← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, c), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § 1, c), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, c), de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
28 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 20, § | 28 MAI 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 20, § 1er, c), de |
1, c), van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 | |
december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, | modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 |
22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 | décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre |
april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006 en 27 december 2006, en | 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre |
§ 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 10 augustus 2001, | 2006 et 27 décembre 2006, et § 2, modifié par les lois des 20 décembre |
en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; | 1995 et 10 août 2001, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997; |
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 | Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la |
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige | nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | obligatoire soins de santé et indemnités, tel que modifié jusqu'à ce |
verzorging en uitkeringen, zoals tot op heden gewijzigd; | jour; |
Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan | Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa |
tijdens zijn vergadering van 18 april 2006; | réunion du 18 avril 2006; |
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en | Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 18 april 2006; | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 18 avril |
Gelet op de beslissing van de Nationale commissie | 2006; |
geneesheren-ziekenfondsen van 7 mei 2007; | Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 7 mai |
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven | 2007; |
op 23 mei 2007; | Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 23 mai |
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor | 2007; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering van 4 juni 2007; | national d'assurance maladie-invalidité du 4 juin 2007; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2008; |
maart 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 11 april 2008; | Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 11 avril 2008; |
Gelet op het advies 44.442/1 van de Raad van State, gegeven op 6 mei | Vu l'avis 44.442/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 mai 2008; |
2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het artikel 20, § 1, c), van de bijlage bij het |
Article 1er.A l'article 20, § 1er, c), de l'annexe à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de | du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de |
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd | santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
bij de koninklijke besluiten van 30 januari 1986, 7 januari 1987, 22 | modifié par les arrêtés royaux des 30 janvier 1986, 7 janvier 1987, 22 |
juli 1988, 12 augustus 1994, 18 februari 1997, 31 augustus 1998, 9 | juillet 1988, 12 août 1994, 18 février 1997, 31 août 1998, 9 octobre |
oktober 1998, 8 december 2000, 5 september 2001 en 15 mei 2003, worden | 1998, 8 décembre 2000, 5 septembre 2001 et 15 mai 2003, la prestation |
de volgende verstrekking en toepassingsregels ingevoegd na de | et les règles d'application suivantes sont insérées après la règle |
toepassingsregel die volgt op de verstrekking 473211 - 473222 : | d'application qui suit la prestation 473211 - 473222 : |
« 473970-473981 | « 473970-473981 |
Endoscopische resectie van een oppervlakkig cancereus letsel van het | Résection endoscopique d'une lésion cancéreuse superficielle du |
hogere spijsverteringskanaal door technieken van mucosectomie | tractus digestif supérieur par techniques de mucosectomie (ligatures |
(multipele ligaturen of cap aspiratie) of submucosale dissectie, | multiples ou cap aspiration) ou de dissection sous-muqueuse, y compris |
inbegrepen het gedetailleerd verslag van de procedure. Een dubbel van | le rapport détaillé de la procédure. Un double de l'examen |
het pathologisch-anatomisch onderzoek moet ter beschikking zijn van de | anatomopathologique doit être tenu à la disposition du médecin conseil |
adviserend geneesheer . . . . . K 260 | . . . . . K 260 |
De verstrekking 473970-473981 mag enkel gehonoreerd worden wanneer ze | La prestation 473970-473981 n'est honorée que si elle est effectuée |
wordt verricht door een geneesheer die is erkend als | par un médecin agréé au titre de médecin spécialiste en |
geneesheer-specialist voor gastro-enterologie. | gastro-entérologie. |
De verstrekking 473970-473981 mag met geen andere endoscopische | La prestation 473970-473981 n'est cumulable avec aucune autre |
procedure worden gecumuleerd. » | procédure endoscopique. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 28 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |