| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2018, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van een aanvullende vakantiedag in de sector van de rusthuizen erkend door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 décembre 2018, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé, relative à l'octroi d'un jour de congé supplémentaire dans le secteur des maisons de repos agréées par la Commission communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 28 MEI 2019. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 28 MAI 2019. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2018, | collective de travail du 10 décembre 2018, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
| -diensten, betreffende de toekenning van een aanvullende vakantiedag | relative à l'octroi d'un jour de congé supplémentaire dans le secteur |
| in de sector van de rusthuizen erkend door de Gemeenschappelijke | des maisons de repos agréées par la Commission communautaire commune |
| Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (1) | de la Région de Bruxelles-Capitale (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de | services de santé; |
| gezondheidsinrichtingen en -diensten; | |
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2018, | travail du 10 décembre 2018, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et des services de santé, |
| -diensten, betreffende de toekenning van een aanvullende vakantiedag | relative à l'octroi d'un jour de congé supplémentaire dans le secteur |
| in de sector van de rusthuizen erkend door de Gemeenschappelijke | des maisons de repos agréées par la Commission communautaire commune |
| Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. | de la Région de Bruxelles-Capitale. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 28 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 28 mai 2019. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Commission paritaire des établissements et des services de santé |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december 2018 | Convention collective de travail du 10 décembre 2018 |
| Toekenning van een aanvullende vakantiedag in de sector van de | Octroi d'un jour de congé supplémentaire dans le secteur des maisons |
| rusthuizen erkend door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van | de repos agréées par la Commission communautaire commune de la Région |
| het Brussels Hoofdstedelijk Gewest (Overeenkomst geregistreerd op 31 | de Bruxelles-Capitale (Convention enregistrée le 31 janvier 2019 sous |
| januari 2019 onder het nummer 150352/CO/330) | le numéro 150352/CO/330) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers en op de werknemers van de bejaardentehuizen, van de | aux employeurs et aux travailleurs des maisons de repos pour personnes |
| rust- en verzorgingstehuizen, van de service-flats, van de | âgées, des maisons de repos et de soins, des résidences-services, des |
| dagverzorgingscentra voor bejaarden en van de dagopvangcentra voor | centres de soins de jour pour personnes âgées et des centres d'accueil |
| bejaarden die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | de jour pour personnes âgées qui ressortissent à la Commission |
| gezondheidsinrichtingen en -diensten, en die zijn erkend door de | paritaire des établissements et des services de santé, qui sont |
| Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels | agréées par la Commission communautaire commune de la Région de |
| Hoofdstedelijk Gewest. | Bruxelles-Capitale. |
| Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, |
| werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.Met ingang van 1 juli 2019 wordt aan het betrokken personeel |
Art. 2.A partir du 1er juillet 2019, un jour de congé supplémentaire |
| een bijkomende verlofdag toegekend, bovenop de wettelijke verlofdagen | est octroyé au personnel en question, en sus des congés légaux et des |
| en de verlofdagen die door de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | jours de congés prévus par la convention collective de travail du 18 |
| mei 2018 betreffende de toekenning van vier aanvullende verlofdagen in | mai 2018 relative à l'octroi de quatre jours de congé supplémentaires |
| het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten ten | en Commission paritaire des établissements et des services de santé en |
| gunste van de sector van de rusthuizen erkend door de | faveur du secteur des maisons de repos agréées par la Commission |
| Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van het Brussels | communautaire commune de la Région de Bruxelles-Capitale ou situées |
| Hoofdstedelijk Gewest of gelegen op het grondgebied van het Waalse | sur le territoire de la Région wallonne (n° d'enregistrement |
| Gewest, worden toegekend (registratienr. 146631/CO/330). | 146631/CO/330). |
Art. 3.Deze bijkomende verlofdag bedoeld in artikel 2 wordt toegekend |
Art. 3.Ce jour de congé supplémentaire visé à l'article 2 est octroyé |
| volgens dezelfde modaliteiten als voor de dagen die in de | selon les mêmes modalités que les jours repris dans la convention |
| bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2018 zijn opgenomen. | collective du 18 mai 2018 susmentionnée. |
Art. 4.§ 1. De werkgevers die bij deze overeenkomst betrokken zijn, |
Art. 4.§ 1er. Les employeurs concernés par la présente convention |
| krijgen voorrang voor het verkrijgen van compenserende tewerkstelling | sont prioritaires pour l'obtention d'emploi compensatoire dans le |
| in het kader van de Sociale Maribel, bij het Sociaal Maribel Fonds | cadre du dispositif Maribel social, auprès du Fonds Maribel social |
| 330, kamer ouderenzorg, ter hoogte van de bijkomende vakantie-uren | 330, chambre personnes âgées, à hauteur des heures de vacances |
| toegekend door deze overeenkomst. | supplémentaires octroyées par la présente convention. |
| § 2. De modaliteiten voor verdeling van de beschikbare banen tussen de | § 2. Les modalités de répartition des emplois disponibles entre les |
| instellingen worden bepaald door de kamer ouderenzorg van het "Sociaal | établissements sont définies par la chambre personnes âgées du "Fonds |
| Maribel Fonds voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten". | Maribel social des établissements et services de santé". |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits | Elle peut être dénoncée par l'une des parties signataires par lettre |
| een opzegging van drie maanden wordt betekend bij een ter post | |
| aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | recommandée à la poste au président de la Commission paritaire des |
| voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten. | établissements et des services de santé, moyennant un préavis de trois |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei | mois. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mai 2019. |
| 2019. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| K. PEETERS | K. PEETERS |