Koninklijk besluit nr. 58 met betrekking tot de mededeling van de inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal n° 58 relatif à la communication des informations relatives aux bâtiments nouvellement construits pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 28 MEI 2019. - Koninklijk besluit nr. 58 met betrekking tot de mededeling van de inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde VERSLAG AAN DE KONING | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 28 MAI 2019. - Arrêté royal n° 58 relatif à la communication des informations relatives aux bâtiments nouvellement construits pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée RAPPORT AU ROI |
Sire, | Sire, |
Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit nr. 58, nieuw, inzake | Le présent projet d'arrêté royal n° 58, nouveau, en matière de taxe |
belasting over de toegevoegde waarde (hierna "btw"), heeft betrekking | sur la valeur ajoutée (ci-après "T.V.A."), a trait à la communication |
op de mededeling van de inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen | des informations relatives aux bâtiments nouvellement construits pour |
voor de toepassing van de btw. Dit koninklijk besluit is genomen in | l'application de la T.V.A. Cet arrêté royal est pris en exécution de |
uitvoering van artikel 64, § 4, derde en vierde lid, van het | l'article 64, § 4, alinéas 3 et 4, du Code de la T.V.A. (ci-après |
Btw-Wetboek (hierna "Wetboek"). Het voormelde derde lid voorziet in de | "Code"). L'alinéa 3 précité prévoit l'obligation pour le propriétaire |
verplichting voor de eigenaar van een pas opgericht gebouw om | d'un bâtiment nouvellement construit de communiquer, dans les trois |
uiterlijk binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van het | mois de la date de la signification du revenu cadastral, des |
kadastrale inkomen specifieke inlichtingen met betrekking tot dit | informations spécifiques relatives à ce bâtiment en vue d'assurer une |
gebouw mee te delen om een correcte heffing van de belasting te | correcte perception de la taxe due sur les opérations qui ont concouru |
verzekeren op de handelingen die hebben bijgedragen tot de oprichting | |
ervan. Krachtens artikel 64, § 4, eerste lid, van het Wetboek, wordt | à son érection. En effet, en vertu de l'article 64, § 4, alinéa 1er, |
elk pas opgericht gebouw immers geacht tot bewijs van het tegendeel te | du Code, tout bâtiment nouvellement construit est présumé jusqu'à |
zijn geleverd door een belastingplichtige ter uitvoering van één of | preuve du contraire, avoir été livré par un assujetti en exécution |
meer dienstverrichtingen met betrekking tot werk in onroerende staat. | d'une ou plusieurs prestations de services ayant pour objet des |
Artikel 64, § 4, vierde lid, van het Wetboek draagt de Koning op de | travaux immobiliers. L'article 64, § 4, alinéa 4, du Code charge le |
toepassingsmodaliteiten van die mededeling te bepalen. | Roi de déterminer les modalités d'application de cette communication. |
De tekst van dit ontwerp van koninklijk besluit nr. 58 (hierna: | Le texte du projet de l'arrêté royal n° 58 (ci-après "projet") tient |
"ontwerp") houdt rekening met alle punten van het advies nr. 65.795/3 | compte de tous les points de l'avis n° 65.795/3 du Conseil d'Etat du |
van de Raad van State van 13 mei 2019. Op grond van punt 5 van dit | 13 mai 2019. Sur la base du point 5 du présent avis, il a été fait |
advies werd in de aanhef van het koninklijk besluit formeel verwezen | formellement référence, dans le préambule de l'arrêté royal, à l'avis |
naar het advies van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging dat | de l'Agence pour la simplification administrative, qui avait déjà été |
reeds op vrijwillige basis werd aangevraagd en verkregen vooraleer het | demandé et obtenu sur une base volontaire avant que le formulaire visé |
formulier werd vastgelegd waarnaar wordt verwezen in artikel 2, vierde | à l'article 2, paragraphe 4, du présent projet soit établi. |
lid van dit ontwerp. Artikel 1.Artikel 1 van dit ontwerp brengt de verplichting in |
Article 1er.L'article 1er du présent projet rappelle l'obligation, |
herinnering die is opgenomen in artikel 64, § 4, van het Wetboek voor | prévue à l'article 64, § 4, du Code, pour le propriétaire d'un |
de eigenaar van een pas opgericht gebouw om specifieke inlichtingen | bâtiment nouvellement construit de communiquer des informations |
met betrekking tot dat gebouw mee te delen. | spécifiques relatives à ce bâtiment. |
Overeenkomstig artikel 64, § 4, derde lid, van het Wetboek, preciseert | Conformément à l'article 64, § 4, alinéa 3, du Code, l'article 1er du |
artikel 1 van het ontwerp ten eerste dat die mededeling plaatsheeft | projet précise tout d'abord que cette communication a lieu dans les |
binnen drie maanden na de betekening aan de eigenaar van het | trois mois de la signification du revenu cadastral du bâtiment au |
kadastraal inkomen van het gebouw. In casu wordt die betekening gedaan door de Administratie Opmetingen en Waarderingen. In concreto zal de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde, op grond van de gegevens waarover zij beschikt, in het bijzonder ingevolge de aflevering van een stedenbouwkundige vergunning bij de gemeentelijke overheid, aan de eigenaar van een pas opgericht gebouw een schrijven richten waarin ze hem uitnodigt om die inlichtingen mee te delen. Die verplichting die potentieel van toepassing is op elke eigenaar van een nieuw opgericht gebouw zal zich maar concretiseren in hoofde van diegenen die effectief door de administratie aan de hand van het voormelde schrijven worden verzocht om die gegevens te verstrekken. Dat word gepreciseerd in artikel 1 van het ontwerp | propriétaire. En l'occurrence, cette signification est faite par l'Administration Mesures et Evaluations. Concrètement, sur base des données dont elle dispose, notamment suite au dépôt d'un permis d'urbanisme auprès des autorités communales, l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée adressera au propriétaire d'un bâtiment nouvellement construit un courrier dans lequel elle l'invite à fournir ces informations. Cette obligation qui pèse potentiellement sur tout propriétaire de bâtiment nouvellement construit ne se concrétisera que dans le chef de ceux qui sont effectivement requis par l'administration de fournir ces informations au travers du courrier susmentionné. Ceci est précisé à l'article 1er du projet |
overeenkomstig punt 7 van het voormelde advies nr. 65.795/3 van de | conformément au point 7 de l'avis n° 65.795/3 précité du Conseil |
Raad van State. | d'Etat. |
Daarnaast geeft artikel 1 van het ontwerp precies aan welke | L'article 1er précise en outre les informations que le propriétaire |
inlichtingen de eigenaar moet meedelen. Naast de administratieve | est tenu de communiquer. Outre les données administratives relatives |
gegevens met betrekking tot het gebouw, met name het adres van het | au bâtiment concerné à savoir, l'adresse du bien, le type de bâtiment |
goed, het type gebouw (half open woning, open woning of rijwoning) en | (maison mitoyenne, maison isolée ou maison de rang) et les références |
de referenties van de stedenbouwkundige vergunning toegekend door de | du permis d'urbanisme octroyé par l'autorité compétente, ces |
bevoegde overheid, bevatten de inlichtingen een aantal gegevens die | informations contiennent une série de données en lien direct avec les |
rechtstreeks in verband staan met de oprichtingswerken van het gebouw. | travaux d'érection du bâtiment. |
De inlichtingen inzake de bouwwerken hebben betrekking op: | Ces informations relatives aux travaux de construction concernent : |
- de aard van de met betrekking tot het gebouw uitgevoerde werken | - le type de travaux effectués au bâtiment (nouvelle construction ou |
(nieuwbouw of heropbouw na afbraak) en het op die handelingen door de | reconstruction après démolition) et le taux de T.V.A. appliqué sur ces |
aannemer(s) toegepaste btw-tarief; | travaux par le ou les entrepreneurs ; |
- de relevante architectonische kenmerken van het gebouw (zoals | - les caractéristiques architecturales pertinentes du bâtiment (comme |
bijvoorbeeld de grondoppervlakte van de verschillende verdiepingen van | par exemple la superficie au sol des différents étages du bâtiment, le |
het gebouw, het aantal verdiepingen, de vorm van het gebouw, het type | nombre d'étages, la forme du bâtiment, le type de toit ou la présence |
dak of de aanwezigheid van kelders of bijgebouwen); | de caves ou d'annexes) ; |
- de relevante bouwtechnieken die werden toegepast (zoals bijvoorbeeld | - les techniques particulières de construction utilisées (comme par |
de installatie van zonnepanelen, warmtepompen, airco, vloerverwarming, | exemple l'installation de panneaux solaires, de pompes à chaleur, |
d'une climatisation, d'un chauffage au sol, de technologies | |
domotica, enz.); | domotiques, etc.) ; |
- de kostprijs exclusief btw van de bouwwerken; | - le coût hors T.V.A. des travaux de construction ; |
- een overzicht van de door eigenaar van het gebouw zelf uitgevoerde | - le détail des travaux réalisés par le propriétaire lui-même du |
werken; | bâtiment ; |
- de informatie betreffende de mogelijke bestemming van het gebouw | - les informations relatives à la destination éventuelle du bâtiment |
(bv. verhuur of onmiddellijke doorverkoop); | (p.ex. mise en location ou revente immédiate) ; |
- de ontbrekende contactgegevens van de contactpersoon en de | - les coordonnées manquantes de la personne de contact et la signature |
handtekening van de eigenaar (voor zover die nog niet voorkomen in het | du propriétaire (dans la mesure où elles ne figurent pas encore dans |
document dat naar de eigenaar werd verzonden). | le document envoyé au propriétaire). |
Art. 2.Artikel 2, eerste lid, van het ontwerp bepaalt dat de |
Art. 2.L'article 2, alinéa 1er, du projet dispose que la |
mededeling van die inlichtingen in principe moet gebeuren langs | communication de ces informations doit en principe être effectuée par |
elektronische weg. De administratie zal daartoe aan de eigenaars een | voie électronique. A cette fin, l'administration mettra à la |
specifieke toepassing ter beschikking stellen die toegankelijk is op | disposition des propriétaires une application spécifique, accessible |
de internetsite van de FOD Financiën. | sur le site internet du SPF Finances. |
Een eerste uitzondering op dit principe is voorzien in artikel 2, | Une première exception à ce principe est prévue à l'article 2, alinéa |
tweede lid, a), van het ontwerp voor de personen die kunnen aantonen | 2, a), du projet pour les personnes qui peuvent démontrer qu'ils ne |
dat zij zelf of de persoon die gemachtigd is de bedoelde inlichtingen | disposent, eux-mêmes ou la personne habilitée par eux pour la |
namens hen in te dienen, niet over de nodige geïnformatiseerde | communication de ces informations, des moyens informatiques |
middelen beschikt om aan deze verplichting te voldoen. Het betreft | nécessaires pour remplir cette obligation. Il s'agit de la même |
dezelfde uitzondering als degene voorzien voor andere btw-documenten | exception que celle prévue en matière d'autres documents T.V.A. |
(periodieke aangifte, opgave van de intracommunautaire handelingen, | (déclaration périodique, relevé des opérations intracommunautaire, |
aangiften van aanvang, van wijziging en van stopzetting van | déclarations de commencement, de modification et de cessation |
werkzaamheid) die door belastingplichtigen moeten worden ingediend. | d'activité) qui doivent être déposés par les assujettis. |
Artikel 2, tweede lid, b), van het ontwerp voorziet een tweede | L'article 2, alinéa 2, b), du projet prévoit une seconde exception à |
uitzondering op dit principe in de vorm van een overgangsregeling. In | ce principe sous forme d'un régime transitoire. Ainsi, dans l'attente |
afwachting van de ingebruikname van die webtoepassing, zullen de | de la mise en production de cette application en ligne, la |
inlichtingen kunnen meegedeeld worden aan de hand van een papieren | communication de ces informations pourra s'effectuer au moyen d'un |
formulier, krachtens artikel 2, derde lid, van het ontwerp. Deze | formulaire papier, conformément à l'article 2, alinéa 3, du projet. |
uitzondering vloeit voort uit het feit dat de webtoepassing die is | Cette exception particulière découle du fait que l'application en |
voorzien om de inlichtingen bedoeld in artikel 1 van het ontwerp mee | ligne, prévue pour la communication des informations visées à |
te delen, nog niet materieel ter beschikking zal kunnen worden gesteld | l'article 1er du projet, ne pourra pas encore matériellement être mise |
van de eigenaars van pas opgerichte gebouwen op de datum van | à la disposition des propriétaires de bâtiment nouvellement construit |
inwerkingtreding van dit koninklijk besluit. De opname van deze | à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté royal. L'intégration |
precisering in de tekst van het koninklijk besluit zelf komt tegemoet | de cette précision dans le texte de l'arrêté royal même répond à la |
aan de vraag van de Raad van State in punt 9 van zijn voormeld advies | demande du Conseil d'Etat au point 9 de son avis n° 65.795/3 précité |
nr. 65.795/3 om een toepassingsmodaliteit in de tijd te voorzien om de | de prévoir une modalité d'application dans le temps de l'obligation de |
inlichtingen verplicht langs elektronische weg te verstrekken. Wanneer | fournir ces informations par voie électronique. Concrètement, lorsque |
de webtoepassing beschikbaar is, zal de bevoegde dienst van de | cette application en ligne sera disponible, le service compétent de |
administratie belast met de belasting op de toegevoegde waarde in haar schrijven waarin de mededeling van de inlichtingen worden opgevraagd aangeven dat die mededeling door middelen van die webtoepassing moet gebeuren. In de gevallen bedoeld in artikel 2, tweede lid, van het ontwerp, zal de eigenaar dat ingevulde en ondertekende formulier kunnen verzenden via de post of via een email met het voorafgaandelijk ingevuld, ondertekend en vervolgens ingescand of gedigitaliseerde document (pdf, jpeg of andere) in bijlage. In dat geval wordt het document verzonden aan het adres (of het emailadres) van het Centrum KMO of het Polyvalente centrum van het ambtsgebied waarin het gebouw gelegen is. Artikel 2, vierde lid, van het ontwerp preciseert dat de minister van Financiën of zijn gemachtigde wordt opgedragen de toepassingsmodaliteiten te bepalen van de mededeling van de inlichtingen bedoeld in het eerste lid. Hij legt inzonderheid het modelformulier vast aan de hand waarvan de bedoelde inlichtingen moeten worden meegedeeld evenals de exacte gegevens die de inlichtingen omvatten (zie commentaar met betrekking tot artikel 1 hiervoor), zoals de architectonische kenmerken van het gebouw en de specifieke bouwtechnieken die bij de oprichting van het gebouw werden aangewend. Aangezien het daarbij om bijzonder technische gegevens gaat, is de subdelegatie voorzien in artikel 2, vierde lid, van het ontwerp aan de gemachtigde van de minister van Financiën verantwoord in het licht van de criteria die werden vastgelegd door de Raad van | l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée indiquera dans son courrier par lequel il demande la communication des informations visées que cette communication devra s'effectuer au moyen de cette application en ligne. Dans les cas visés à l'article 2, alinéa 2, du projet, le propriétaire pourra envoyer ce formulaire complété et signé par pli postal ou, par courriel auquel sera joint le formulaire préalablement rempli et signé puis scanné ou converti sous format électronique (pdf, jpeg ou autre). Dans ce cas, le document est envoyé à l'adresse (ou l'adresse e-mail) du Centre PME ou du Centre polyvalent dans le ressort duquel le bâtiment est situé. L'article 2, alinéa 4, du projet précise que le ministre des Finances ou son délégué est chargé de déterminer les modalités d'application de la communication des informations visées à l'alinéa 1er. Il détermine notamment le modèle du formulaire au moyen duquel les informations visées doivent être communiquées ainsi que les éléments précis que ces informations recouvrent (voir le commentaire de l'article 1er, supra), tels que les caractéristiques architecturales du bâtiment et les techniques particulières de construction utilisées pour l'érection dudit bâtiment. S'agissant de données particulièrement techniques, la subdélégation prévue à l'article 2, alinéa 4, du projet entre les mains du délégué du ministre des Finances se justifie au regard des |
State en die worden in herinnering gebracht in punt 8 van zijn | critères fixés par le Conseil d'Etat et rappelés au point 8 de son |
voormeld advies nr. 65.795/3. | avis n° 65.795/3 précité. |
Ik heb de eer te zijn, | J'ai l'honneur d'être, |
Sire, | Sire, |
Van Uwe Majesteit, | de Votre Majesté |
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, | le très respectueux et très fidèle serviteur, |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
ADVIES 65.795/3 VAN 13 MEI 2019 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK | AVIS 65.795/3 DU 13 MAI 2019 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "N° 58 |
BESLUIT "NR. 58 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN DE INLICHTINGEN | RELATIF A LA COMMUNICATION DES INFORMATIONS RELATIVES AUX BATIMENTS |
INZAKE DE PAS OPGERICHTE GEBOUWEN VOOR DE TOEPASSING VAN DE BELASTING | NOUVELLEMENT CONSTRUITS POUR L'APPLICATION DE LA TAXE SUR LA VALEUR |
OVER DE TOEGEVOEGDE WAARDE" | AJOUTEE" |
Op 28 maart 2019 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 28 mars 2019, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Minister van Financiën verzocht binnen een termijn van dertig dagen, | invité par le Ministre des Finances à communiquer un avis, dans un |
verlengd tot 13 mei 2019, een advies te verstrekken over een ontwerp | délai de trente jours, prorogé jusqu'au 13 mai 2019, sur un projet |
van koninklijk besluit "nr. 58 met betrekking tot de mededeling van de | d'arrêté royal "n° 58 relatif à la communication des informations |
inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen voor de toepassing van | relatives aux bâtiments nouvellement construits pour l'application de |
de belasting over de toegevoegde waarde". | la taxe sur la valeur ajoutée". |
Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 7 mei 2019. De kamer | Le projet a été examiné par la troisième chambre le 7 mai 2019 . La |
was samengesteld uit Jo BAERT, kamervoorzitter, Jeroen Van Nieuwenhove | chambre était composée de Jo Baert, président de chambre, Jeroen Van |
en Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers en Bruno Peeters, assessoren, | Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jan Velaers et Bruno |
en Annemie Goossens, griffier. | Peeters, assesseurs, et Annemie Goossens, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Dries Van Eeckhoutte, eerste auditeur. | Le rapport a été présenté par Dries Van Eeckhoutte, premier auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise |
advies is nagezien onder toezicht van Jo Baert, kamervoorzitter. | de l'avis a été vérifiée sous le contrôle de Jo Baert, président de |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 13 mei 2019. | chambre. L'avis, dont le texte suit, a été donné le 13 mai 2019 . |
1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de | 1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de |
Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de | législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence |
steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of | de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des |
aan de te vervullen vormvereisten is voldaan. | formalités prescrites. |
Voorafgaande opmerking | Observation préliminaire |
2. Rekening houdend met het tijdstip waarop dit advies gegeven wordt, | 2. Compte tenu du moment où le présent avis est donné, le Conseil |
vestigt de Raad van State de aandacht op het feit dat, wegens het | d'Etat attire l'attention sur le fait qu'en raison de la démission du |
ontslag van de regering, de bevoegdheid van deze laatste beperkt is | Gouvernement, la compétence de celui-ci se trouve limitée à |
tot het afhandelen van de lopende zaken. Dit advies wordt evenwel | l'expédition des affaires courantes. Le présent avis est toutefois |
gegeven zonder dat wordt nagegaan of dit ontwerp in die beperkte | donné sans qu'il soit examiné si le projet relève bien de la |
bevoegdheid kan worden ingepast, aangezien de afdeling Wetgeving geen | compétence ainsi limitée, la section de législation n'ayant pas |
kennis heeft van het geheel van de feitelijke gegevens welke de | connaissance de l'ensemble des éléments de fait que le Gouvernement |
regering in aanmerking kan nemen als ze te oordelen heeft of het | peut prendre en considération lorsqu'il doit apprécier la nécessité |
vaststellen of het wijzigen van een verordening noodzakelijk is. | d'arrêter ou de modifier des dispositions réglementaires. |
Strekking van het ontwerp | Portée du projet |
3. Het om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt | 3. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de mettre en |
ertoe te voorzien in een regeling met betrekking tot de mededeling aan | place un régime concernant la communication au service de la T.V.A. |
de btw-belastingdienst van inlichtingen inzake pas opgerichte | d'informations relatives aux bâtiments nouvellement construits. |
gebouwen. Rechtsgrond | Fondement juridique |
4. Voor het ontworpen besluit kan rechtsgrond worden gevonden in | 4. L'arrêté en projet peut trouver un fondement juridique dans |
artikel 64, § 4, derde en vierde lid, van het Wetboek van de Belasting | l'article 64, § 4, alinéas 3 et 4, du Code de la taxe sur la valeur |
over de Toegevoegde Waarde (hierna: Btw-wetboek), ter uitvoering | ajoutée (ci-après : Code T.V.A.), en exécution duquel les nouvelles |
waarvan de nieuwe regels worden uitgevaardigd. Artikel 64, § 4, van dat wetboek luidt: "Behoudens tegenbewijs wordt ieder pas opgericht gebouw geacht door een belastingplichtige geleverd te zijn ter uitvoering van één of meer dienstverrichtingen met betrekking tot een werk in onroerende staat. De eigenaar van een gebouw waarvoor deze bepaling geldt, is verplicht de plans en bestekken van dat gebouw, en de facturen betreffende de bouw ervan, te bewaren gedurende vijf jaar vanaf de datum van de betekening van het kadastrale inkomen. Hij moet ze voorleggen op ieder verzoek van de ambtenaren die belast zijn met de controle op de | règles sont édictées. L'article 64, § 4, de ce Code dispose : "Tout bâtiment nouvellement construit est présumé jusqu'à preuve du contraire, avoir été livré par un assujetti en exécution d'une ou plusieurs prestations de services ayant pour objet des travaux immobiliers. Le propriétaire d'un bâtiment auquel cette disposition s'applique est tenu de conserver, pendant un délai de cinq ans à compter de la date de la signification du revenu cadastral, les factures relatives à la construction, ainsi que les plans et les cahiers des charges de l'immeuble. Il doit les communiquer à toute réquisition des agents |
heffing van de belasting over de toegevoegde waarde. Wanneer die voorlegging niet plaatsvindt, wordt de belasting, behoudens tegenbewijs, geacht niet te zijn voldaan voor de dienstverrichtingen waarvoor geen facturen worden voorgelegd. Uiterlijk binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van het kadastrale inkomen verstrekt de eigenaar specifieke inlichtingen met betrekking tot het pas opgericht gebouw zoals vastgesteld door de Koning. De inlichtingen bedoeld in het derde lid worden meegedeeld door middel van een formulier waarvan het model en de indieningsmodaliteiten worden bepaald door de Koning." Algemene opmerking 5. De Inspectie van Financiën merkte in haar advies op dat uit het ontwerp volgt dat aan particulieren informatie zal worden gevraagd voor de controle van de btw, terwijl diezelfde gegevens al in grote mate in het bezit zijn van de belastingadministratie omdat ze nodig zijn voor het bepalen van het kadastraal inkomen. De inspecteur van | chargés du contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée. A défaut de communication, la taxe est, jusqu'à preuve du contraire, réputée ne pas avoir été acquittée du chef des services pour lesquels des factures n'ont pas été produites. Dans les trois mois de la date de la signification du revenu cadastral, le propriétaire communique des informations spécifiques relatives au bâtiment nouvellement construit telles que déterminées par le Roi. Les informations visées à l'alinéa 3 sont communiquées au moyen d'un formulaire dont le modèle et les modalités de dépôt sont fixés par le Roi ". Observation générale 5. Dans son avis, l'Inspection des Finances a observé qu'il résulte du projet que des informations seront demandées aux particuliers pour le contrôle de la T.V.A., alors que, pour une large part, ces mêmes informations sont déjà en possession de l'administration fiscale dès lors qu'elles sont nécessaires pour fixer le revenu cadastral. |
Financiën wijst erop dat deze werkwijze op gespannen voet staat met de | L'Inspecteur des Finances attire l'attention sur le fait que ce |
wet 5 mei 2014 `houdende verankering van het principe van de unieke | procédé se heurte à la loi du 5 mai 2014 `garantissant le principe de |
gegevensinzameling in de werking van de diensten en instanties die | la collecte unique des données dans le fonctionnement des services et |
behoren tot of taken uitvoeren voor de overheid en tot vereenvoudiging | instances qui relèvent de ou exécutent certaines missions pour |
en gelijkschakeling van elektronische en papieren formulieren', die | l'autorité et portant simplification et harmonisation des formulaires |
tot doel heeft "de administratieve verplichtingen van burgers en | électroniques et papier', qui vise " à alléger les obligations |
rechtspersonen te vereenvoudigen door te waarborgen dat gegevens die | administratives des citoyens et des personnes morales en leur |
reeds beschikbaar zijn in een authentieke bron niet opnieuw moeten | garantissant que les données déjà disponibles dans une source |
worden meegedeeld aan een federale overheidsdienst en te komen tot een | authentique ne devront plus être communiquées une nouvelle fois à un |
volledige gelijkschakeling tussen elektronische en papieren | service public fédéral et tend à assimiler complètement les |
formulieren" (artikel 2 van de wet). | formulaires électroniques et les formulaires papier " (article 2 de la loi). |
Op deze bedenking van de inspecteur van Financiën, reageerde de | Le délégué a répondu en ces termes aux observations de l'Inspecteur |
gemachtigde als volgt: | des Finances : |
"Vooreerst dient te worden opgemerkt dat de opzet van de | "Vooreerst dient te worden opgemerkt dat de opzet van de |
