Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 houdende regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de inspecteurs en van de adjunct-hoofdinspecteurs van de luchthaveninspectie | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 réglementant les conditions de formation et de certification des inspecteurs et inspecteurs en chef adjoints de l'inspection aéroportuaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 28 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 houdende regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de inspecteurs en van de adjunct-hoofdinspecteurs van de luchthaveninspectie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag inzake de internationale burgerlijke luchtvaart, ondertekend te Chicago op 7 december 1944 en goedgekeurd door de wet van 30 april 1947, inzonderheid op de bijlagen 14 en 17; Gelet op de verordening nr. 2320/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart; | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 28 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 mai 1999 réglementant les conditions de formation et de certification des inspecteurs et inspecteurs en chef adjoints de l'inspection aéroportuaire ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Convention relative à l'aviation civile internationale, signée à Chicago le 7 décembre 1944 et approuvée par la loi du 30 avril 1947, notamment les annexes 14 et 17; Vu le règlement n° 2320/2002 du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile; |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, inzonderheid op | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, notamment |
artikel 5, op artikel 38, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999 en op | l'article 5, article 38 modifié par la loi du 3 mai 1999 et l'article |
artikel 39 gewijzigd bij de wet van 30 december 2001; | 39 modifié par la loi du 30 décembre 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 mei 1999 houdende regeling van | Vu l'arrêté royal du 4 mai 1999 réglementant les conditions de |
de opleidings- en certificatievoorwaarden van de inspecteurs en van de | formation et de certification des inspecteurs et inspecteurs en chef |
adjunct-hoofdinspecteurs van de luchthaveninspectie; | adjoints de l'inspection aéroportuaire; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mai 2003; |
2003; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 8 mei 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 8 mai 2003. |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1 vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loidu 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de verordening nr. 2320/2002 van het Europees | Considérant que le règlement n° 2320/2002 du Parlement européen et du |
Parlement en de Raad van 16 december 2002 tot vaststelling van | Conseil du 16 décembre 2002 relatif à l'instauration de règles |
gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de | communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile est entré |
burgerluchtvaart, op 19 januari 2003 in werking getreden is; | |
Overwegende dat artikel 5, § 1 van deze verordening bepaalt dat iedere | |
lid-Staat binnen de drie maanden na de inwerkingtreding van deze | |
verordening, zijnde op 19 april 2003, een nationaal programma voor | en vigueur le 19 janvier 2003; |
beveiliging van de burgerluchtvaart, met inbegrip van de certificatie | Considérant que l'article 5, § 1er de ce règlement dispose que chaque |
van het beveiligingspersoneel, dient op te stellen; | Etat membre adoptera un programme national de sûreté de l'aviation |
Overwegende dat met het oog op de certificatie van het | civile, incluant la certification du personnel de sûreté, endéans les |
beveiligingspersoneel van de exploitant van luchthaven | trois mois de l'entrée en vigueur de ce règlement, c'est-à-dire le 19 avril 2003. |
Brussel-Nationaal, het koninklijk besluit van 4 mei 1999 houdende | Considérant qu'en vue de la certification du personnel de sûreté de |
regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de | l'exploitant de l'aéroport de Bruxelles-National, l'arrêté royal du 4 |
inspecteurs en van de adjunct-hoofdinspecteurs van de | mai 1999 réglementant les conditions de formation et de certification |
luchthaveninspectie onmiddellijk dient aangepast te worden aan de | des inspecteurs et inspecteurs en chef adjoints de l'inspection |
bepalingen vervat in de programmawet van 30 december 2001 tot | aéroportuaire doit être adapté immédiatement aux dispositions de la |
wijziging van de wet van 27 juni 1937 betreffende de regeling der | loi programme du 30 décembre 2001 modifiant la loi du 27 juin 1937 |
luchtvaart; Overwegende dat in uitvoering van een beslissing van de Ministerraad | relative à la réglementation de la navigation aérienne; |
van 19 juli 2001 de exploitant van de luchthaven Brussel-Nationaal | Considérant qu'en exécution d'une décision du 19 juillet 2001 du |
Conseil des Ministres, l'exploitant de l'aéroport de | |
overging tot de selectie en aanwerving van 41 personeelsleden met het | Bruxelles-National a procédé à la sélection et au recrutement de 41 |
oog op een verbeterde beveiliging van deze luchthaven; | membres du personnel en vue d'améliorer la sûreté de cet aéroport; |
Overwegende dat de basisopleiding van deze personeelsleden momenteel | Considérant que la formation de base de ces membres du personnel et |
afgerond wordt zodat zij in aanmerking komen voor de certificatie als | momentanément terminée de sorte qu'ils entrent en ligne de compte pour |
inspecteurs van luchthaveninspectie; Overwegende dat het, gelet op de internationale politieke | la certification en tant qu'inspecteurs de l'inspection aéroportuaire; |
omstandigheden en de daaruit volgende huidige dreiging tegen de | Considérant qu'en raison des circonstances politiques internationales |
burgerlijke luchtvaart, absoluut noodzakelijk is dat het | et la menace actuelle qui s'ensuit contre l'aviation civile, il est |
beveiligingspersoneel ten spoedigste zou gecertificeerd worden conform | indispensable de certifier au plus vite le personnel de sûreté |
de voormelde Europese verordening en dat hen een | conformément au règlement européen précité et de leur délivrer les |
type-bevoegdverklaring zou afgeleverd worden voor de nieuwe | qualifications de type pour les nouveaux appareils de détection en |
detectieapparatuur in gebruik op de luchthaven Brussel-Nationaal; | usage à l'aéroport de Bruxelles-National; |
Overwegende dat de certificatiecriteria van dit personeel moeten | Considérant que les critères de certification de ce personnel doivent |
overeenstemmen met de technische certificatiecriteria van deze nieuwe | être alignés sur les critères de certification technique de ces |
apparatuur; | nouveaux appareils; |
Op de voordracht van Onze Minister belast met Mobiliteit en Vervoer en | Sur la proposition de Notre Ministre chargée de la Mobilité et des |
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Transports et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 mei 1999 |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 4 mai 1999 |
houdende regeling van de opleidings- en certificatievoorwaarden van de | réglementant les conditions de formation et de certification des |
inspecteurs en van de adjunct-hoofdinspecteurs van de | inspecteurs et inspecteurs en chef adjoints de l'inspection |
luchthaveninspectie worden de volgende wijzigingen aangebracht : | aéroportuaire sont apportées les modifications suivantes : |
1° in de bestaande tekst die § 1 zal vormen, wordt de volgende | 1° dans le texte actuel, qui formera le § 1er, la définitionsuivante |
definitie ingelast op het einde van de lijst : | est insérée en fin de liste : |
« Directeur-generaal : de Directeur-generaal van het | « Directeur-général : le Directeur général de la Direction générale |
Directoraat-generaal Luchtvaart. »; | Transport aérien. »; |
2° in de Nederlandse tekst van de definitie « Mandaat », wordt het | 2° dans le texte français, sous la définition « Mandat », le mot « |
woord « houdende » vervangen door de woorden « betreffende de »; | portant » est remplacé par les mots « relative à la »; |
3° er wordt een § 2 ingevoegd, die luidt als volgt : | 3° il est ajouté un § 2 rédigé comme suit : |
« § 2. Elke keer dat er « Directeur-generaal van het Bestuur van de | « § 2. Chaque fois qu'il est mentionné « Directeur général de |
Luchtvaart » wordt vermeld in dit besluit moet dit opgevat worden als | l'administration de l'aéronautique » dans le présent arrêté, il faut |
« Directeur-generaal ». | comprendre « Directeur général ». |
Art. 2.In de Nederlandse tekst van artikel 3 van hetzelfde besluit |
Art. 2.Dans le texte français de l'article 3 du même arrêté, le mot « |
wordt het woord « houdende » vervangen door de woorden « betreffende | portant » est remplacé par les mots « relative à la ». |
de ». Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° § 2 wordt vervangen als volgt : | 1° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : |
« § 2. De type bevoegdverklaringen voor de leden van de | « § 2. Les qualifications de types pour les membres de l'inspection |
luchthaveninspectie met bevoegdverklaring beveiliging zijn : | aéroportuaire avec qualification de sûreté sont : |
1° toegangscontrole; | 1° le contrôle d'accès; |
2° veiligheidscontrole of fouillering van de passagier en zijn | 2° le contrôle de sûreté ou fouille du passager et de ses bagages à |
handbagage; | main; |
3° veiligheidscontrole met conventionele x-ray apparatuur; | 3° le contrôle de sûreté avec appareil à rayons x conventionnels; |
4° veiligheidscontrole van de ruimbagage; | 4° le contrôle de sûreté des bagages de soute; |
5° veiligheidscontrole met behulp van Heimann 10080 2is-apparatuur; | 5° le contrôle de sûreté à l'aide d'un appareil Heimann 10080 2is; |
6° veiligheidscontrole met behulp van Invision CTX5500DS-apparatuur; | 6° le contrôle de sûreté à l'aide d'un appareil Invision CTX5500DS; |
7° veiligheidscontrole met behulp van sporendetectie-apparatuur | 7° le contrôle de sûreté à l'aide d'un appareil de détection de traces |
Barringer lonscan; | Barringer lonscan; |
8° veiligheidscontrole met behulp van decompressiekamer. »; | 8° le contrôle de sûreté à l'aide d'une chambre de décompression. ». |
2° § 3 wordt § 4; | 2° le § 3 devient le § 4; |
3° een nieuwe § 3 wordt ingelast luidend als volgt : | 3° un nouveau § 3, rédigé comme suit, est inséré : |
« § 3. De Minister die met het Directoraat-generaal Luchtvaart is | « § 3. Le Ministre chargé du Directeur général Transport aérien ou le |
belast op de Directeur-generaal kan bijkomende type | Directeur général peut déterminer des qualifications de type |
bevoegdverklaringen veiligheidscontrole bepalen in functie van de | complémentaires pour le contrôle de sûreté, en fonction des |
technische specificaties van de gebruikte detectieapparatuur. | spécifications techniques des appareils de détection utilisés. |
Voor deze bijkomende type bevoegdverklaringen bepaalt hij de | Il détermine les programmes de formations et d'examens pour ces |
opleidings- en examenprogramma's. » | qualifications de type complémentaires. » |
Art. 4.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 12 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 12.Het mandaat van inspecteur van luchthaveningspectie met |
« Art. 12.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéroportuaire avec |
bevoegdverklaring beveiliging verleent aan de houder de bevoegdheden | qualification de sûreté accorde à son titulaire les compétences |
bepaalt in artikel 38, § 1 en §§ 3 tot 5 van de wet van 27 juni 1937 | déterminées par l'article 38, § 1er et §§ 3 à 5, de la loi du 27 juin |
betreffende de regeling der luchtvaart, wat betreft : | 1937 relative à la réglementation de la navigation aérienne,en ce qui concerne : |
1° de inbreuken op de reglementen bedoeld in de artikelen 176bis en | 1° les infractions aux règlements visés aux articles 176bis et 194 de |
194 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige | la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
economische overheidsbedrijven die niet stafbaar zijn gesteld; | publiques économiques qui ne sont pas passibles de sanctions pénales; |
2° de inbreuken op de voormelde wet van 27 juni 1937, vastgesteld naar | 2° les infractions à la loi précitée du 27 juin 1937 constatées à |
aanleiding van de toegangs- en veiligheidscontroles bij het aan boord | l'occasion des contrôles de sûreté et d'accès, lors de l'embarquement |
gaan van een vliegtuig of bij de overgang van landzijde naar | à bord d'un avion ou lors du passage du côté ville vers la côté piste |
luchtzijde op de luchthaven Brussel-Nationaal; | de l'aéroport de Bruxelles-National; |
3° het toezicht op en het vaststellen van inbreuken op het | 3° le contrôle et la constatation d'infractions au plan de sûreté de |
beveiligingsplan van de luchthaven Brussel-Nationaal, goedgekeurd door | l'aéroport de Bruxelles-National, approuvé par le Directorat général |
het Directoraat-generaal Luchtvaart; | Transport aérien; |
4° het vaststellen binnen de luchthaven Brussel-Nationaal, van | 4° la constatation, au sein de l'aéroport de Bruxelles-National, |
inbreuken op de luchtvaartwetgeving begaan door passagiers aan boord | d'infractions à la législation aéronautique commises par des passagers |
van luchtvaartuigen, ingeschreven in het Belgische luchtvaartregister | à bord d'avions immatriculés dans la matricule aéronautique belge et |
en met de luchthaven Brussel-Nationaal als bestemming. » | qui ont l'aéroport de Bruxelles-National comme destination. » |
Art. 5.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 5.L'article 19 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
« Art. 19.Het mandaat van inspecteur van luchthaveninspectie met |
« Art. 19.Le mandat d'inspecteur de l'inspection aéroportuaire avec |
bevoegdverklaring veiligheid verleent aan de houder de bevoegdheden | qualification de sécurité accorde à son titulaire les compétences |
vastgesteld bij artikel 38, § 1 en §§ 3 tot 5 van de wet van 27 juni | déterminées par l'article 38, § 1er et §§ 3 à 5, de la loi du 27 juin |
1937 betreffende de regeling der luchtvaart, wat betreft : | 1937 relative à la réglementation de la navigation aérienne en ce qui |
1° de inbreuken op de reglementen bedoeld in de artikelen 176bis en | concerne : 1° les infractions aux règlements visés aux articles 176bis et 194 de |
194 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige | la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises |
economische overheidsbedrijven die niet stafbaar zijn gesteld; | publiques économiques qui ne sont pas passibles de sanctions pénales; |
2° de vaststelling van ongevallen en de verkeersregeling aan de | 2° la constatation des accidents et les règles de circulation côté |
luchtzijde van de luchthaven Brussel-Nationaal; | piste de l'aéroport de Bruxelles-National; |
3° het toezicht op het vaststellen van inbreuken op het | 3° le contrôle et la constatation d'infractions au plan de sécurité de |
veiligheidsplan van de luchthaven Brussel-Nationaal, goedgekeurd door | l'aéroport de Bruxelles-National, approuvé par le Directorat général |
het Directoraat-generaal Luchtvaart; | Transport aérien; |
4° het vaststellen, binnen de luchthaven Brussel-Nationaal van | 4° la constatation, au sein de l'aéroport de Bruxelles-National, |
inbreuken op de luchtvaartwetgeving begaan door passagiers aan boord | d'infractions à la législation aéronautique commises par des passagers |
van vliegtuigen, ingeschreven in het Belgisch luchtvaartregister en | à bord d'avions immatriculés dans la matricule aéronautique belge et |
met de luchthaven Brussel-Nationaal als bestemming. » | qui ont l'aéroport de Bruxelles-National comme destination. » |
Art. 6.In de artikelen 13, 2°, 18°, 3°, 20, 2° en 25, 3° van |
Art. 6.Dans les articles 13, 2°, 18°, 3°, 20, 2° et 25, 3° du même |
hetzelfde besluit vervalt het woord « statutair ». | arrêté le mot « statutaire » est supprimé. |
Art. 7.Bijlage 1 bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage 1 |
Art. 7.L'annexe 1re au même arrêté est remplacé par l'annexe 1 au |
bij het huidige besluit. | présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge . |
Art. 9.Onze Minister belast met Mobiliteit en Vervoer is belast met |
Art. 9.Notre Ministre chargée de la Mobilité et des Transports est |
de uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 28 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre chargée de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Opleiding en examen voor het verkrijgen van het certificaat | Formation et examen pour l'obtention du certificat d'inspecteur |
van inspecteur van luchthaveninspectie met bevoegdverklaring | de l'inspection aéroportuaire avec qualification de sûreté |
beveiliging I. De theoretische opleiding behelst een kursus met een totale duur | |
van 252 uren, verstrekt door het Nationaal Opleidingscentrum | I. La formation théorique comprend un cours d'une durée totale de 252 |
Luchtvaartbeveiliging, waarvan het programma als volgt is bepaald : | heures, donné par le Centre de formation national à la sûreté aérienne, dont le programme est défini comme suit : |
De basisopleiding Luchtvaartbeveiliging behelst een kursus met een | La formation de base de sûreté aérienne comprend un cours d'une durée |
totale duur van 88 uren. | de 88 heures. |
De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring toegangscontrole | La formation de spécialisation avec qualification type contrôle de |
behelst een kursus met een totale van 24 uren. | l'accès comprend un cours d'une durée de 24 heures. |
De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring | La formation de spécialisation avec qualification type contrôle de |
veiligheidscontrole van de passagier en zijn handbagage behelst een | sûreté du passager et de ses bagages à main comprend un cours d'une |
jursus met een totale duur van 24 uren. | durée de 24 heures. |
De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring conventionele | La formation de spécialisation avec qualification type rayons-X |
X-ray behelst een kursus met een totale duur van 24 uren. | conventionnels comprend un cours d'une durée de 24 heures. |
De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring | |
Veiligheidscontrole van de Ruimbagage behelst een kursus met totale | La formation de spécialisation avec qualification type contrôle de |
duur van 16 uren. | sûreté bagages de soute comprend un cours d'une durée de 16 heures. |
De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring HEIMANN 10080 2is | La formation de spécialisation avec qualification type Heimann 10080 |
behelst een kursus met totale duur van 8 uren. | 2is comprend un cours d'une durée de 8 heures. |
De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring INVISION CTX 5500 | La formation de spécialisation avec qualification type INVISION CTX |
DS behelst een kursus met totale duur van 56 uren. | 5500 DS comprend un cours d'une durée de 56 heures. |
De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring Sporen- | La formation de spécification avec qualification type Détection de |
detectieapparatuur Barringer lonscan behelst een kursus met een totale duur van 8 uren. | traces Barringer lonscan comprend un cours d'un durée de 8 heures. |
De specialisatieopleiding met typebevoegdverklaring decompressie | La formation de spécialisation avec qualification type décompression |
behelst een kursus met totale duur van 4 uren. | comprend un cours d'une durée de 4 heures. |
Deze opleidingen worden in de volgorde zoals hierboven bepaald, met | Ces formations sont donnée successivement selon l'ordre indiqué |
uitzondering wat de volgorde betreft van de opleiding decompressie, verstrekt door het Nationaal Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging, waarvan de programma's als volgt bepaald zijn : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld II. De proeven en examens behelzen : A. Een psychotechnische proef, afgenomen door het Nationaal Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging. B. Een theoristich examen, afgenomen door het Nationaal Opleidingscentrum Luchtvaartbeveiliging. | ci-dessus, à l'exception, en ce qui concerne cet ordre, de la formation en matière de décompression, par le Centre national de formation à la sûreté aérienne dont les programmes sont définis comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image II. Les épreuves et les examens comprennent : A. Une épreuve psychotechnique organisé par le Centre national de formation à la sûreté aérienne. B. Un examen théorique organisé par le Centre national de formation à la sûreté aérienne. |
De kandidaat moet, tijdens een examen, binnen een bepaalde tijd, blijk | Le candidat doit, au cours d'un examen, endéans un temps déterminé, |
geven van zijn kennis over de volgende vakken : | faire preuve de ses connaissances dans les branches suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 mei 2003 houdende | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 mai 2003 modifiant Notre |
wijziging van Ons besluit van 4 mei 1999 houdende regeling van de | arrêté du 3 mai 1999 réglementant les conditions de formation et de |
opleidings- en certificatievoorwaarden van de inspecteurs en van de | certification des inspecteurs et inspecteurs principaux de |
eerstaanwezend inspecteurs van luchthaveninspectie beveiliging. | l'inspection aéroportuaire. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Mobiliteit en Vervoer, | La Ministre chargée de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |