Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/05/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid, tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 septembre 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 MEI 2003. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 28 MAI 2003. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002, collective de travail du 9 septembre 2002, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, fixant
handschoennijverheid, tot vaststelling van de bijdragen te storten les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles
door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 septembre 2002
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts
statuten (1) (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002, Vu la convention collective de travail du 9 septembre 2002, conclue au
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la
handschoennijverheid, tot oprichting van een fonds voor
bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, geregistreerd ganterie, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses
onder het nummer 64886/CO/128.03; statuts, enregistrée sous le numéro 64886/CO/128.03;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de
en de handschoennijverheid; la ganterie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002, travail du 9 septembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie, fixant
handschoennijverheid, tot vaststelling van de bijdragen te storten les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles
door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9 septembre 2002
collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting
van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten. instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 mei 2003. Donné à Bruxelles, le 28 mai 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en de handschoennijverheid Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 Convention collective de travail du 9 septembre 2002
Vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter Fixation des cotisations à verser par les employeurs en exécution des
uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 9
arbeidsovereenkomst van 9 september 2002 tot oprichting van een fonds septembre 2002 instituant un fonds de sécurité d'existence et en
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten
(Overeenkomst geregistreerd op 3 januari 2003 onder het nummer fixant ses statuts (Convention enregistrée le 3 janvier 2003 sous le
64888/CO/128.03) numéro 64888/CO/128.03)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk en aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
de handschoennijverheid. ressortissent à la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie.

Art. 2.Vanaf 1 januari 2003 wordt het bedrag van de bijdrage per

Art. 2.A partir du 1er janvier 2003, le montant de la cotisation

kwartaal voor alle ondernemingen, met inbegrip van de "N.V. Samsonite" trimestrielle est fixé pour toutes les entreprises, y compris la "N.V.
te Torhout, vastgesteld op 0,40 pct. van de brutolonen voor de Samsonite" à Torhout, à 0,40 p.c. des rémunérations brutes pour le
financiering van het sociaal voordeel. financement de l'avantage social.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

ingang van 1 januari 2003 en is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzegtermijn Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis
van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief,
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
marokijnwerk en de handschoennijverheid. président de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie et de la ganterie.
Deze opzegtermijn begint te lopen vanaf de datum waarop de Le préavis prend cours à partir de la date à laquelle la lettre
aangetekende brief aan de voorzitter wordt gestuurd. recommandée est envoyée au président.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve La présente convention collective de travail remplace la convention
arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot vaststelling van de bijdragen collective de travail du 8 juillet 1993 fixant les cotisations à
te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en verser par les employeurs en exécution des article 3, 4 et 5 de la
5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling
van zijn statuten, laatst gewijzigd door de collectieve de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, dernièrement
arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001 (geregistreerd onder het nummer modifiée par la convention collective de travail du 21 mai 2001
58171/CO/128.03). (enregistrée sous le numéro 58171/CO/128.03).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 mei 2003. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 mai 2003.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^