vooropgestelde wijzigingen zoals die thans voorliggen ertoe strekken | vooropgestelde wijzigingen zoals die thans voorliggen ertoe strekken |
om de controle op de bouwwaarde inzake btw zowel voor de burger als | om de controle op de bouwwaarde inzake btw zowel voor de burger als |
voor de administratie te vereenvoudigen en te rationaliseren. Daar | voor de administratie te vereenvoudigen en te rationaliseren. Daar |
waar voorheen aan alle burgers waaraan een bouwvergunning werd | waar voorheen aan alle burgers waaraan een bouwvergunning werd |
toegekend, door de administratie werd gevraagd om alle facturen en | toegekend, door de administratie werd gevraagd om alle facturen en |
bouwplannen alsmede een omvangrijke aangifte in te dienen, wordt nu | bouwplannen alsmede een omvangrijke aangifte in te dienen, wordt nu |
aan de burger in eerste instantie alleen een vereenvoudigde | aan de burger in eerste instantie alleen een vereenvoudigde |
vragenlijst verzonden die moet worden beantwoord binnen de 3 maand na | vragenlijst verzonden die moet worden beantwoord binnen de 3 maand na |
de betekening van het kadastraal inkomen. | de betekening van het kadastraal inkomen. |
De vereenvoudiging bestaat er voornamelijk in dat door een | De vereenvoudiging bestaat er voornamelijk in dat door een |
doorgedreven selectie van de ongeveer 40.000 bouwvergunningen die | doorgedreven selectie van de ongeveer 40.000 bouwvergunningen die |
jaarlijks op een nieuwbouw betrekking hebben op basis van de | jaarlijks op een nieuwbouw betrekking hebben op basis van de |
verstrekte inlichtingen via het modelformulier een maximaal 5.000-tal | verstrekte inlichtingen via het modelformulier een maximaal 5.000-tal |
bouwwerven zullen worden geselecteerd en verder onderzocht. Alleen aan | bouwwerven zullen worden geselecteerd en verder onderzocht. Alleen aan |
deze laatste personen zal in het kader van dit verdere onderzoek nog | deze laatste personen zal in het kader van dit verdere onderzoek nog |
gevraagd worden de facturen met betrekking tot de bouwwerken voor te | gevraagd worden de facturen met betrekking tot de bouwwerken voor te |
leggen. In geval een tekort wordt vastgesteld, zal overgegaan worden | leggen. In geval een tekort wordt vastgesteld, zal overgegaan worden |
tot een naheffing van de btw op het verschil tussen normale waarde en | tot een naheffing van de btw op het verschil tussen normale waarde en |
totaal van de factuurbedragen, verhoogd met de waarde van het eigen | totaal van de factuurbedragen, verhoogd met de waarde van het eigen |
werk. | werk. |
Bijgevolg betekent de nieuwe procedure een aanzienlijke verlichting | Bijgevolg betekent de nieuwe procedure een aanzienlijke verlichting |
van de administratieve last voor ongeveer 35.000 bouwheren die enkel | van de administratieve last voor ongeveer 35.000 bouwheren die enkel |
het eenvoudige antwoordformulier moeten toezenden aan de | het eenvoudige antwoordformulier moeten toezenden aan de |
administratie, waarna zij van elke verdere verplichting zijn bevrijd. | administratie, waarna zij van elke verdere verplichting zijn bevrijd. |
De Inspecteur van financiën gaat er in zijn analyse van uit dat de | De Inspecteur van financiën gaat er in zijn analyse van uit dat de |
administratie reeds beschikt over een bepaald aantal gegevens, zodat | administratie reeds beschikt over een bepaald aantal gegevens, zodat |
deze niet opnieuw mogen worden opgevraagd in overeenstemming met de | deze niet opnieuw mogen worden opgevraagd in overeenstemming met de |
Only Once-wetgeving. | Only Once-wetgeving. |
Hoewel een aantal opgevraagde gegevens inderdaad ergens zullen | Hoewel een aantal opgevraagde gegevens inderdaad ergens zullen |
beschikbaar zijn bij de Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, | beschikbaar zijn bij de Administratie van de Patrimoniumdocumentatie, |
moet erop gewezen worden dat deze gegevens meestal moeten worden | moet erop gewezen worden dat deze gegevens meestal moeten worden |
afgeleid uit een plan dat meestal nog enkel op papier beschikbaar is | afgeleid uit een plan dat meestal nog enkel op papier beschikbaar is |
bij die administratie. De betrokken gegevens zijn niet gestructureerd, | bij die administratie. De betrokken gegevens zijn niet gestructureerd, |
noch systematisch op een dergelijke wijze gedigitaliseerd dat ze | noch systematisch op een dergelijke wijze gedigitaliseerd dat ze |
bruikbaar zouden zijn voor het uitvoeren van een risicoanalyse waaruit | bruikbaar zouden zijn voor het uitvoeren van een risicoanalyse waaruit |
een doordachte en verantwoordbare selectie kan gebeuren. Ook de | een doordachte en verantwoordbare selectie kan gebeuren. Ook de |
gegevens met betrekking tot de huurcontracten zijn niet gestructureerd | gegevens met betrekking tot de huurcontracten zijn niet gestructureerd |
zodat er niet rechtstreeks gebruik van kan worden gemaakt. | zodat er niet rechtstreeks gebruik van kan worden gemaakt. |
Daar waar bepaalde gegevens al wel digitaal ter beschikking staan (wat | Daar waar bepaalde gegevens al wel digitaal ter beschikking staan (wat |
niet op algemene wijze het geval is), doet zich het probleem voor dat | niet op algemene wijze het geval is), doet zich het probleem voor dat |
de meest essentiële data vanuit een plan moeten worden afgelezen. Een | de meest essentiële data vanuit een plan moeten worden afgelezen. Een |
geautomatiseerde risicoanalyse zou in die omstandigheden aldus vergen | geautomatiseerde risicoanalyse zou in die omstandigheden aldus vergen |
dat een scanning, lees- en interpretatietool wordt ingeschakeld die | dat een scanning, lees- en interpretatietool wordt ingeschakeld die |
toelaat de antwoorden op de eenvoudige vragen vanop het plan | toelaat de antwoorden op de eenvoudige vragen vanop het plan |
automatisch af te lezen. Dergelijke applicatie is niet in het bezit | automatisch af te lezen. Dergelijke applicatie is niet in het bezit |
van de administratie. | van de administratie. |
Verder zou het onredelijk zijn om de risicoanalyse op gedigitaliseerde | Verder zou het onredelijk zijn om de risicoanalyse op gedigitaliseerde |
gegevens te baseren aangezien niet elk gewest even ver is gevorderd in | gegevens te baseren aangezien niet elk gewest even ver is gevorderd in |
het digitaliseren van bouwplannen en bouwvergunningen. Het zou niet | het digitaliseren van bouwplannen en bouwvergunningen. Het zou niet |
aanvaardbaar zijn mochten de burgers uit diverse gewesten op een | aanvaardbaar zijn mochten de burgers uit diverse gewesten op een |
verschillende manier geselecteerd en behandeld worden voor de fiscale | verschillende manier geselecteerd en behandeld worden voor de fiscale |
controle. | controle. |
