Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2019, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds voor de afhandeling op luchthavens" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 janvier 2019, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant la cotisation des employeurs au "Fonds social pour l'assistance en escale dans les aéroports" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 MEI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 MAI 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2019, | collective de travail du 17 janvier 2019, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot | Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds voor de | cotisation des employeurs au "Fonds social pour l'assistance en escale |
afhandeling op luchthavens" (1) | dans les aéroports" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2019, | travail du 17 janvier 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot | Commission paritaire du transport et de la logistique, fixant la |
vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds voor de | cotisation des employeurs au "Fonds social pour l'assistance en escale |
afhandeling op luchthavens". | dans les aéroports". |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 28 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2019 | Convention collective de travail du 17 janvier 2019 |
Vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het "Sociaal Fonds voor de | Fixation de la cotisation des employeurs au "Fonds social pour |
afhandeling op luchthavens" (Overeenkomst geregistreerd op 20 februari | l'assistance en escale dans les aéroports" (Convention enregistrée le |
2019 onder het nummer 150606/CO/140) | 20 février 2019 sous le numéro 150606/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor grondafhandeling op luchthavens. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'assistance en escale dans les aéroports. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce |
petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de | du pétrole, de la Commission paritaire pour le nettoyage, de la |
schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, de la |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de | Commission paritaire de l'industrie hôtelière ou de la Commission |
handelsluchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens | paritaire de l'aviation commerciale, à l'exception des entreprises qui |
beheren. | exploitent des aéroports. |
§ 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters | § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des |
van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met | employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, |
werknemerskengetal 015 of 027. | sous le code travailleur 015 ou 027. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op | Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : |
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met | a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code |
werknemerskengetal 035; | travailleur 035; |
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar | b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de |
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken | laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur |
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type | 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à |
leerling in de zone "type leercontract". | l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat |
HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving | d'apprentissage". CHAPITRE II. - Définition |
Art. 2.Voor toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder |
Art. 2.Pour l'application de la présente convention, on entend par |
"SFAL": het "Sociaal Fonds voor de afhandeling op luchthavens", | "FSAA" : le "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports", |
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2014 tot | institué par la convention collective de travail du 19 juin 2014 |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds | instituant un fonds de sécurité d'existence dénommé "Fonds social pour |
voor de afhandeling op luchthavens" en tot vaststelling van zijn | |
statuten, neergelegd op 30 juni 2014 en geregistreerd op 19 augustus | l'assistance dans les aéroports" et fixant ses statuts, déposée le 30 |
2014 onder het nummer 123036/CO/140. | juin 2014 et enregistrée le 19 août 2014 sous le numéro 123036/CO/140. |
HOOFDSTUK III. - Bijdrage | CHAPITRE III. - Cotisation |
Art. 3.Conform de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september |
Art. 3.Conformément à la convention collective de travail du 21 |
2017 tot vaststelling van de bijdrage verschuldigd aan het SFAL, | septembre 2017 déterminant la cotisation due au FSAA, enregistrée sous |
geregistreerd onder het nummer 141954/CO/140, werd de | le numéro 141954/CO/140, la cotisation de l'employeur au FSAA a été |
werkgeversbijdrage aan het SFAL vanaf 1 januari 2018 vastgelegd op 0,7 | fixée à partir du 1er janvier 2018 à 0,7 p.c. des salaires déclarés à |
pct. van de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan 108 pct. | l'Office national de sécurité sociale à 108 p.c. |
Art. 4.Met ingang van 1 januari 2019 wordt de bijdrage met 0,1 pct. |
Art. 4.A partir du 1er janvier 2019, la cotisation sera augmentée de |
verhoogd tot 0,8 pct. van de lonen aangegeven aan de Rijksdienst voor | 0,1 p.c. à 0,8 p.c. des salaires déclarés à l'Office national de |
Sociale Zekerheid aan 108 pct. | sécurité sociale à 108 p.c.. |
Inning als volgt : | Perception comme suit : |
- 0,7 pct. in het eerste kwartaal 2019; | - 0,7 p.c. au premier trimestre de 2019; |
- 0,9 pct. in het tweede kwartaal 2019; | - 0,9 p.c. au deuxième trimestre de 2019; |
- 0,8 pct. vanaf het derde kwartaal 2019. | - 0,8 p.c. à partir du troisième trimestre de 2019. |
De bijkomende bijdrage van 0,1 pct. wordt geïnd ten behoeve van de | La contribution supplémentaire de 0,1 p.c. sera perçue en vue du |
financiering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari | financement de la convention collective de travail du 17 janvier 2019 |
2019 ter bevordering van de vorming en tewerkstelling van risicogroepen. | visant à promouvoir la formation et l'emploi des groupes à risque. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van bepaalde duur en |
Art. 5.Cette convention collective de travail est à durée déterminée |
treedt in werking op 1 januari 2019 om te eindigen op 31 december | et entrera en vigueur le 1er janvier 2019 pour se terminer le 31 |
2020. | décembre 2020. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mai 2019. |
2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |