Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 28 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 28 MAI 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 4, | de l'exécution de leur travail, notamment l'article 4, § 1er, alinéa 1er, |
§ 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 7 april 1999, en op artikel | modifié par la loi du 7 avril 1999, et l'article 94bis , 1°, inséré |
94bis , 1°, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2003; | par la loi du 25 février 2003; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être |
beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun | des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, notamment |
werk, inzonderheid op artikel 26; | l'article 26; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2002; |
november 2002; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op | Vu l'avis du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au |
het werk, gegeven op 13 december 2002; | travail, donné le 13 décembre 2002; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 20 november 2002 over het | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 20 novembre 2002 sur la |
verzoek aan de Raad van State om advies te geven binnen een termijn | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
van één maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nr. 35.004/1 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 35.004/1 du Conseil d'Etat, donné le 8 avril 2003, en |
april 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de Nos |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 26, derde lid, van het koninklijk besluit van 27 |
Article 1er.L'article 26, alinéa 3, de l'arrêté royal du 27 mars 1998 |
maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers | relatif à la politique du bien être des travailleurs lors de |
bij de uitvoering van hun werk, wordt vervangen als volgt : | l'exécution de leur travail, est remplacé comme suit : |
« Voor de toepassing van dit artikel wordt onder ernstig | « Pour l'application du présent article on entend par accident du |
arbeidsongeval verstaan, een arbeidsongeval waarvan het gebeuren in | travail grave, un accident du travail dont la survenance est en |
direct verband staat met een materieel agens dat voorkomt op de lijst | rapport direct avec un agent matériel figurant sur la liste reprise à |
opgenomen als bijlage I van dit besluit, of waarvan de vorm voorkomt | l' annexe I du présent arrêté, ou dont la forme figure sur la liste |
op de lijst opgenomen als bijlage II van dit besluit, en dat aanleiding heeft gegeven tot : | reprise à l'annexe II du présent arrêté, et qui a occasionné : |
- hetzij de dood; | - soit la mort; |
- hetzij een blijvend letsel; | - soit une lésion permanente; |
- hetzij een tijdelijk letsel waarvan de aard voorkomt op de lijst | - soit une lésion temporaire dont la nature figure sur la liste |
opgenomen als bijlage III van dit besluit. » | reprise à l'annexe III du présent arrêté. » |
Art. 2.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage 1, met als opschrift « |
Art. 2.Le même arrêté est complété par une annexe 1re intitulée « |
Lijst van de materiële agentia bedoeld in artikel 26, derde lid », | Liste des agens matériels visés à l'article 26, alinéa 3 », dont le |
toegevoegd, waarvan de inhoud is vastgesteld bij de bijlage 1 bij dit | contenu est fixé dans l'annexe 1re du présent arrêté. |
besluit. Art. 3.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage II, met als opschrift |
Art. 3.Le même arrêté est complété par une annexe II intitulée « |
« Lijst van de vormen van ongeval bedoeld in artikel 26, derde lid », | Liste des formes d'accident visées à l'article 26, alinéa 3 », dont le |
toegevoegd, waarvan de inhoud is vastgesteld bij de bijlage 2 bij dit | contenu est fixé dans l'annexe 2 du présent arrêté. |
besluit. Art. 4.Aan hetzelfde besluit wordt een bijlage III, met als opschrift |
Art. 4.Le même arrêté est complété par une annexe III intitulée « |
« Lijst van letsels van een aard bedoeld in artikel 26, derde lid », | Liste des lésions d'une nature visée à l'article 26, alinéa 3 », dont |
toegevoegd, waarvan de inhoud is vastgesteld bij de bijlage 3 bij dit besluit. | le contenu est fixé dans l'annexe 3 du présent arrêté. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop artikel 94ter van |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour où l'article 94ter |
de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers | de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
bij de uitvoering van hun werk in werking treedt. | de l'exécution de leur travail entre en vigueur. |
Art. 6.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 28 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage 1 | Annexe 1re |
Lijst van de materiële agentia bedoeld in artikel 26, derde lid | Liste des agents matériels visés à l'article 26, alinéa 3 |
- een machine of een toestel; | - une machine ou un appareil; |
- een installatie; | - une installation; |
- een steiger; | - un échafaudage; |
- een silo; | - un silo; |
- licht ontvlambare, zeer licht ontvlambare, giftige, zeer giftige, | - matière facilement inflammable, extrêment inflammable, toxique, très |
bijtende stof; | toxique ou corrosive; |
- een gas of een mengsel van gassen, ander dan atmosferische lucht of | - un gaz ou un mélange de gaz, autre que l'air atmosphérique ou la |
waterdamp die zich niet onder overdruk bevinden; | vapeur d'eau non pressurisés; |
- een springstof. | - un explosif. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 mei 2003 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 mai 2003 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het | royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des |
beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk. | travailleurs lors de l'exécution de leur travail. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage 2 | Annexe 2 |
Lijst van de vormen van ongeval bedoeld in artikel 26, derde lid | Liste des formes d'accident visées à l'article 26, alinéa 3 |
- val van een hoogte, groter dan 2 m; | - chute d'une hauteur supérieure à 2 m; |
- bedelving; | - ensevelissement; |
- instorting; | - effondrement; |
- brand; | - incendie; |
- ontploffing; | - explosion; |
- deflagratie; | - déflagration; |
- elektrocutie; | - électrocution; |
- elektrisering; | - électrisation; |
- verdrinking; | - noyade; |
- verstikking; | - asphyxie; |
- vergiftiging. | - intoxication. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 mei 2003 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 mai 2003 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het | royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des |
beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk. | travailleurs lors de l'exécution de leur travail. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage 3 | Annexe 3 |
Lijst van letsels van een aard bedoeld in artikel 26, derde lid | Liste des lésions d'une nature visée à l'article 26, alinéa 3 |
- breuken; | - fractures; |
- brandwonden, uitwendig in de derde graad en over meer dan 9 % van de | - brûlures, externes au troisième degré et sur plus de 9 % de la |
lichaamsoppervlakte, of inwendig; | superficie du corps, ou interne; |
- vleeswonden met verlies van weefsel; | - plaies avec perte de substance; |
- trauma's die in afwezigheid van behandeling levensbedreigend kunnen | - traumatismes qui, en absence de traitement, peuvent mettre la survie |
zijn. | en cause. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 28 mei 2003 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 28 mai 2003 modifiant l'arrêté |
wijziging van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het | royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être des |
beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk. | travailleurs lors de l'exécution de leur travail. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. |
Wet van 7 april 1999, Belgisch Staatsblad van 20 april 1999. | Loi du 7 avril 1999, Moniteur belge du 20 avril 1999. |
Wet van 25 februari 2003, Belgisch Staatsblad van 14 maart 2003. | Loi du 25 février 2003, Moniteur belge du 14 mars 2003. |
Koninklijk besluit van 27 maart 1998, Belgisch Staatsblad van 31 maart | Arrêté royal du 27 mars 1998, Moniteur belge du 31 mars 1998. |
1998. |