Meer in het algemeen kan er mee worden ingestemd dat er moet worden | Meer in het algemeen kan er mee worden ingestemd dat er moet worden |
naar gestreefd om de noodzakelijke risicoanalyse en selectie | naar gestreefd om de noodzakelijke risicoanalyse en selectie |
geautomatiseerd te laten verlopen waarbij maximaal gebruik wordt | geautomatiseerd te laten verlopen waarbij maximaal gebruik wordt |
gemaakt van de gedigitaliseerde gegevens die de binnen de | gemaakt van de gedigitaliseerde gegevens die de binnen de |
onderscheiden administraties van de FOD Financiën ter beschikking | onderscheiden administraties van de FOD Financiën ter beschikking |
zijn. In die zin is er ook een verderzetting van het | zijn. In die zin is er ook een verderzetting van het |
ontwikkelingsproject van de werkprocedures en ICT-middelen door de | ontwikkelingsproject van de werkprocedures en ICT-middelen door de |
administratie voorzien. Op dit moment kan echter de administratieve | administratie voorzien. Op dit moment kan echter de administratieve |
vereenvoudiging die de nieuwe wetgeving en werkprocedure in het | vereenvoudiging die de nieuwe wetgeving en werkprocedure in het |
vooruitzicht stelt alleen door de handhaving van de vragenlijst | vooruitzicht stelt alleen door de handhaving van de vragenlijst |
gerealiseerd worden." | gerealiseerd worden." |
Deze uiteenzetting overtuigt op het eerste gezicht, maar de Raad van | A première vue, ces explications sont convaincantes, mais le Conseil |
State, afdeling Wetgeving, beschikt niet over alle relevante gegevens | d'Etat, section de législation, ne dispose pas de tous les éléments |
om dit ten volle te kunnen beoordelen. Overeenkomstig artikel 8, § 1, | pertinents lui permettant de les apprécier pleinement. Conformément à |
van de wet van 5 mei 2014 zal het formulier dat op grond van artikel | l'article 8, § 1er, de la loi du 5 mai 2014, le formulaire qui sera |
2, derde lid, van het te nemen besluit door de minister bevoegd voor | établi par le ministre ayant les Finances dans ses attributions ou son |
financiën of zijn gemachtigde zal worden vastgesteld, moeten worden | délégué sur la base de l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté envisagé |
voorgelegd aan de Dienst voor administratieve vereenvoudiging van de | devra être communiqué à l'Agence pour la simplification administrative |
FOD Kanselarij van de Eerste Minister. Krachtens artikel 8, § 2, | du SPF Chancellerie du Premier ministre. En vertu de l'article 8, § 2, |
eerste lid, van dezelfde wet zal die dienst moeten nagaan of bij het | alinéa 1er, de la même loi, ce service devra vérifier si le formulaire |
ontwerpen van het formulier het beginsel van de unieke | a été conçu dans le respect du principe de la collecte unique de |
gegevensinzameling werd nageleefd. Artikel 8, § 2, tweede lid, van de | données. Au demeurant, l'article 8, § 2, alinéa 2, de la loi permet |
wet biedt de federale instanties overigens ook de mogelijkheid om die | également aux organes fédéraux de procéder à cette vérification avant |
verificatie te doen vooraleer het formulier in gebruik wordt genomen. | la première utilisation du formulaire. |
Onderzoek van de tekst | Examen du texte |
Artikel 1 | Article 1er |
6. In artikel 64, § 4, derde lid, van het Btw-wetboek wordt bepaald | 6. L'article 64, § 4, alinéa 3, du Code T.V.A. dispose que le |
dat de eigenaar de specifieke inlichtingen aan de btw-belastingdienst | propriétaire doit communiquer les informations spécifiques au service |
moet bezorgen "[u]iterlijk binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van het kadastrale inkomen". Dat wordt herhaald in artikel 1, eerste lid, van het ontwerp. Het in herinnering brengen van bepalingen van een hogere rechtsnorm door die over te nemen of te parafraseren, hoort in beginsel niet in een uitvoeringsregeling, onder meer omdat daardoor onduidelijkheid dreigt te ontstaan omtrent de juridische aard van de overgenomen bepalingen en erdoor verkeerdelijk de indruk kan worden gewekt dat de overgenomen regels kunnen worden gewijzigd door de overheid die de regels overneemt. Enkel wanneer het voor een goed begrip van de ontworpen regeling onontbeerlijk is dat bepalingen uit een hogere rechtsnorm worden overgenomen, kan dergelijke werkwijze worden gebillijkt, en dan enkel op voorwaarde dat de oorsprong van de betrokken regels wordt vermeld (door het aanbrengen van de vermelding "overeenkomstig artikel ... van ...") en dat de overname correct en letterlijk gebeurt om geen onduidelijkheid te doen ontstaan omtrent de juiste draagwijdte ervan. Er wordt daarom ter overweging gegeven om artikel 1 van het ontwerp te stellen als volgt: "Overeenkomstig artikel 64, § 4, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde deelt de eigenaar van een pas opgericht gebouw | de la T.V.A. " [d]ans les trois mois de la date de la signification du revenu cadastral ". Cette disposition est reproduite à l'article 1er, alinéa 1er, du projet. Le rappel de dispositions d'une norme supérieure, en les reproduisant ou en les paraphrasant, n'a en principe pas sa place dans des règles d'exécution, notamment parce que la nature juridique des dispositions reproduites pourrait en devenir incertaine et que cela donne erronément à penser que l'autorité qui reproduit les règles peut les modifier. Pareille méthode ne peut se justifier que si la bonne compréhension du régime en projet exige que des dispositions d'une norme supérieure soient reproduites, et seulement à condition que l'origine des règles concernées soit précisée (par la mention " conformément à l'article ... du ... ") et que la reproduction soit correcte et littérale afin de ne pas créer de confusion quant à leur portée exacte. C'est pourquoi il est suggéré de rédiger l'article 1er du projet comme suit : "Conformément à l'article 64, § 4, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, le propriétaire d'un bâtiment nouvellement construit |
binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening van het | communique dans les trois mois de la date de la signification du |
kadastraal inkomen de volgende specifieke inlichtingen mee met | revenu cadastral, les informations spécifiques suivantes relatives à |
betrekking tot dat gebouw: | ce bâtiment : |
..." | ..." |
7. Aan de gemachtigde werd nadere toelichting gevraagd over de beoogde | 7. Le délégué a été invité à préciser la procédure pratique à suivre |
praktische werkwijze voor het bekomen van de inlichtingen. Daaruit | pour obtenir les informations. Il ressort des explications données que |
bleek dat niet van alle eigenaars wordt verwacht dat ze inlichtingen | les propriétaires ne seraient pas tous tenus de fournir ces |
zouden bezorgen. | informations. |
"[E]r wordt niet voor alle nieuwbouwvergunningen een | "[E]r wordt niet voor alle nieuwbouwvergunningen een |
standaardformulier en begeleidend schrijven (waarin de verplichtingen | standaardformulier en begeleidend schrijven (waarin de verplichtingen |
van de bouwheer staan) verstuurd. Op voorhand wordt er een deselectie | van de bouwheer staan) verstuurd. Op voorhand wordt er een deselectie |
uitgevoerd op alle nieuwbouwvergunningen, bijvoorbeeld: | uitgevoerd op alle nieuwbouwvergunningen, bijvoorbeeld: |
- enkel de nieuw opgerichte woningen (met inbegrip van afbraak en | - enkel de nieuw opgerichte woningen (met inbegrip van afbraak en |
heropbouw van een woning, handelsruimte met woning) opgericht door een | heropbouw van een woning, handelsruimte met woning) opgericht door een |
niet-beroepsoprichter dienen opgevraagd te worden om de normale waarde | niet-beroepsoprichter dienen opgevraagd te worden om de normale waarde |
van het gebouw te berekenen. De normale waarde van de woningen | van het gebouw te berekenen. De normale waarde van de woningen |
opgericht door beroepsoprichters zullen gecontroleerd worden naar | opgericht door beroepsoprichters zullen gecontroleerd worden naar |
aanleiding van een grondige boekhoudkundige controle bij de | aanleiding van een grondige boekhoudkundige controle bij de |
beroepsoprichters in het kader van de gewone controleprogramma's. | beroepsoprichters in het kader van de gewone controleprogramma's. |
- de nieuwe gebouwen die geen woning zijn/bevatten (bv. bedrijfsgebouw | - de nieuwe gebouwen die geen woning zijn/bevatten (bv. bedrijfsgebouw |
waarvan de btw 100% aftrekbaar is) worden niet opgevraagd." | waarvan de btw 100% aftrekbaar is) worden niet opgevraagd". |
Dit stemt niet overeen met de tekst van artikel 1, eerste lid, van het | Ces explications ne sont pas conformes à l'article 1er, alinéa 1er, du |
ontwerp, waaruit immers voortvloeit dat alle eigenaars van een pas | projet, dont il ressort en effet que tous les propriétaires d'un |
opgericht gebouw bedoeld in artikel 64, § 4, van het Btw-wetboek de | bâtiment nouvellement construit au sens de l'article 64, § 4, du Code |
beoogde inlichtingen op eigen initiatief moeten meedelen. Om de tekst | T.V.A. doivent communiquer les informations visées de leur propre |
in overeenstemming te brengen met de bedoeling van de steller van het | initiative. Afin de rendre le texte conforme à l'objectif poursuivi |
ontwerp, zal moeten worden gepreciseerd dat de verplichting enkel | par l'auteur du projet, on précisera que l'obligation incombe |
slaat op de eigenaars die een verzoek om inlichtingen ontvangen. | uniquement aux propriétaires qui reçoivent une demande d'informations. |
Artikel 2 | Article 2 |
Wat de delegatie aan de minister bevoegd voor financiën betreft, moet | 8. Concernant la délégation au ministre qui a les Finances dans ses |
worden herhaald dat een delegatie aan een minister enkel betrekking | attributions, il y a lieu de rappeler qu'une délégation à un ministre |
kan hebben op bijkomstige of detailmatige aangelegenheden, wat ook | peut uniquement porter sur des questions d'ordre accessoire ou de |
meebrengt dat die aangelegenheden exhaustief moeten worden vermeld. De | détail, ce qui implique également que ces questions soient mentionnées |
gehanteerde formulering (in de Nederlandse tekst: "inzonderheid"; in | de manière exhaustive. La formulation utilisée (dans le texte français |
de Franse tekst: "notamment") geeft aan dat de vermelde gevallen | : "notamment" ; dans le texte néerlandais : "inzonderheid") indique |
voorbeelden ter verklaring zijn, zonder andere gevallen uit te | que les cas cités sont des exemples donnés à titre explicatif, sans |
sluiten. De enuntiatieve opsomming moet derhalve worden omgevormd in | exclure d'autres cas. On remplacera dès lors l'énumération indicative |
een limitatieve opsomming. De woorden "of zijn gemachtigde" geven aan dat de minister die bevoegdheid op zijn beurt kan delegeren aan een door hem gemachtigde ambtenaar. Het toekennen van regelgevende bevoegdheid aan een ambtenaar die geen politieke verantwoordelijkheid draagt ten opzichte van een democratisch verkozen vergadering, is dan weer in principe ontoelaatbaar, omdat afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van de eenheid van verordenende macht en aan het beginsel van de politieke verantwoordelijkheid van de ministers. Enkel wanneer het gaat om maatregelen die een beperkte en technische draagwijdte hebben, zou een dergelijke delegatie kunnen worden aanvaard. 9. In het verslag aan de Koning bij het ontwerp wordt uiteengezet dat de elektronische toepassing door middel waarvan de inlichtingen zullen moeten worden meegedeeld overeenkomstig artikel 2, eerste lid, van het ontwerp nog niet beschikbaar is. In afwachting hiervan zouden de inlichtingen kunnen worden meegedeeld aan de hand van een papieren formulier. Deze werkwijze staat evenwel op gespannen voet met het bepaalde in artikel 2 van het ontwerp. Het tweede lid ervan voorziet weliswaar in een afwijking van de verplichting om de inlichtingen mede te delen langs elektronische weg, maar enkel in de hypothese dat de eigenaar of zijn gemachtigde "niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikt om aan deze verplichting te voldoen". Gelet daarop dient ofwel in een overgangsregeling te worden voorzien, ofwel zal de inwerkingtreding van het besluit moeten worden uitgesteld tot op het ogenblik dat de elektronische toepassing beschikbaar is. De griffier, De voorzitter, | par une énumération limitative. Les mots "ou son délégué" indiquent que le ministre peut à son tour déléguer cette compétence à un fonctionnaire qu'il désigne. L'attribution d'un pouvoir réglementaire à un fonctionnaire qui n'est pas politiquement responsable devant une assemblée démocratiquement élue n'est en principe pas admissible dès lors qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire et à celui de la responsabilité politique des ministres. Une telle délégation ne pourrait être acceptée que s'il s'agissait de mesures ayant une portée limitée et technique. 9. Il est précisé dans le rapport au Roi accompagnant le projet que l'application électronique au moyen de laquelle les informations devront être communiquées conformément à l'article 2, alinéa 1er, du projet n'est pas encore disponible. Dans l'attente de cette application, la communication de ces informations pourrait s'effectuer au moyen d'un formulaire papier. Ce procédé se heurte cependant à l'article 2 du projet. L'alinéa 2 de cette disposition prévoit certes une dérogation à l'obligation de communiquer les informations par voie électronique, mais uniquement dans l'hypothèse où le propriétaire ou la personne qu'il mandate "ne dispose pas des moyens informatiques nécessaires pour remplir cette obligation". Dès lors, il faut soit prévoir un régime transitoire, soit différer l'entrée en vigueur de l'arrêté jusqu'à ce que l'application électronique soit disponible. Le greffier, Le président, |
A. GOOSSENS J. BAERT | A. GOOSSENS J. BAERT |
28 MEI 2019. - Koninklijk besluit nr. 58 met betrekking tot de | 28 MAI 2019. - Arrêté royal n° 58 relatif à la communication des |
mededeling van de inlichtingen inzake de pas opgerichte gebouwen voor | informations relatives aux bâtiments nouvellement construits pour |
de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde (1) | l'application de la taxe sur la valeur ajoutée (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, | Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, l'article 64, § 4, alinéa |
artikel 64, § 4, derde lid, vervangen bij de wet van 30 juli 2018 en | 3, remplacé par la loi du 30 juillet 2018 et l'article 64, § 4, alinéa |
artikel 64, § 4, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2018; | 4, inséré par la loi du 30 juillet 2018 ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2019 ; |
januari 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 22 februari 2019; | Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 22 février 2019 ; |
Gelet op het advies nr. 66/2019 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, | Vu l'avis n° 66/2019 de l'Autorité de protection des données, donné le |
gegeven op 27 februari 2019; | 27 février 2019 ; |
Gelet op advies nr. 65.795/3. van de Raad van State, gegeven op 13 mei | Vu l'avis n° 65.795/3 du Conseil d'Etat, donné le 13 mai 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende het advies van de Dienst Administratieve Vereenvoudiging, | Considérant l'avis de l'Agence pour la simplification administrative, |
gegeven op 15 oktober 2018; | donné le 15 octobre 2018 ; |
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Overeenkomstig artikel 64, § 4, van het Wetboek deelt de |
Article 1er.Conformément à l'article 64, § 4, du Code, le |
eigenaar van een pas opgericht gebouw die een verzoek om inlichtingen | propriétaire d'un bâtiment nouvellement construit qui a reçu une |
heeft ontvangen, binnen drie maanden vanaf de datum van de betekening | demande d'informations, communique, dans les trois mois de la |
van het kadastraal inkomen de volgende specifieke inlichtingen mee met | signification du revenu cadastral, les informations spécifiques |
betrekking tot dat gebouw: | suivantes relatives à ce bâtiment : |
1° het adres en het type gebouw evenals de referentie en de datum van | 1° l'adresse et le type de bâtiment ainsi que la référence et la date |
de stedenbouwkundige vergunning afgeleverd door de bevoegde overheid; | du permis d'urbanisme délivré par l'autorité compétente ; |
2° de aard van de met betrekking tot het gebouw uitgevoerde werken en | 2° le type de travaux effectués au bâtiment et le taux de T.V.A. |
het op die handelingen toegepast btw-tarief; | appliqué sur ces opérations ; |
3° de relevante architectonische kenmerken van het gebouw; | 3° les caractéristiques architecturales pertinentes du bâtiment ; |
4° de relevante bouwtechnieken die werden toegepast; | 4° les techniques de construction pertinentes ; |
5° de kostprijs exclusief btw van de bouwwerken; | 5° le coût hors T.V.A. des travaux de construction ; |
6° de door de eigenaar van het gebouw zelf uitgevoerde werken; | 6° les travaux réalisés personnellement par le propriétaire du |
7° de informatie betreffende de mogelijke bestemming van het gebouw; | bâtiment ; 7° les informations relatives à la destination éventuelle du bâtiment |
8° de ontbrekende contactgegevens van de contactpersoon en de | ; 8° les coordonnées manquantes de la personne de contact et la |
handtekening van de eigenaar. | signature du propriétaire. |
Art. 2.De inlichtingen bedoeld in artikel 1 worden meegedeeld langs |
Art. 2.Les informations visées à l'article 1er sont communiquées par |
elektronische weg. | voie électronique. |
De eigenaar is vrijgesteld van de verplichting om die inlichtingen mee te delen langs elektronische weg: a) zolang hij en, in voorkomend geval, de persoon die gemachtigd is de bedoelde inlichtingen namens hem in te dienen niet over de nodige geïnformatiseerde middelen beschikt om aan deze verplichting te voldoen; b) zolang de specifieke webtoepassing voor de mededeling van de inlichtingen nog niet ter beschikking is gesteld door de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde. In de gevallen bedoeld in het tweede lid, deelt de eigenaar de in het eerste lid bedoelde inlichtingen mee aan de dienst van de administratie belast met de belasting over de toegevoegde waarde bevoegd voor de gemeente waarin het gebouw is gelegen, aan de hand van een formulier dat door de administratie ter beschikking wordt gesteld. De minister van Financiën of zijn gemachtigde bepaalt de toepassingsmodaliteiten van het eerste tot het derde lid, wat de mededeling betreft van de relevante architectonische kenmerken van het gebouw en de relevante bouwtechnieken gehanteerd in het gebouw evenals het formulier waarin de specifieke inlichtingen moeten worden meegedeeld. Art. 3.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Le propriétaire est dispensé de communiquer ces informations par voie électronique : a) aussi longtemps qu'il ou le cas échéant, la personne mandatée pour la communication de ces informations en son nom ne dispose pas des moyens informatiques nécessaires pour remplir cette obligation ; b) aussi longtemps que l'application en ligne spécifique prévue pour la communication des informations n'a pas été mise à disposition par l'administration en charge de la taxe sur la valeur ajoutée. Dans les cas visés à l'alinéa 2, le propriétaire communique les informations visées à l'alinéa 1er, au moyen d'un formulaire qui est mis à disposition par l'administration, au service de l'administration en charge de la valeur ajoutée dans le ressort duquel le bâtiment se situe. Le Ministre des Finances ou son délégué règle les modalités d'application des alinéas 1er à 3, en ce qui concerne la communication des caractéristiques architecturales pertinentes du bâtiment et des techniques de construction pertinentes utilisées dans le bâtiment, ainsi que le formulaire au moyen duquel les informations spécifiques doivent être communiquées. Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 mei 2019. | Donné à Bruxelles, le 28 mai 2019. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad: | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969. | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969. |
Wet van 30 juli 2018, Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2018. | Loi du 30 juillet 2018, Moniteur belge du 10 août 2018. |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973. |