Koninklijk besluit betreffende de identificatie en registratie van honden | Arrêté royal relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
28 MEI 2004. - Koninklijk besluit betreffende de identificatie en | 28 MAI 2004. - Arrêté royal relatif à l'identification et |
registratie van honden | l'enregistrement des chiens |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, inzonderheid op artikel 7, gewijzigd door de programmawet van 22 december 2003; | animaux, notamment l'article 7, modifié par la loi-programme du 22 décembre 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à |
identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1998; | l'enregistrement des chiens, modifié par l'arrêté royal du 19 août 1998; |
Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 1998 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 5 février 1998 relatif à l'identification |
identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij de | et l'enregistrement des chiens, modifié par les arrêtés ministériels |
ministeriële besluiten van 20 augustus 1998 en 28 november 2002; | des 20 août 1998 et 28 novembre 2002; |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en |
van de datum van de inwerkingtreding van het Koninklijk Besluit van 17 | vigueur de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à |
november 1994 betreffende de identificatie en de registratie van | l'identification et à l'enregistrement des chiens ainsi que le montant |
honden en van het bedrag van de verplichte bijdrage voor de | de la cotisation obligatoire pour l'enregistrement des chiens, modifié |
registratie van honden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 | par l'arrêté ministériel du 20 août 1998; |
augustus 1998; | |
Gelet op het ministerieel besluit van 15 december 1998 tot | Vu l'arrêté ministériel du 15 décembre 1998 fixant les |
vaststelling van de eigenschappen van het tatoeëerteken en van de | caractéristiques de la marque du tatouage et du microchip pour |
microchip voor de identificatie van honden; | l'identification des chiens; |
Gelet op het eensluidend advies van de Ministerraad, gegeven op 2 april 2004; | Vu l'avis conforme du Conseil des Ministres, donné le 2 avril 2004; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op 30 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 mars 2004; |
maart 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 april 2004; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 1er avril 2004; |
Gelet op advies 37.000/3 van de Raad van State gegeven op 29 april | Vu l'avis 37.000/3 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2004, en |
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
onder : 1° Minister : de Minister tot wiens Bevoegdheid de dierenbescherming | 1° Ministre : le Ministre qui a la Protection des animaux dans ses |
behoort; | attributions; |
2° Verantwoordelijke : de persoon, eigenaar of houder van een hond, | 2° Responsable : la personne, propriétaire ou détentrice d'un chien, |
die er gewoonlijk een onmiddellijk beheer of toezicht op uitoefent; | qui exerce habituellement sur lui une gestion ou une surveillance directe; |
3° Erkende dierenarts : dierenarts erkend in uitvoering van artikel 4, | 3° Vétérinaire agréé : vétérinaire agréé en application de l'article |
vierde lid van de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de | 4, quatrième alinéa de la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la |
diergeneeskunde; | médecine vétérinaire; |
4° Erkende inrichting : inrichting erkend overeenkomstig de bepalingen | 4° Etablissement agréé : un établissement agréé conformément aux |
van het koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende | dispositions de l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les |
erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, | conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de chats, |
dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de | refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren; | commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la |
commercialisation des animaux; | |
5° Identificatie : het aanbrengen van een individueel, onuitwisbaar en | 5° Identification : le placement d'une marque individuelle, indélébile |
uniek merkteken; | et unique; |
6° Identificeerder : persoon gemachtigd om een identificatie uit te voeren; | 6° Identificateur : personne habilitée à effectuer une identification; |
7° Centrale register : geautomatiseerde gegevensbank waarin de | 7° Registre central : la banque de données automatisée dans laquelle |
gegevens betreffende de identiteit van een hond en die van zijn | sont conservées les données relatives à l'identité d'un chien et |
verantwoordelijke worden bewaard; | celles de son responsable; |
8° Paspoort : document waarin alle gegevens betreffende de identiteit | 8° Passeport : le document reprenant toutes les données relatives à |
van een hond en zijn verantwoordelijke worden opgenomen en waarin | l'identité d'un chien et de son responsable, et dans lequel les |
tevens de gegevens betreffende de gezondheidsstatus van het dier | données relatives au statut sanitaire de l'animal sont mentionnées; |
vermeld worden; 9° Verhandelen : in de handel brengen, te koop aanbieden, | 9° Commercialiser : mettre sur le marché, mettre en vente, exposer |
tentoonstellen met het oog op verkoop, ruilen, verkopen, ten kosteloze | dans un but de vente, échanger, vendre, céder à titre gratuit ou |
of bezwarende titel afstaan. | onéreux. |
Art. 2.§ 1. De verantwoordelijke van een hond moet deze vóór de |
Art. 2.§ 1er. Le responsable d'un chien doit faire identifier et |
leeftijd van vier maanden laten identificeren en registreren | enregistrer celui-ci avant l'âge de quatre mois conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van dit besluit. | dispositions du présent arrêté. |
De verantwoordelijke van een hond moet deze in elk geval laten | Le responsable d'un chien doit en tout cas faire identifier et |
identificeren en registreren vooraleer de hond verhandeld wordt. | enregistrer celui-ci avant que le chien ne soit commercialisé. |
§ 2. Als bewijs van identificatie geldt het voorlopig | § 2. La preuve d'identification est fournie par le certificat |
identificatiecertificaat dat werd ingevuld overeenkomstig artikel 17. | provisoire d'identification qui a été complété conformément à |
Het model van het voorlopig identificatiecertificaat is vastgelegd in | l'article 17. Le modèle du certificat provisoire d'identification est |
bijlage I bij dit besluit. | fixé à l'annexe I du présent arrêté. |
Als bewijs van identificatie en registratie van honden die worden | La preuve d'identification et d'enregistrement des chiens identifiés |
geïdentificeerd en geregistreerd na de inwerkingtreding van dit | et enregistrés après l'entrée en vigueur du présent arrêté est fournie |
besluit geldt het paspoort, waarvan het model is vastgelegd in bijlage | par le passeport, dont le modèle est fixé à l'annexe II du présent |
II bij dit besluit, voorzien van het definitieve identificatie- en | arrêté, muni du certificat définitif d'identification et |
registratiecertificaat bedoeld in artikel 19. Het model van het | d'enregistrement visé à l'article 19. Le modèle du certificat |
definitieve identificatie- en registratiecertificaat is vastgelegd in | définitif d'identification et d'enregistrement est fixé à l'annexe III |
bijlage III bij dit besluit. | du présent arrêté. |
§ 3. De paspoorten en de voorlopige identificatiecertificaten worden | § 3. Les passeports et les certificats provisoires d'identification |
door de beheerder van het centrale register verdeeld aan de erkende | sont distribués par le gestionnaire du registre central aux |
dierenartsen en de verenigingen erkend overeenkomstig artikel 8. | vétérinaires agréés et aux associations agréées conformément à l'article 8. |
§ 4. Het is verboden paspoorten na te maken of te vervalsen, evenals | § 4. Il est interdit de contrefaire ou de falsifier des passeports, |
wijzigingen die niet zijn voorzien in dit besluit aan te brengen aan | ainsi que d'apporter des modifications non prévues par cet arrêté au |
het definitieve identificatie- en registratiecertificaat. | certificat définitif d'identification et d'enregistrement. |
§ 5. Een identificeerder mag geen paspoort afleveren voor een hond | § 5. Un identificateur ne peut pas délivrer un passeport pour un chien |
waarvoor reeds een paspoort afgeleverd werd. | pour lequel un passeport a déjà été délivré. |
§ 6. De modaliteiten voor de identificatie en de registratie van de | § 6. Les modalités d'identification et d'enregistrement des chiens |
honden bedoeld in artikel 9, § 2 van het koninklijk besluit van 14 | visés à l'article 9, § 2 de l'arrêté royal du 14 novembre 1993 relatif |
november 1993 betreffende de bescherming van proefdieren worden | à la protection des animaux d'expérience sont fixées par le Ministre. |
vastgesteld door de Minister. | |
Art. 3.Onverminderd de bepalingen van de artikelen 25, § 1 is het |
Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'article 25, § 1er il est |
verboden een hond ten kosteloze of bezwarende titel te verwerven die | interdit d'acquérir à titre gratuit ou onéreux un chien qui n'a pas |
niet overeenkomstig de bepalingen van dit besluit werd geïdentificeerd | été identifié et enregistré suivant les dispositions du présent arrêté |
en geregistreerd en die niet vergezeld gaat van het bewijs van | et qui n'est pas accompagné par la preuve d'identification et |
identificatie en registratie zoals bedoeld in artikel 2, § 2, tweede | d'enregistrement comme visé à l'article 2, § 2, deuxième alinéa. |
lid. HOOFDSTUK II. - Identificatiemethodes | CHAPITRE II. - Méthodes d'identification |
Afdeling 1. - Algemeen | Section 1re. - Généralités |
Art. 4.§ 1. De identificatie dient te gebeuren hetzij door tatoeage, |
Art. 4.§ 1er. L'identification doit se faire soit par tatouage, soit |
hetzij door het inbrengen van een microchip. | par l'introduction d'un microchip. |
De Minister kan alternatieve identificatietechnieken toelaten of één | Le Ministre peut autoriser des techniques d'identification |
van beide voormelde identificatietechnieken verbieden. | alternatives ou interdire une des deux techniques d'identification |
susmentionnées. | |
§ 2. Het is verboden een tatoeage of microchip te verwijderen, te | § 2. Il est interdit d'enlever, modifier ou falsifier un tatouage ou |
wijzigen of te vervalsen. Tevens is het niet toegelaten een microchip | un microchip. En plus, il n'est pas autorisé de réutiliser un |
te hergebruiken. | microchip. |
Art. 5.Een tatoeage mag niet aangebracht worden bij een hond die |
Art. 5.Un tatouage ne peut pas être apposé à un chien portant déjà un |
reeds een leesbare tatoeage draagt. | tatouage lisible. |
Evenmin mag een microchip aangebracht worden bij een hond die reeds | De même, un microchip ne peut pas être apposé à un chien portant déjà |
een leesbare microchip draagt. | un microchip lisible. |
Art. 6.Een tatoeage mag aangebracht worden bij een hond die een |
Art. 6.Un tatouage peut être apposé à un chien portant un microchip |
leesbare microchip draagt. | lisible. |
Ook mag een microchip aangebracht worden bij een hond die een tatoeage | De même, un microchip peut être apposé à un chien portant un tatouage. |
draagt. Art. 7.Wanneer het identificatieteken van een hond niet meer leesbaar |
Art. 7.Lorsque la marque d'identification d'un chien n'est plus |
is, moet de verantwoordelijke een nieuw identificatieteken laten | lisible, le responsable doit faire apposer une nouvelle marque |
aanbrengen volgens de methode van zijn keuze. Onverminderd de | d'identification selon la méthode de son choix. Sans préjudice des |
bepalingen van de artikelen 13 en 16 zijn de kosten van deze | dispositions des articles 13 et 16, les frais de cette identification |
identificatie ten laste van de verantwoordelijke. | sont à la charge du responsable. |
Afdeling 2. - Tatoeage | Section 2. - Tatouage |
Art. 8.De tatoeage mag slechts worden verricht door een erkend |
Art. 8.Le tatouage ne peut être effectué que par un vétérinaire agréé |
dierenarts of door een persoon aangeduid door een vereniging die door | ou par une personne désignée par une association agréée par le |
de Minister is erkend volgens de volgende procedure : | Ministre selon la procédure suivante : |
1° Om erkend te worden moeten de verenigingen een aanvraag richten tot | 1° Pour être agréées, les associations doivent adresser une demande au |
de Minister. Deze aanvraag moet vergezeld zijn van het reglement van | Ministre. Cette demande doit être accompagnée du règlement d'ordre |
inwendige orde van de vereniging. | intérieur de l'association. |
2° De erkenning wordt binnen de negentig dagen na ontvangst van de | 2° L'agrément est accordé par le Ministre dans les nonante jours après |
aanvraag door de Minister verleend indien de volgende voorwaarden zijn vervuld : | réception de la demande si les conditions suivantes sont remplies : |
-de vereniging moet beschikken over een aangepast programma voor de | -l'association doit disposer d'un programme approprié pour la |
selectie en de vorming van haar tatoeëerders; | sélection et la formation de ses tatoueurs; |
- de vereniging moet een toezicht uitoefenen op de kwaliteit van het | - l'association doit exercer une surveillance sur la qualité du |
werk van haar tatoeëerders; | travail de ses tatoueurs; |
- de vereniging moet een interne tuchtprocedure voorzien voor | - l'association doit prévoir une procédure disciplinaire interne pour |
tatoeëerders die onregelmatigheden begaan of hun werk niet naar | les tatoueurs qui commettent des irrégularités ou si leur travail |
behoren uitvoeren. | n'est pas conforme. |
3° De Minister kan bijkomende voorwaarden vaststellen met betrekking | 3° Le Ministre peut fixer des conditions supplémentaires concernant la |
tot de kwalificatie van deze tatoeëerders. | qualification de ces tatoueurs. |
Art. 9.Het tatoeëerteken aangebracht in België moet samengesteld zijn |
Art. 9.La marque de tatouage apposée en Belgique doit être composée |
uit 6 tekens als volgt : | de 6 signes comme suit : |
- 1e teken : B voor België; | - 1er signe : B pour Belgique; |
- 2e teken : letter van A tot Z, behalve D en Q, voor aanduiding van | - 2e signe : lettre de A à Z sauf D et Q, pour désigner l'association |
de verantwoordelijke erkende vereniging, ofwel de letter D voor de | agréée responsable, ou bien la lettre D pour le vétérinaire |
verantwoordelijke dierenarts; | responsable; |
- 3e, 4e, 5e en 6e tekens : 4 letters van A tot Z, behalve Q. | - 3e, 4e, 5e et 6e signes : 4 lettres de A à Z, sauf Q. |
Art. 10.De tatoeage mag slechts worden aangebracht op de binnenkant |
Art. 10.Le tatouage ne peut être effectué que sur la face interne de |
van het oor of de dij of in de liesplooi. | l'oreille ou de la cuisse ou dans le pli de l'aine. |
Art. 11.De kleur van de tatoeëerinkt dient aangepast te worden aan de |
Art. 11.La couleur de l'encre à tatouer doit être adaptée à la |
kleur van de vacht van de hond opdat de tatoeage goed leesbaar zal | pigmentation de la peau du chien afin d'assurer une bonne lisibilité |
zijn. | du tatouage. |
Art. 12.De Minister kan de tatoeagetechnieken en de |
Art. 12.Le Ministre peut définir les techniques de tatouage et en |
gebruiksvoorschriften bepalen. | fixer les modalités d'utilisation. |
Art. 13.Indien de tatoeage onleesbaar blijkt, is de tatoeëerder of de |
Art. 13.Au cas où le tatouage se révélerait illisible, le tatoueur ou |
vereniging die hij eventueel vertegenwoordigt, verplicht de tatoeage | l'association qu'il représente éventuellement est tenu(e) de le |
op zijn kosten te herhalen en dit op verzoek van de verantwoordelijke | refaire, à ses frais, à la demande du responsable et à condition que |
en mits voorlegging van het paspoort. | celui-ci présente le passeport. |
Afdeling 3. - Microchip | Section 3. - Microchip |
Art. 14.§ 1. De microchip mag slechts worden ingeplant door een |
Art. 14.§ 1er. Le microchip ne peut être implanté que par un |
erkende dierenarts. Deze verifieert de leesbaarheid van de microchip | vétérinaire agréé. Celui-ci prendra soin de vérifier la lisibilité du |
alvorens deze in te planten. | microchip avant de l'implanter. |
§ 2. In erkende inrichtingen mag de microchip slechts ingeplant worden | § 2. Dans les établissements agréés, le microchip ne peut être |
door de erkende dierenarts bedoeld in artikel 8, § 1 van het | implanté que par le vétérinaire agréé visé à l'article 8, § 1er de |
koninklijk besluit van 17 februari 1997 houdende de | l'arrêté royal du 17 février 1997 portant les conditions d'agrément |
erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, kattenkwekerijen, | des élevages de chiens, élevages de chats, refuges pour animaux, |
dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor dieren, en de | pensions pour animaux et établissements commerciaux pour animaux, et |
voorwaarden inzake de verhandeling van dieren. | les conditions concernant la commercialisation des animaux. |
§ 3. De microchip dient onderhuids ingebracht te worden in het midden | § 3. Le microchip doit être introduit sous la peau au centre de la |
van de linkerzijkant van de hals. | face latérale gauche du cou. |
Art. 15.De microchip moet beantwoorden aan de ISO-normen 11784 : 1996 |
Art. 15.Le microchip doit répondre aux normes ISO 11784 : 1996 (E) et |
(E) en 11785 : 1996 (E). Vanaf de door de Minister bepaalde datum moet | 11785 : 1996 (E). A partir de la date fixée par le Ministre le |
de microchip steriel zijn. | microchip doit être stérile. |
De verdeler van de microchips moet de nummers van de microchips samen | Le distributeur de microchips est tenu de notifier au gestionnaire du |
met de volledige gegevens van de erkende dierenarts aan wie de chips | registre central, par voie électronique et dans les deux jours |
geleverd werden binnen de twee dagen op elektronische wijze bezorgen | ouvrables, les numéros de microchips et les coordonnées complètes du |
aan de beheerder van het centrale register. De voorwaarden voor de | vétérinaire agréé auquel ces microchips sont livrés. Les conditions de |
verdeling en de traceerbaarheid van de microchips worden vastgesteld | distribution et de traçabilité des microchips sont fixées par le |
door de Minister. | Ministre. |
Art. 16.Indien de microchip onleesbaar blijkt, moet de erkende |
Art. 16.Si le microchip se révèle illisible, le vétérinaire agréé qui |
dierenarts die de microchip plaatste de identificatie- en | a implanté le microchip doit répéter à ses frais la procédure |
registratieprocedure op zijn kosten herhalen en dit op verzoek van de | d'identification et d'enregistrement à la demande du responsable et à |
verantwoordelijke en mits voorlegging van het paspoort. | condition que celui-ci présente le passeport. |
HOOFDSTUK III. - Identificatie- en registratieprocedure | CHAPITRE III. - Procédure d'identification et d'enregistrement |
Afdeling 1. - Voorlopig identificatiecertificaat | Section 1re. - Certificat provisoire d'identification |
Art. 17.Het voorlopig identificatiecertificaat bestaat uit |
Art. 17.Le certificat provisoire d'identification est constitué de |
verschillende blaadjes, met name een roze origineel en drie kopieën | différents feuillets, à savoir un feuillet original rose et trois |
die respectievelijk een groene, een gele en een witte kleur hebben. | copies dont les couleurs respectives sont vert, jaune et blanc. |
Art. 18.Op het ogenblik van de identificatie wordt door de |
Art. 18.Au moment de l'identification, l'identificateur complète le |
identificeerder het voorlopig identificatiecertificaat ingevuld waarop | certificat provisoire d'identification en y mentionnant clairement le |
het nummer van het paspoort duidelijk wordt vermeld. Het roze | numéro du passeport. L'original rose du document et la copie jaune |
origineel van het document en de gele kopie worden zo snel mogelijk en | sont transmis dès que possible, et en tout cas dans les huit jours |
in elk geval binnen de acht dagen na de identificatie door de | suivant l'identification, au gestionnaire du registre central par |
identificeerder aan de beheerder van het centrale register bezorgd. | l'identificateur. Le passeport, complété au moins par la marque |
Het paspoort, dat tenminste het identificatieteken bevat, en de witte | d'identification, et la copie blanche sont immédiatement donnés au |
kopie worden onmiddellijk aan de verantwoordelijke van het dier | responsable de l'animal. La copie verte est conservée par |
gegeven. De groene kopie wordt tot één jaar na de identificatie | l'identificateur jusqu'à un an après l'identification. |
bewaard door de identificeerder. Art. 19.§ 1. In afwijking van artikel 2, § 1, tweede lid kan de kweker van een hond het dier verhandelen zonder het voorafgaand te laten registreren, voor zover de bestemming een erkende inrichting is. Hiertoe bezorgt de identificeerder, in afwijking van artikel 18, enkel het roze origineel van het voorlopige identificatiecertificaat zo snel mogelijk en in ieder geval binnen de acht dagen na de identificatie aan de beheerder van het centrale register. Het paspoort wordt samen met de gele en de witte kopie onmiddellijk aan de kweker gegeven. De groene kopie wordt tot één jaar na de identificatie bewaard door de identificeerder. Op het moment dat de hond wordt verhandeld aan een erkende inrichting vult de kweker het erkenningsnummer en de gegevens van de nieuwe verantwoordelijke in op de achterzijde van de gele kopie van het voorlopige identificatiecertificaat en bezorgt deze zo snel mogelijk en in ieder geval binnen de acht dagen na de verhandeling aan de beheerder van het centrale register. Het paspoort en de witte kopie worden onmiddellijk overhandigd aan de nieuwe verantwoordelijke. Deze laatste mag de hond niet ruilen, verkopen of ten kosteloze of bezwarende titel afstaan vooraleer hij in het bezit is van het |
Art. 19.§ 1er. En dérogation à l'article 2, § 1er, deuxième alinéa, l'éleveur d'un chien peut commercialiser l'animal sans le faire enregistrer au préalable, pour autant que la destination soit un établissement agréé. Dans ce cas, l'identificateur transmet, en dérogation à l'article 18, seul l'original rose du certificat provisoire d'identification dès que possible, et en tout cas dans les huit jours suivant l'identification, au gestionnaire du registre central. Le passeport, ensemble avec les copies jaune et blanche, est immédiatement donné à l'éleveur de l'animal. La copie verte est conservée par l'identificateur jusqu'à un an après l'identification. Au moment où le chien est commercialisé à un établissement agréé, l'éleveur complète le numéro d'agrément et les données du nouveau responsable sur le verso de la copie jaune du certificat provisoire d'identification et la transmet dès que possible, et en tous cas dans les huit jours après la commercialisation, au gestionnaire du registre central. Le passeport et la copie blanche sont immédiatement remis au nouveau responsable. Ce dernier ne peut pas échanger, vendre ou céder à titre gratuit ou onéreux le chien avant qu'il soit en possession du |
definitieve identificatie- en registratiecertificaat. | certificat définitif d'identification et d'enregistrement. |
§ 2. Indien de kweker van de hond zoals bedoeld in § 1 het dier niet | § 2. Au cas où l'éleveur du chien visé au § 1er ne commercialise pas |
binnen de acht dagen na de identificatie verhandelt aan een erkende | l'animal dans les huit jours après l'identification à un établissement |
inrichting vult hij zijn gegevens in op de achterzijde van de gele | agréé, il complète le verso de la copie jaune du certificat provisoire |
kopie van het voorlopige identificatiecertificaat en bezorgt deze zo | d'identification avec ses propres données et la transmet dès que |
snel mogelijk aan de beheerder van het centrale register. In dit geval | possible au gestionnaire du registre central. Dans ce cas, l'animal ne |
mag het dier pas verhandeld worden wanneer de kweker in het bezit is | peut être vendu avant que l'éleveur soit en possession du certificat |
van het definitieve identificatie- en registratiecertificaat. | définitif d'identification et d'enregistrement. |
Afdeling 2. - Registratie | Section 2. - Enregistrement |
Art. 20.Het definitieve identificatie- en registratiecertificaat |
Art. 20.Le certificat définitif d'identification et d'enregistrement |
bestaat uit twee zelfklevende etiketten die op de pagina's 2 en 3 van het paspoort gekleefd worden. | est constitué de deux étiquettes autocollantes qui sont collées sur les pages 2 et 3 du passeport. |
Art. 21.Na ontvangst van de gele kopie van het voorlopig |
Art. 21.Après réception de la copie jaune du certificat provisoire |
identificatiecertificaat registreert de beheerder van het centrale | d'identification, le gestionnaire du registre central enregistre les |
register de gegevens van het dier en zijn verantwoordelijke in het | données du chien et de son responsable dans le registre central et |
centrale register en zendt aan de verantwoordelijke een definitief | envoie au responsable un certificat définitif d'identification et |
identificatie- en registratiecertificaat samen met een luik getiteld « | d'enregistrement ainsi qu'un volet intitulé « Changement de |
Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte » waarvan | responsable/Modification des données/Décès » dont le modèle est fixé à |
het model is opgenomen in bijlage IV bij dit besluit. De | l'annexe IV du présent arrêté. Immédiatement après réception, le |
verantwoordelijke kleeft het definitieve identificatie- en | responsable colle le certificat définitif d'identification et |
registratiecertificaat onmiddellijk na ontvangst in het paspoort. | d'enregistrement dans le passeport. |
Art. 22.Bij overdracht van een hond vult de overdrager het luik « |
Art. 22.En cas de cession d'un chien, le cédant complète le volet « |
Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte » in en | Changement de responsable/Modification des données/Décès » et le |
bezorgt dit binnen de acht dagen aan de beheerder van het centrale | transmet dans les huit jours au gestionnaire du registre central. Le |
register. Het paspoort wordt onmiddellijk overhandigd aan de nieuwe | passeport est immédiatement remis au nouveau responsable. Le |
verantwoordelijke. De beheerder van het centrale register stuurt het | gestionnaire du registre central envoie la preuve du changement au |
bewijs van verandering naar de nieuwe verantwoordelijke, samen met een | nouveau responsable, ainsi qu'un volet « Changement de |
luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte ». | responsable/Modification des données/Décès ». Immédiatement après |
Deze kleeft het nieuwe definitieve identificatie- en | réception, celui-ci colle dans le passeport le nouveau certificat |
registratiecertificaat onmiddellijk na ontvangst in het paspoort. | définitif d'identification et d'enregistrement. |
Art. 23.In geval van artikel 6 of 7 stuurt de identificeerder zo snel |
Art. 23.Dans le cas de l'article 6 ou 7, l'identificateur envoie, dès |
mogelijk en in ieder geval binnen de acht dagen het luik « Verandering | que possible et en tous cas dans les huit jours, le volet « Changement |
van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte », met vermelding van | de responsable/Modification des données/Décès », avec mention de la |
het nieuwe identificatieteken, naar de beheerder van het centrale | nouvelle marque d'identification, au gestionnaire du registre central. |
register. Deze bezorgt aan de verantwoordelijke als bewijs van | Comme preuve de l'enregistrement sous cette nouvelle marque |
registratie onder dit nieuwe identificatieteken een nieuw definitief | d'identification, ce dernier transmet au responsable un nouveau |
identificatie- en registratiecertificaat en een luik « Verandering van | certificat définitif d'identification et d'enregistrement, ainsi qu'un |
verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte ». | volet « Changement de responsable/Modification des données/Décès ». |
Afdeling 3. - Verhandeling naar het buitenland | Section 3. - Commercialisation à l'étranger |
Art. 24.§ 1. Bij verhandeling van een hond naar het buitenland stuurt |
Art. 24.§ 1er. En cas de commercialisation d'un chien à l'étranger, |
de beheerder van het centrale register in afwijking van artikel 22 | le gestionnaire du registre central, en dérogation à l'article 22, |
geen bewijs van verandering en geen luik « Verandering van | n'envoie pas de preuve du changement ni de volet « Changement de |
verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte » naar de nieuwe verantwoordelijke. | responsable/Modification des données/Décès » au nouveau responsable. |
§ 2. Wanneer in uitvoering van de dierengezondheidswet van 24 maart | § 2. Quand un certificat pour la commercialisation d'un chien à |
1987 voor de verhandeling van een hond naar het buitenland een | l'étranger est établi en application de la loi du 24 mars 1987 |
certificaat wordt afgeleverd, brengt de certificerende dierenarts op | relative à la santé des animaux, le vétérinaire certificateur appose |
het luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging | sur le volet « Changement de responsable/Modification des |
gegevens/Sterfte » een stempel met vermelding « uitvoer » aan | données/Décès » un cachet portant la mention « exportation » avant |
vooraleer dit luik aan de beheerder van het centrale register toe te | d'envoyer ce volet au gestionnaire du registre central |
sturen. § 3. Het paspoort vergezelt de hond wanneer deze naar het buitenland | § 3. Le passeport accompagne le chien lorsque celui-ci part pour |
vertrekt. | l'étranger. |
Afdeling 4. - Asielen | Section 4. - Refuges |
Art. 25.§ 1. Een erkend dierenasiel mag, in afwijking van artikel 3, |
Art. 25.§ 1er. En dérogation à l'article 3, un refuge agréé pour |
honden die niet geïdentificeerd zijn, opnemen. | animaux peut accueillir des chiens qui n'ont pas été identifiés. |
§ 2. In geval van opvang van een hond door een erkend dierenasiel kan | § 2. En cas d'accueil d'un chien par un refuge agréé pour animaux, le |
de verantwoordelijke van het asiel het dier, gedurende de termijnen | responsable du refuge ne peut pas, durant les délais visés à l'article |
bedoeld in artikel 9, § 2 van de wet van 14 augustus 1986 betreffende | 9, § 2 de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au |
de bescherming en het welzijn der dieren, niet op zijn naam laten | bien-être des animaux, faire enregistrer l'animal à son nom si |
registreren, indien het reeds geïdentificeerd en/of geregistreerd is. | celui-ci est déjà identifié et/ou enregistré. |
§ 3. Vooraleer een niet-geïdentificeerde hond door een dierenasiel | § 3. Avant qu'un chien non identifié soit rendu à son responsable par |
wordt teruggegeven aan zijn verantwoordelijke moet het dier | un refuge pour animaux, l'animal doit être identifié et enregistré au |
geïdentificeerd en geregistreerd worden op naam en op kosten van de | nom et aux frais du responsable de l'animal. A cette fin, |
verantwoordelijke van het dier. Hiertoe vult de identificeerder de | l'identificateur remplit les données du responsable sur le certificat |
gegevens van de verantwoordelijke in op het voorlopig | |
identificatiecertificaat en stuurt hij het roze origineel en de gele | provisoire d'identification et il envoie l'original rose et la copie |
kopie zo snel mogelijk en in ieder geval binnen de acht dagen naar de beheerder van het centrale register. Het paspoort en de witte kopie worden onmiddellijk overhandigd aan de verantwoordelijke. Na ontvangst van de gele kopie van het voorlopig identificatiecertificaat zendt de beheerder van het centrale register aan de verantwoordelijke een definitief identificatie- en registratiecertificaat, tezamen met een luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte ». De verantwoordelijke kleeft dit certificaat onmiddellijk na ontvangst in het paspoort. § 4. Honden die door een asiel geplaatst worden moeten geïdentificeerd en geregistreerd worden vooraleer ze worden overgedragen aan de nieuwe | jaune aussitôt que possible et en tous cas dans les huit jours au gestionnaire du registre central. Le passeport et la copie blanche sont immédiatement remis au responsable. Après réception de la copie jaune du certificat provisoire d'identification, le gestionnaire du registre central envoie au responsable un certificat définitif d'identification et d'enregistrement, ainsi qu'un volet « Changement de responsable/Modification des données/Décès ». Le responsable colle immédiatement après réception ce certificat dans le passeport. § 4. Les chiens qui sont placés par un refuge doivent être identifiés |
verantwoordelijke : | et enregistrés avant d'être cédés à leur nouveau responsable : |
1° Indien de hond reeds geïdentificeerd en geregistreerd is en | 1° Si le chien est déjà identifié et enregistré et qu'il est pourvu |
voorzien van een paspoort op naam van het asiel of van de vorige | d'un passeport au nom du refuge ou du précédent responsable, le |
verantwoordelijke vult de verantwoordelijke van het asiel het luik « | responsable du refuge complète le volet « Changement de |
Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte » in en | responsable/Modification des données/Décès » et le remet, en |
bezorgt dit, in afwijking van artikel 22, binnen de veertien dagen aan de beheerder van het centrale register. Het paspoort wordt onmiddellijk overhandigd aan de nieuwe verantwoordelijke. De beheerder van het centrale register stuurt aan deze laatste het bewijs van verandering van verantwoordelijke, tezamen met een luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte ». De nieuwe verantwoordelijke kleeft dit certificaat onmiddellijk in het paspoort. 2° Indien de hond geïdentificeerd wordt op het ogenblik van de adoptie wordt het voorlopig identificatiecertificaat ingevuld op naam van de nieuwe verantwoordelijke. Het paspoort en de witte kopie worden onmiddellijk aan hem overhandigd. De verantwoordelijke van het asiel bezorgt het roze origineel en de gele kopie, in afwijking van de artikelen 18, binnen de veertien dagen aan de beheerder van het centrale register. Deze zendt aan de nieuwe verantwoordelijke van de hond een definitief identificatie- en registratiecertificaat, tezamen met een luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte ». De nieuwe verantwoordelijke kleeft dit certificaat onmiddellijk na ontvangst in het paspoort. | dérogation à l'article 22, dans les quatorze jours au gestionnaire du registre central. Le passeport est immédiatement remis au nouveau responsable. Le gestionnaire du registre central envoie à ce dernier la preuve du changement de responsable, ainsi qu'un volet « Changement de responsable/Modification des données/Décès ». Le nouveau responsable colle immédiatement ce certificat dans le passeport. 2° Si le chien est identifié au moment de l'adoption, le certificat provisoire d'identification est rempli au nom du nouveau responsable. Le passeport et la copie blanche lui sont immédiatement remis. Le responsable du refuge remet l'original rose et la copie jaune, en dérogation à l'article 18, dans les quatorze jours au gestionnaire du registre central. Celui-ci envoie au nouveau responsable du chien un certificat définitif d'identification et d'enregistrement, ainsi qu'un volet « Changement de responsable/Modification des données/Décès ». Le nouveau responsable colle immédiatement après réception ce certificat dans le passeport. |
Afdeling 5. - Adresverandering en sterfte van de hond | Section 5. - Changement d'adresse et décès du chien |
Art. 26.§ 1. In geval van adresverandering moet de verantwoordelijke |
Art. 26.§ 1er. En cas de changement d'adresse, le responsable doit |
het luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging | compléter le volet « Changement de responsable/Modification des |
gegevens/Sterfte » invullen en zo snel mogelijk bezorgen aan de | données/Décès » et le transmettre le plus rapidement possible au |
beheerder van het centrale register. Deze zendt aan de | gestionnaire du registre central. Ce dernier envoie au responsable un |
verantwoordelijke een nieuw definitief identificatie- en | nouveau certificat définitif d'identification et d'enregistrement, |
registratiecertificaat, tezamen met een luik « Verandering van | ainsi qu'un volet « Changement de responsable/Modification des |
verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte ». De verantwoordelijke | données/Décès ». Le responsable colle ce certificat immédiatement |
kleeft dit certificaat onmiddellijk na ontvangst in het paspoort. | après réception dans le passeport. |
Voor geregistreerde honden die geïdentificeerd werden vóór 1 september | Pour les chiens enregistrés qui ont été identifiés avant le 1er |
1998 en waarvoor geen identificatie- en registratiecertificaat door de | septembre 1998 et pour lesquels le gestionnaire du registre central |
beheerder van het centrale register is afgegeven, gebeurt de aangifte | n'a pas délivré de certificat d'identification et d'enregistrement, la |
van de adresverandering van de verantwoordelijke of van de verandering | déclaration de changement d'adresse du responsable ou du changement de |
van verantwoordelijke per brief vergezeld van een bewijs van betaling | responsable se fait par lettre accompagnée d'une preuve de payement de |
van 5 EUR, BTW inbegrepen. De beheerder van het centrale register | 5 EUR, T.V.A. incluse. Le gestionnaire du registre central envoie au |
zendt aan de verantwoordelijke van de hond een paspoort voorzien van | responsable du chien un passeport pourvu d'un certificat définitif |
een definitief identificatie- en registratiecertificaat, tezamen met | |
een luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging | d'identification et d'enregistrement, ainsi qu'un volet « Changement |
gegevens/Sterfte ». De Minister kan het hogervermelde bedrag wijzigen. | de responsable/Modification des données/Décès ». Le Ministre peut |
§ 2. In geval van sterfte van de hond moet de verantwoordelijke het | modifier le montant susvisé. |
overlijden van het dier melden aan de verantwoordelijke van het | § 2. En cas de décès du chien, le responsable doit communiquer le |
centrale register aan de hand van het luik « Verandering van | décès de l'animal au gestionnaire du registre central à l'aide du |
verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte ». Indien de | volet « Changement de responsable/Modification des données/Décès ». |
verantwoordelijke een erkende inrichting is, moet tevens het paspoort | Dans le cas d'un établissement agréé, le responsable doit aussi |
aan de beheerder van het centrale register bezorgd worden. | transmettre le passeport au gestionnaire du registre central. |
Voor geregistreerde honden die geïdentificeerd werden vóór 1 september | Pour les chiens enregistrés qui ont été identifiés avant le 1er |
1998 en waarvoor geen identificatie- en registratiecertificaat door de | septembre 1998 et pour lesquels le gestionnaire du registre central |
beheerder van het centrale register is afgeleverd, gebeurt de aangifte | n'a pas délivré de certificat d'identification et d'enregistrement, la |
van sterfte per brief. | déclaration de décès se fait par lettre. |
HOOFDSTUK IV. - Het centrale register | CHAPITRE IV. - Le registre central |
Art. 27.De gegevens die het mogelijk maken de dieren te identificeren |
Art. 27.Les données permettant d'identifier les animaux et de |
en naam en adres van hun verantwoordelijke terug te vinden worden | retrouver le nom et l'adresse de leur responsable sont recueillies et |
verzameld en bijgehouden in een centraal register. | tenues à jour dans un registre central. |
De Minister vertrouwt het beheer van het centrale register toe aan een | Le Ministre confie la gestion du registre central à une association |
vereniging zonder winstoogmerk opgericht overeenkomstig de wet van 27 | sans but lucratif créée conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les |
juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de | associations sans but lucratif, les associations internationales sans |
internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen. | but lucratif et les fondations. |
In dit kader heeft deze vereniging als opdracht het toezicht en de | Dans ce cadre, cette association a pour mission la surveillance et le |
controle op het opstellen, het bijhouden, het uitbaten en het | contrôle de l'établissement, de la tenue à jour, de l'exploitation et |
financieel beheer van het centrale register. | de la gestion financière du registre central. |
Art. 28.De vereniging waaraan het beheer van het centrale register |
Art. 28.L'association à laquelle est confiée la gestion du registre |
wordt toevertrouwd, moet aan de volgende voorwaarden voldoen : | central doit satisfaire aux conditions suivantes : |
1° tenminste samengesteld zijn uit de verenigingen die representatief | 1° être constituée au moins par des associations représentatives des |
zijn voor de volgende sectoren : | secteurs suivants : |
- de handelaars in honden; | - les marchands de chiens; |
- de hondenkwekers; | - les éleveurs de chiens; |
- de dierenasielen; | - les refuges pour animaux; |
- de dierenartsen; | - les vétérinaires; |
2° het ontwerp van haar statuten en elk ontwerp van wijziging ervan | 2° présenter au Ministre le projet de ses statuts et tout projet de |
voorleggen aan de Minister; | modification de ceux-ci; |
3° de instructies van de Minister opvolgen betreffende de uitvoering | 3° suivre les instructions du Ministre concernant l'exécution de sa |
van haar opdracht; | mission; |
4° de bepalingen van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de | 4° respecter les dispositions de la loi du 14 août 1986 relative à la |
bescherming en het welzijn der dieren en haar uitvoeringsbesluiten | protection et au bien-être des animaux et de ses arrêtés d'exécution; |
naleven; 5° toegang verlenen tot de gegevens van het centrale register voor | 5° permettre l'accès aux données du registre central d'identification |
identificatie van honden aan volgende personen : | des chiens aux personnes suivantes : |
- de verantwoordelijken van de honden, voor alle actuele gegevens die | - les responsables des chiens, pour toutes les données actuelles qui |
de honden betreffen waarvoor zij verantwoordelijk zijn; | concernent les chiens dont ils sont responsables; |
- de bevoegde overheid in toepassing van de wet van 14 augustus 1986 | - les autorités compétentes en application de la loi du 14 août 1986 |
betreffende de bescherming en het welzijn der dieren en van de wet van | relative à la protection et au bien-être des animaux, et de la loi du |
24 maart 1987 betreffende de dierengezondheid; | 24 mars 1987 relative à la santé animale; |
- uitsluitend voor de gegevens nodig voor het terugvinden van de | - exclusivement pour les données nécessaires pour retrouver le |
verantwoordelijke van een dolende, verloren of achtergelaten hond : de | responsable d'un chien errant, perdu ou abandonné : les vétérinaires |
erkende dierenartsen, de verenigingen aangeduid in punt 1, de erkende | agréés, les associations désignées au point 1°, les refuges agréés |
dierenasielen in toepassing van het koninklijk besluit van 17 februari | pour animaux en application de l'arrêté royal du 17 février 1997 |
1997 houdende de erkenningsvoorwaarden voor hondenkwekerijen, | portant les conditions d'agrément des élevages de chiens, élevages de |
kattenkwekerijen, dierenasielen, dierenpensions en handelszaken voor | chats, refuges pour animaux, pensions pour animaux et établissements |
commerciaux pour animaux, et les conditions concernant la | |
dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren, en elke | commercialisation des animaux, et toute personne qui dispose de la |
persoon die beschikt over het correcte identificatieteken van het | marque d'identification correcte de l'animal; |
dier; 6° zich onderwerpen aan de controle door de Federale Overheidsdienst | 6° se soumettre au contrôle du Service public fédéral chargé du |
belast met het dierenwelzijn, inzonderheid waar het de jaarrekening en | bien-être des animaux, en particulier en ce qui concerne le compte |
de toepassing van zijn statuten aangaat; | annuel et l'application de ses statuts; |
7° de verplichtingen voorzien door de wet van 8 december 1992 tot | 7° respecter les obligations prévues par la loi du 8 décembre 1992 |
bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de | relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements de |
verwerking van persoonsgegevens eerbiedigen. | données à caractère personnel. |
Art. 29.§ 1. Het beheer van het centrale register voor identificatie |
Art. 29.§ 1er. La gestion du registre central d'identification des |
van honden bevat de volgende voornaamste handelingen : | chiens comporte les principaux actes suivants : |
- het verdelen van voorlopige identificatiecertificaten en paspoorten; | - distribuer les certificats provisoires d'identification et les |
- het verzekeren van de traceerbaarheid van de verdeelde documenten; | passeports; assurer la traçabilité des documents distribués; |
- het verzekeren van de codering en het bijhouden van de gegevensbank | - assurer l'encodage et la tenue à jour de la banque de données à |
aan de hand van een computersysteem; | l'aide d'un système informatique; |
- het verzekeren van het verband tussen het voorlopig | - assurer le lien entre le certificat provisoire d'identification, la |
identificatiecertificaat, het identificatieteken, het paspoort en het | marque d'identification, le passeport et le certificat définitif |
definitieve identificatie- en registratiecertificaat; | d'identification et d'enregistrement; |
- het doorgeven van inlichtingen gevraagd door de bevoegde overheid | - transmettre des renseignements demandés par l'autorité compétente |
bedoeld in artikel 28, 5°; | visée à l'article 28, 5°; |
- het per post toezenden van een definitief identificatie- en | - envoyer par courrier un certificat définitif d'identification et |
registratiecertificaat aan de verantwoordelijke van de hond bij een | d'enregistrement au responsable du chien lors d'un premier |
eerste registratie en bij elke daaropvolgende wijziging van | enregistrement et lors de tout changement de responsable par la suite |
verantwoordelijke of van de gegevens van deze laatste of het dier, en | ou de toute modification des données de ce dernier ou de l'animal, et |
dit binnen de 5 werkdagen volgend op de ontvangst van de gele kopie | ce, dans les 5 jours ouvrables suivant la réception de la copie jaune |
van het voorlopig identificatiecertificaat of van het luik « | du certificat provisoire d'identification ou du volet « Changement de |
Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte »; | responsable/Modification des données/Décès »; |
§ 2. De toegang tot de gegevens van het centraal register moet 24 uur | § 2. L'accès aux données du registre central doit être assuré 24 |
op 24 per telefonische antwoorddienst en per INTERNET verzekerd | heures sur 24 par service téléphonique et par INTERNET. |
worden. § 3. De beheerder van het centrale register moet de vertrouwelijkheid | § 3. Le gestionnaire du registre central doit garantir entièrement la |
van deze gegevens volledig verzekeren overeenkomstig artikel 26, 7° | confidentialité de ces données conformément à l'article 26, 7° du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 30.Voor de uitvoering van één of meer activiteiten beschreven in |
Art. 30.Pour l'exécution d'une ou de plusieurs des activités décrites |
artikel 29 mag de vereniging waaraan het beheer van het centrale | |
register wordt toevertrouwd, beroep doen op een dienstverlenend | à l'article 29, l'association à laquelle est confiée la gestion du |
bedrijf waarvan de aanduiding goedgekeurd moet worden door de Minister | registre central peut faire appel à une entreprise de prestation de |
op grond van het door hem goedgekeurde lastenboek. | service dont la désignation doit être approuvée par le Ministre sur |
Art. 31.De financiering van het beheer van het centrale register |
base du cahier des charges accepté par lui. |
gebeurt door een systeem van bijdragen verbonden aan de identificatie. | Art. 31.Le financement de la gestion du registre central est assuré |
Voor elke aflevering van een paspoort voor een hond betaalt de | par un système de cotisations liées à l'identification. Pour chaque |
identificeerder aan de vereniging waaraan het beheer van het centrale | passeport délivré pour un chien, l'identificateur paie à l'association |
register wordt toevertrouwd of aan het dienstverlenende bedrijf | à laquelle est confiée la gestion du registre central ou à |
bedoeld in artikel 28 een forfaitaire bijdrage die hij terugvordert van de verantwoordelijke van het dier. Dit bedrag is vastgesteld op 12,39 EUR, BTW inbegrepen, en kan door de Minister gewijzigd worden. Wanneer de verantwoordelijke van een hond de forfaitaire bijdrage niet betaalt, mag de identificeerder weigeren het dier te identificeren of, indien reeds een identificatieteken werd aangebracht, het paspoort af te leveren. Art. 32.Het is aan geen andere vereniging toegestaan het centrale register voor identificatie van honden te beheren, zolang de vereniging waaraan het beheer van het centrale register wordt toevertrouwd zijn taak vervult overeenkomstig dit besluit. |
l'entreprise de prestation visée à l'article 28 une cotisation forfaitaire qu'il recouvre auprès du responsable du chien. Ce montant est fixé à 12,39 EUR, T.V.A. incluse, et peut être modifié par le Ministre. Lorsque le responsable d'un chien ne paye pas la cotisation forfaitaire, l'identificateur peut refuser d'identifier l'animal ou, dans le cas où une marque d'identification a déjà été apposée, de délivrer le passeport. Art. 32.Aucune autre association n'est autorisée à gérer le registre central d'identification des chiens tant que l'association à laquelle est confiée la gestion du registre central remplit sa tâche conformément au présent arrêté. |
HOOFDSTUK V. - Andere bepalingen | CHAPITRE V. - Autres dispositions |
Afdeling 1. - Honden geboren vóór de inwerkingtreding van dit besluit | Section 1re. - Chiens nés avant l'entrée en vigueur du présent arrêt |
Art. 33.§ 1. Voor de honden geboren vóór 1 september 1998 die |
Art. 33.§ 1er. Pour les chiens nés avant le 1er septembre 1998 qui |
geïdentificeerd worden na de datum van inwerkingtreding van dit | sont identifiés après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, |
besluit moeten de identificatie en de registratie gebeuren | l'identification et l'enregistrement se font conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 4 tot en met 23 van dit | dispositions des articles 4 à 23 inclus du présent arrêté. |
besluit. § 2. Voor de honden die werden geïdentificeerd en geregistreerd vóór | § 2. Pour les chiens qui ont été identifiés et enregistrés avant |
de inwerkingtreding van dit besluit wordt, na ontvangst van een | l'entrée en vigueur du présent arrêté, un passeport pourvu d'un |
certificat définitif d'identification et d'enregistrement ainsi que | |
schriftelijke aanvraag van de verantwoordelijke van het dier vergezeld | d'un volet « Changement de responsable/Modification des données/Décès |
», est délivré par le gestionnaire du registre central après réception | |
van een bewijs van betaling van 5 EUR, BTW inbegrepen, een paspoort, | d'une demande écrite accompagnée d'une preuve de payement de 5 EUR, |
voorzien van een definitief identificatie- en registratiecertificaat, | |
samen met een luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging | |
gegevens/Sterfte », afgeleverd door de beheerder van het centrale | |
register. Het hogervermelde bedrag kan door de Minister gewijzigd worden. | T.V.A. incluse. Ce montant peut être modifié par le Ministre. |
Afdeling 2. - Verlies van een paspoort | Section 2. - Perte d'un passeport |
Art. 34.Bij verlies van het paspoort van een hond zal de beheerder |
Art. 34.En cas de perte du passeport d'un chien, le gestionnaire du |
van het centrale register, na ontvangst van een schriftelijke aanvraag | registre central délivrera, après réception d'une demande écrite |
vergezeld van een bewijs van betaling van 5 EUR, BTW inbegrepen, een | accompagnée d'une preuve de payement de 5 EUR, T.V.A. incluse, un |
nieuw paspoort afleveren aan de persoon die in het centrale register | nouveau passeport à la personne qui est enregistrée dans le registre |
geregistreerd staat als de verantwoordelijke van het dier. Dit nieuwe | central comme responsable de l'animal. Ce nouveau passeport portera la |
paspoort zal de vermelding « duplicaat » dragen en voorzien zijn van | mention « duplicata » et sera pourvu d'un certificat définitif |
een definitief identificatie- en registratiecertificaat, evenals van | d'identification et d'enregistrement. Un volet « Changement de |
een luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging | responsable/Modification des données/Décès » y sera joint. Le montant |
gegevens/Sterfte ». Het hogervermelde bedrag kan door de Minister | susmentionné peut être modifié par le Ministre sur avis de |
gewijzigd worden na advies van de vereniging vermeld in artikel 28. | l'association mentionnée à l'article 28. |
Afdeling 3. - Honden aangevoerd vanuit het buitenland | Section 3. - Chiens amenés de l'étranger |
Art. 35.§ 1. De bepalingen van dit besluit zijn eveneens van |
Art. 35.§ 1er. Les dispositions du présent arrêté sont également |
toepassing op honden aangevoerd vanuit het buitenland. | applicables aux chiens amenés de l'étranger. |
§ 2. Honden die meer dan vier maanden oud zijn op het moment dat ze | § 2. Pour les chiens âgés de plus de quatre mois au moment de leur |
binnengebracht worden, moeten binnen de acht dagen na hun aankomst | introduction, l'enregistrement doit avoir lieu dans les huit jours de |
geregistreerd worden. | leur arrivée. |
§ 3. In afwijking van de voorgaande paragrafen zijn de bepalingen van | § 3. En dérogation aux paragraphes précédents les dispositions du |
dit besluit niet van toepassing op honden die hun verantwoordelijke | présent arrêté ne sont pas applicables aux chiens accompagnant leur |
vergezellen tijdens een verblijf van minder dan zes maanden in België. | responsable lors d'un séjour de moins de six mois en Belgique. |
Onderafdeling I. - Honden afkomstig uit een andere lid-Staat | Subsection Ire. - Chiens provenant d'un autre Etat-membre |
Art. 36.§ 1. Om een hond afkomstig uit een andere Lidstaat te |
Art. 36.§ 1er. Afin de faire enregistrer un chien provenant d'un |
registreren, vult de identificeerder het voorlopig | autre Etat-membre, l'identificateur remplit le certificat provisoire |
identificatiecertificaat in en bezorgt het roze origineel van het | d'identification et transmet l'original rose et la copie jaune dès que |
document en de gele kopie zo snel mogelijk en in ieder geval binnen de | possible, et en tout cas dans les huit jours suivant l'identification |
acht dagen aan de beheerder van het centrale register. De witte kopie | au gestionnaire du registre central. La copie blanche est |
wordt onmiddellijk aan de verantwoordelijke van het dier gegeven. De | immédiatement donnée au responsable de l'animal. La copie verte est |
groene kopie wordt tot één jaar na de identificatie bewaard door de | conservée par l'identificateur jusqu'à un an après l'identification. |
identificeerder. § 2. Na ontvangst van de gele kopie van het voorlopig | § 2. Après réception de la copie jaune du certificat provisoire |
identificatiecertificaat registreert de beheerder van het centrale | d'identification, le gestionnaire du registre central enregistre les |
register de gegevens van het dier en zijn verantwoordelijke in het | données de l'animal et de son responsable dans le registre central et |
centrale register en zendt aan de verantwoordelijke een definitief | envoie au responsable un certificat définitif d'identification et |
identificatie- en registratiecertificaat samen met een luik « | d'enregistrement, ainsi qu'un volet « Changement de |
Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte ». De | responsable/Modification des données/Décès ». Le responsable colle |
verantwoordelijke kleeft het definitieve identificatie- en | immédiatement après réception le certificat définitif d'identification |
registratiecertificaat onmiddellijk na ontvangst in het paspoort. | et d'enregistrement dans le passeport. |
§ 3. Wanneer een hond afkomstig uit een andere lid-Staat binnen de acht dagen na aankomst het Belgisch grondgebied opnieuw verlaat, brengt de certificerende dierenarts op het roze origineel en de gele kopie van het voorlopig identificatiecertificaat een stempel met vermelding « uitvoer » aan vooraleer deze documenten aan de beheerder van het centrale register toe te sturen. In dit geval wordt door de beheerder van het centrale register geen definitief identificatie- en registratiecertificaat en luik « Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte » bezorgd. Het paspoort afgeleverd in het land van oorsprong vergezelt de hond naar het buitenland. | § 3. Si, dans les huit jours après son arrivée, un chien provenant d'un autre Etat-membre quitte de nouveau le territoire belge, le vétérinaire certificateur appose sur l'original rose et la copie jaune du certificat provisoire d'identification un cachet portant la mention « exportation » avant d'envoyer ces documents au gestionnaire du registre central. Dans ce cas, le gestionnaire du registre central ne remet pas de certificat définitif d'identification et d'enregistrement, ni un volet « Changement de responsable/Modification des données/Décès ». Le passeport délivré dans le pays d'origine accompagne le chien à l'étranger. |
Onderafdeling II. - Honden afkomstig uit derde landen | Subsection II. - Chiens provenant d'un pays tiers |
Art. 37.§ 1. Voor de honden afkomstig uit derde landen die reeds in |
Art. 37.§ 1er. Pour les chiens provenant d'un pays tiers et qui ont |
het buitenland geïdentificeerd werden met een identificatieteken dat | déjà été identifiés à l'étranger avec une marque d'identification qui |
beantwoordt aan de voorwaarden van dit besluit, moet de registratie | répond aux conditions du présent arrêté, l'enregistrement doit avoir |
gebeuren volgens de procedure bepaald in de artikelen 17 tot 23. | lieu selon la procédure visée aux articles 17 à 23. |
Indien het identificatieteken niet beantwoordt aan deze voorwaarden | Au cas où la marque d'identification ne répond pas à ces conditions, |
moet de hond opnieuw geïdentificeerd en geregistreerd worden | le chien doit être réidentifié et enregistré conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 4 tot 23. | dispositions des articles 4 à 23. |
§ 2. Wanneer een hond afkomstig uit een derde land binnen de acht | § 2. Si, dans les huit jours après son arrivée, un chien provenant |
dagen na aankomst het Belgisch grondgebied opnieuw verlaat, brengt de | d'un pays tiers quitte de nouveau le territoire belge, le vétérinaire |
certificerende dierenarts op het roze origineel en de gele kopie van | certificateur appose sur l'original rose et la copie jaune du |
het voorlopig identificatiecertificaat een stempel met vermelding « | certificat provisoire d'identification un cachet portant la mention « |
uitvoer » aan vooraleer deze documenten aan de beheerder van het | exportation » avant d'envoyer ces documents au gestionnaire du |
centrale register toe te sturen. In dit geval wordt door de beheerder | registre central. Dans ce cas, le gestionnaire du registre central ne |
van het centrale register geen definitief identificatie- en | remet pas de certificat définitif d'identification et |
registratiecertificaat en luik « Verandering van | d'enregistrement, ni un volet « Changement de responsable/Modification |
verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte » bezorgd. Het volledig | des données/Décès ». Le passeport complètement rempli accompagne le |
ingevulde paspoort vergezelt de hond naar het buitenland. | chien à l'étranger. |
Afdeling 4. - Algemeen | Section 4. - Généralités |
Art. 38.Overtredingen van de bepalingen van dit besluit worden |
Art. 38.Les infractions aux dispositions du présent arrêté sont |
opgespoord, vastgesteld en bestraft overeenkomstig de bepalingen van | recherchées, constatées et punies conformément aux dispositions de la |
de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn | loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
der dieren. | animaux. |
Art. 39.De volgende besluiten zijn opgeheven : |
Art. 39.Les arrêtés suivants sont abrogés : |
1° het koninklijk besluit van 17 november 1994 betreffende de | 1° l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à l'identification et à |
identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 augustus 1998; | l'enregistrement des chiens, modifié par l'arrêté royal du 19 août 1998; |
2° het ministerieel besluit van 5 februari 1998 betreffende de | 2° l'arrêté ministériel du 5 février 1998 relatif à l'identification |
identificatie en de registratie van honden, gewijzigd bij de | et l'enregistrement des chiens, modifié par les arrêtés ministériels |
ministeriële besluiten van 20 augustus 1998 en 28 november 2002; | des 20 août 1998 et 28 novembre 2002; |
3° het ministerieel besluit van 15 juli 1998 tot vaststelling van de | 3° l'arrêté ministériel du 15 juillet 1998 fixant la date d'entrée en |
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 17 november 1994 | vigueur de l'arrêté royal du 17 novembre 1994 relatif à |
betreffende de identificatie en de registratie van honden en van het | l'identification et à l'enregistrement des chiens ainsi que le montant |
bedrag van de verplichte bijdrage voor de registratie van honden, | de la cotisation obligatoire pour l'enregistrement des chiens, modifié |
gewijzigd bij het ministerieel besluit van 20 augustus 1998; | par l'arrêté ministériel du 20 août 1998; |
4° het ministerieel besluit van 15 december 1998 tot vaststelling van | 4° l'arrêté ministériel du 15 décembre 1998 fixant les |
de eigenschappen van het tatoeëerteken en van de microchip voor de | caractéristiques de la marque du tatouage et du microchip pour |
identificatie van honden. | l'identification des chiens. |
Art. 40.Dit besluit treedt in werking op 7 juni 2004. |
Art. 40.Le présent arrêté entre en vigueur le 7 juin 2004. |
Art. 41.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 41.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Ponza, 28 mei 2004. | Donné à Ponza, le 28 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage I bij het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de | Annexe Ire à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification |
identificatie en registratie van honden - Voorlopig | et l'enregistrement des chiens |
identificatiecertificaat | Certificat provisoire d'identification |
HOOFDSTUK I. - Model | CHAPITRE Ier. - Modèle |
A. Voorzijde | A. Recto |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
B. Achterzijde van de gele kopie | B. Verso de la copie jaune |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDTUK II - Aanvullende eisen | CHAPITRE II - Exigences particulières |
- Documentnummer : elk voorlopig identificatiecertificaat wordt | - Numéro de document : chaque certificat provisoire d'identification |
voorzien van een uniek nummer. Dit nummer wordt zowel op het roze | est pourvu d'un numéro unique. Ce numéro est indiqué sur l'original |
origineel als op de drie kopieën van het document vermeld. | rose ainsi que sur les trois copies du document. |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 28 mei 2004. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage II bij het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de | Annexe II à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification |
identificatie en registratie van honden - Voorlopig identificatiecertificaat | et l'enregistrement des chiens Certificat provisoire d'identification |
HOOFDSTUK I. - Model | CHAPITRE Ier. - Modèle |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Aanvullende eisen | CHAPITRE II. - Exigences particulières |
- De afmetingen van het paspoort bedragen 100 x 152 mm. | - Les dimensions du passeport sont 100 x 152 mm. |
- De kleur van de omslag is blauw (Pantone Reflex Blue). In het | - La couleur de la couverture est bleue (Pantone Reflex Blue). Dans le |
bovenste kwart van de omslag zijn gele sterren (Pantone Yellow) | quart supérieur, des étoiles jaunes (Pantone Yellow) sont apposées en |
aangebracht volgens de specificaties van het Europese embleem. | conformité avec les caractéristiques de l'emblème européen. |
- Voor de woorden « Europese Unie » en « België » moet hetzelfde | - Pour les mots « Union européenne » et « Belgique », le même type de |
lettertype worden gebruikt. | caractères doit être utilisé. |
- Paspoortnummer : elk paspoort moet voorzien zijn van een uniek | - Numéro de passeport : chaque passeport doit être pourvu d'un numéro |
nummer dat op elke pagina wordt herhaald. Dit nummer bestaat uit « BE | unique qui est repris sur chaque page. Ce numéro est constitué de « BE |
01 » gevolgd door een unieke combinatie van negen cijfers. | 01 » suivi par une combinaison unique de neuf chiffres. |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 28 mei 2004. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage III bij het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de | Annexe III à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification |
identificatie en registratie van honden - Definitief identificatie- en | et l'enregistrement des chiens - Certificat définitif d'identification |
registratiecertificaat | et d'enregistrement |
HOOFDSTUK I. - Model | CHAPITRE Ier. - Modèle |
A. Voorzijde | A. Recto |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Aanvullende eisen | CHAPITRE II. - Exigences particulières |
- Op beide zelfklevende etiketten wordt het nummer van het | - Sur les deux étiquettes autocollantes, le numéro du passeport |
bijbehorende paspoort zoals vermeld op het voorlopige | correspondant comme mentionné sur le certificat provisoire |
identificatiecertificaat overgenomen. | d'identification est repris. |
- Chip-nr. : het nummer van de microchip wordt vermeld zowel in | - Chip-n° : le numéro du microchip est indiqué en chiffres ainsi que |
cijfers als onder de vorm van een streepjescode. | sous la forme d'un code-barre. |
- Tat.-nr. : het tatoeëerteken wordt vermeld zowel in letters als | - Tat. n° : la marque de tatouage est indiquée en caractères ainsi que |
onder de vorm van een streepjescode. | sous la forme d'un code-barre. |
- Op het etiket dat op pagina 2 van het paspoort gekleefd moet worden, | - Sur l'étiquette qui doit être collée sur la page 2 du passeport, une |
kan een korte gebruiksaanwijzing voor het paspoort worden voorzien. | notice explicative limitée peut être prévue. |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 28 mei 2004. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Bijlage IV bij het koninklijk besluit van 28 mei 2004 betreffende de | Annexe IV à l'arrêté royal du 28 mai 2004 relatif à l'identification |
identificatie en registratie van honden - Luik "Verandering van | et l'enregistrement des chiens Volet "Changement de |
verantwoordelijk/Wijziging gegevens/Sterfte" | responsable/Modifications des données/Décès" |
HOOFDSTUK I. - Model | CHAPITRE Ier. - Modèle |
A. Voorzijde | A. Recto |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
B. Achterzijde | B. Verso |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK II. - Aanvullende eisen | CHAPITRE II. - Exigences particulières |
- Het nummer van het bijbehorende paspoort zoals vermeld op het | - Le numéro du passeport correspondant comme mentionné sur le |
voorlopige identificatiecertificaat wordt overgenomen op het luik « | certificat provisoire d'identification est repris sur le volet « |
Verandering van verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte ». | Changement de responsable/Modification des données/Décès ». |
- Chip-nr. : het nummer van de microchip wordt vermeld zowel in | - Chip-n° : le numéro du microchip est indiqué en chiffres ainsi que |
cijfers als onder de vorm van een streepjescode. | sous la forme d'un code-barre. |
- Tat.-nr. : het tatoeëerteken wordt vermeld zowel in letters als | - Tat. n° : la marque de tatouage est indiquée en caractères ainsi que |
onder de vorm van een streepjescode. | sous la forme d'un code-barre. |
- Onderaan de achterzijde van het luik « Verandering van | - En bas du verso du volet « Changement de responsable/Modification |
verantwoordelijke/Wijziging gegevens/Sterfte » kan een korte | des données/Décès », une notice explicative limitée peut être prévue. |
gebruiksaanwijzing voor dit luik voorzien worden. | |
Gezien om te worden gevoegd bij ons besluit van 28 mei 2004. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE. | R. DEMOTTE |