← Terug naar "Koninklijk besluit houdende oprichting en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek "
Koninklijk besluit houdende oprichting en samenstelling van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek | Arrêté royal portant création et composition de la commission d'évaluation d'analyse ADN |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
28 MEI 2004. - Koninklijk besluit houdende oprichting en samenstelling | 28 MAI 2004. - Arrêté royal portant création et composition de la |
van de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek | commission d'évaluation d'analyse ADN |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Gelet op de wet van 22 maart 1999 betreffende de | Vu la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure d'identification par |
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken; | analyse ADN en matière pénale; |
Gelet op de artikelen 44ter en 90undecies van het Wetboek van Strafvordering; | Vu les articles 44ter et 90undecies du Code d'instruction criminelle; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 februari 2002 ter uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 4 février 2002 pris en exécution de la loi du 22 |
de wet van 22 maart 1999 betreffende de identificatieprocedure via | mars 1999 relative à la procédure d'identification par analyse ADN en |
DNA-onderzoek in strafzaken, gewijzigd door de koninklijke besluiten | |
van 16 mei 2003, 29 september 2003, en 1 april 2004, inzonderheid de | matière pénale, modifié par les arrêtés royaux du 16 mai 2003, du 29 |
artikelen 19 en 20; | septembre 2003 et du 1er avril 2004, notamment les articles 19 et 20; |
Overwegende dat de evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek geacht | Considérant que la commission d'évaluation d'analyse ADN est censée |
wordt advies te verstrekken aan de Minister van Justitie over kwesties | donner au Ministre de la Justice des avis sur des questions de nature |
van wetenschappelijke en technische aard die verband houden met het | scientifique et technique en rapport avec l'analyse ADN; |
forensische DNA-onderzoek; | |
Overwegende dat de wet van 22 maart 1999 betreffende de | Considérant que la loi du 22 mars 1999 relative à la procédure |
identificatieprocedure via DNA-onderzoek in strafzaken sedert 30 maart 2002 wordt toegepast; | d'identification par analyse ADN en matière pénale est appliquée depuis le 30 mars 2002; |
Overwegende dat het noodzakelijk is snel de evaluatiecommissie voor | Considérant qu'il est nécessaire d'instituer la commission |
het DNA-onderzoek op te richten opdat deze de Minister van Justitie | d'évaluation d'analyse ADN afin que celle-ci puisse donner des avis au |
adviezen zou kunnen geven omtrent de praktische toepassing van deze wet; | Ministre de la Justice concernant l'application pratique de cette loi; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en |
Article 1er.Au sein de l'Institut national de Criminalistique et de |
Criminologie wordt een evaluatiecommissie voor het DNA-onderzoek | Criminologie est créée une commission d'évaluation d'analyse ADN, |
opgericht, hierna genoemd « evaluatiecommissie ». | appelée ci-après « commission d'évaluation ». |
Art. 2.De evaluatiecommissie is samengesteld uit de volgende personen |
Art. 2.La commission d'évaluation est composée des personnes |
: | suivantes : |
1. het inrichtingshoofd en het wetenschappelijk personeel dat de | 1. le chef de l'établissement et le personnel scientifique qui a la |
leiding heeft over de hoofdafdeling van het N.I.C.C. en over de | direction du département et de la division de l'I.N.C.C. qui gère |
afdeling waaronder het DNA-onderzoek ressorteert : | l'analyse ADN : |
- Mevr. Anne Leriche, inrichtingshoofd, voorzitster van de | - Mme Anne Leriche, chef de l'établissement, présidente de la |
evaluatiecommissie; | commission d'évaluation; |
- De heer Pierre Van Renterghem; | - M. Pierre Van Renterghem; |
- Mevr. Christine De Greef. | - Mme Christine De Greef. |
2. wetenschappelijke personaliteiten gekozen buiten het N.I.C.C. | 2. les personnalités scientifiques choisies en dehors de l'I.N.C.C. en |
omwille van hun competentie in de betrokken discipline : | raison de leur compétence dans la discipline en cause : |
- De heer Ronny Decorte, Katholieke Universiteit Leuven; | - M. Ronny Decorte, Université Catholique de Louvain; |
- De heer Dieter Deforce, Universiteit Gent; | - M. Dieter Deforce, Université de Gand; |
- De heer Philippe Boxho, Universiteit Luik. | - M. Philippe Boxho, Université de Liège. |
Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Dit koninklijk besluit treedt in werking op 1 juni 2004. |
Art. 4.Le présent arrêté royal entre en vigueur le 1er juin 2004. |
Gegeven te Ponza, 28 mei 2004. | Donné à Ponza, le 28 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | La Ministre de la Justice, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |