Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § 5, derde lid, en 25ter, § 1, derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992 relatif aux modalités d'exercice des options prévues aux articles 15, § 5, alinéa 3, et 25ter, § 1er, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la valeur ajoutée |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 28 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § 5, derde lid, en 25ter, § 1, derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, inzonderheid op artikel 15, § 5, derde lid, vervangen bij de wet van | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 28 MAI 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992 relatif aux modalités d'exercice des options prévues aux articles 15, § 5, alinéa 3, et 25ter, § 1er, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la valeur ajoutée (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code de la taxe sur la valeur ajoutée, notamment l'article 15, § |
28 december 1992, op artikel 25ter, § 1, vervangen bij het koninklijk | 5, alinéa 3, remplacé par la loi du 28 décembre 1992, l'article 25ter, |
besluit van 29 december 1992 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten | § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1992 et modifié par |
van 23 december 1994 en 20 juli 2000, op artikel 50, vervangen bij de | les arrêtés royaux du 23 décembre 1994 et du 20 juillet 2000, |
wet van 7 maart 2002, op artikel 53, § 1, eerste lid, 1°, vervangen | l'article 50, remplacé par la loi du 7 mars 2002, l'article 53, § 1er, |
bij de wet van 28 januari 2004, op artikel 53bis, vervangen bij het | alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 28 janvier 2004, l'article |
koninklijk besluit van 29 december 1992 en gewijzigd bij het | 53bis, remplacé par l'arrêté royal du 29 décembre 1992 et modifié par |
koninklijk besluit van 20 juli 2000 en op artikel 53octies, ingevoegd | l'arrêté royal du 20 juillet 2000 et l'article 53octies, inséré par la |
bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wetten van 5 | loi du 28 décembre 1992 et modifié par les lois du 5 septembre 2001, |
september 2001, 22 april 2003 en 28 januari 2004; | du 22 avril 2003 et du 28 janvier 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met | Vu l'arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992 relatif aux modalités |
betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in | d'exercice des options prévues aux articles 15, § 5, alinéa 3, et |
de artikelen 15, § 5, derde lid, en 25ter, § 1, derde lid, van het | 25ter, § 1er, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux |
Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van | déclarations de commencement, de changement, de cessation d'activité |
aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande | et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la valeur |
kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde, | |
inzonderheid op artikel 2, eerste lid, gewijzigd bij het koninklijk | ajoutée, notamment l'article 2, alinéa 1er, modifié par l'arrêté royal |
besluit van 2 april 2002, op artikel 3 en op artikel 7, eerste lid; | du 2 avril 2002, l'article 3 et l'article 7, alinéa 1er; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 mei 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 5 mai 2004; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 mei 2004; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 13 mai 2004; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat : | Vu l'urgence motivée par le fait que : |
-de bepalingen van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | -les dispositions de la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses |
houdende diverse bepalingen, met betrekking tot het | dispositions, en ce qui concerne le numéro d'identification des |
identificatienummer van de ondernemingen van toepassing zijn vanaf 19 mei 2003; | entreprises, sont d'application à partir du 19 mai 2003; |
- er wordt voorzien om de aangiften van aanvang van activiteit door | - il est prévu de permettre d'introduire des déclarations de |
bemiddeling van de overeenkomstig voornoemde wet erkende | commencement d'activité par l'intermédiaire des guichets-entreprises |
ondernemingsloketten te laten indienen vanaf 1 juni 2004; | agréés conformément à la loi précitée à partir du 1er juin 2004; |
- het dan ook past onverwijld de wettelijke en reglementaire | - il convient dès lors d'adapter sans retard les dispositions légales |
bepalingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde met | et réglementaires en matière de taxe sur la valeur ajoutée relatives à |
betrekking tot de enige identificatie van ondernemingen aan te passen | l'identification unique des entreprises pour être en conformité avec |
teneinde in overeenstemming te zijn met de wet van 16 januari 2003; | la loi du 16 janvier 2003; |
Gelet op advies nr. 37.226/2 van de Raad van State, gegeven op 18 mei | Vu l'avis n° 37.226/2 du Conseil d'Etat, donné le 18 mai 2004, en |
2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, | Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 10 |
Article 1er.Dans l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 10 du |
van 29 december 1992 met betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten | 29 décembre 1992 relatif aux modalités d'exercice des options prévues |
van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § 5, derde lid, en 25ter, § | aux articles 15, § 5, alinéa 3, et 25ter, § 1er, alinéa 3, du Code de |
1, derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde | la taxe sur la valeur ajoutée, aux déclarations de commencement, de |
waarde, de aangiften van aanvang, wijziging, stopzetting van | |
activiteit en de voorafgaande kennisgevingen inzake de belasting over | changement, de cessation d'activité et aux déclarations préalables en |
de toegevoegde waarde, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 | matière de taxe sur la valeur ajoutée, modifié par l'arrêté royal du 2 |
april 2002, worden de woorden "binnen vijftien dagen" vervangen door | avril 2002, les mots "dans les quinze jours" sont remplacés par les |
de woorden "binnen een termijn van één maand". | mots "dans un délai d'un mois". |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden "binnen |
Art. 2.Dans l'article 3, du même arrêté, les mots "dans les quinze |
vijftien dagen" vervangen door de woorden "binnen een termijn van één maand". | jours" sont remplacés par les mots "dans un délai d'un mois". |
Art. 3.In artikel 7, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 3.Dans l'article 7, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "le |
woorden "de hoofdcontroleur" vervangen door de woorden "het hoofd". | contrôleur en chef" sont remplacés par les mots "le chef". |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd, |
Art. 4.Un article 7bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même |
luidende : | arrêté : |
« Art. 7bis.De in de artikelen 1, 2 en 3 bedoelde inlichtingen dienen |
« Art. 7bis.Les renseignements visés aux articles 1er, 2 et 3 ne |
enkel te worden verstrekt voorzover ze niet reeds aan de Kruispuntbank | doivent être fournis que pour autant qu'ils n'ont pas déjà été |
van Ondernemingen bedoeld in de wet van 16 januari 2003 tot oprichting | communiqués à la Banque-Carrefour des Entreprises visée à la loi du 16 |
van een Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | modernisation du registre de commerce, création de |
houdende diverse bepalingen, werden medegedeeld. De bedoelde | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions. Les |
inlichtingen kunnen eveneens aan het controlekantoor van de belasting | renseignements visés peuvent également être fournis à l'office de |
over de toegevoegde waarde waaronder de belastingplichtige ressorteert | contrôle de la taxe sur la valeur ajoutée dont l'assujetti relève par |
worden verstrekt door bemiddeling van een overeenkomstig de voormelde | l'entremise d'un guichet-entreprise agréé conformément à la loi |
wet erkend ondernemingsloket. » | précitée. » |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2004. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2004. |
Art. 6.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
Art. 6.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Ponza, 28 mei 2004. | Donné à Ponza, le 28 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 3 juli 1969, Belgisch Staatsblad van 17 juli 1969; | Loi du 3 juillet 1969, Moniteur belge du 17 juillet 1969; |
Wet van 28 december 1992, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 1e | Loi du 28 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre 1992, 1re |
editie; | édition; |
Wet van 5 september 2001, Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2001; | Loi du 5 septembre 2001, Moniteur belge du 13 octobre 2001; |
Wet van 7 maart 2002, Belgisch Staatsblad van 13 maart 2002, 3e | Loi du 7 mars 2002, Moniteur belge du 13 mars 2002, 3e édition; |
editie; Wet van 16 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 5 februari 2003; | Loi du 16 janvier 2003, Moniteur belge du 5 février 2003; |
Wet van 22 april 2003, Belgisch Staatsblad van 13 mei 2003; | Loi du 22 avril 2003, Moniteur belge du 13 mai 2003; |
Wet van 28 januari 2004, Belgisch Staatsblad van 10 februari 2004, 2e | Loi du 28 janvier 2004, Moniteur belge du 10 février 2004, 2e édition; |
editie; Koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992, Belgisch Staatsblad | Arrêté royal n° 10 du 29 décembre 1992, Moniteur belge du 31 décembre |
van 31 december 1992, 4e editie; | 1992, 4e édition; |
Koninklijk besluit van 29 december 1992 tot wijziging van het | Arrêté royal du 29 décembre 1992 modifiant le Code de la T.V.A., |
BTW-Wetboek, Belgisch Staatsblad van 31 december 1992, 4e editie; | Moniteur belge du 31 décembre 1992, 4e édition; |
Koninklijk besluit van 23 december 1994 tot wijziging van het | Arrêté royal du 23 décembre 1994 modifiant le Code de la T.V.A., |
BTW-Wetboek, Belgisch Staatsblad van 30 december 1994; | Moniteur belge du 30 décembre 1994; |
Koninklijk besluit van 20 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 30 | Arrêté royal du 20 juillet 2000, Moniteur belge du 30 août 2000, 1re |
augustus 2000, 1e editie; | édition; |
Koninklijk besluit van 2 april 2002, Belgisch Staatsblad van 16 april | Arrêté royal du 2 avril 2002, Moniteur belge du 16 avril 2002, 2e |
2002, 2e editie; | édition; |
Koninklijk besluit van 15 mei 2003, Belgisch Staatsblad van 19 mei | Arrêté royal du 15 mai 2003, Moniteur belge du 19 mai 2003, 2e |
2003, 2e editie; | édition; |
Gecoördineerde wetten op de Raad van State, koninklijk besluit van 12 | Lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, arrêté royal du 12 janvier |
januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973; | 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973; |
Wet van 2 april 2003, Belgisch Staatsblad van 14 mei 2003, 2e editie. | Loi du 2 avril 2003, Moniteur belge du 14 mai 2003, 2e édition. |