. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 29 oktober 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 29 octobre 2000. |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 28 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 28 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |