Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, en de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten | Arrêté royal fixant le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 28 MEI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het bedrag van het inschrijvingsrecht voor de Kruispuntbank van Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming, en de vergoeding van de erkende ondernemingsloketten ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 28 MAI 2003. - Arrêté royal fixant le montant du droit d'inscription à la Banque-Carrefour des Entreprises en tant qu'entreprise commerciale ou artisanale, et la rémunération des guichets d'entreprises agréés ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 64 van 30 november 1939 houdende | Vu l'arrêté royal n° 64 du 30 novembre 1939 contenant le Code des |
het Wetboek der registratie-, hypotheek-, en griffierechten, gewijzigd | droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, modifié par |
bij het koninklijk besluit nr. 12 van 18 april 1967; | l'arrêté royal n° 12 de 18 avril 1967; |
Gelet op het besluit van de Regent van 26 juni 1947 houdende het | Vu l'arrêté du Régent du 26 juin 1947 contenant le Code des droits de |
Wetboek der zegelrechten, gewijzigd bij de wet van 12 juli 1960; | timbre, modifié par la loi du 12 juillet 1960; |
Gelet op de wet van 3 juli 1956 op het handelsregister, gewijzigd bij | Vu la loi du 3 juillet 1956 sur le registre du commerce, modifiée par |
de wet van 16 augustus 1963; | la loi du 16 août 1963; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 maart 1965 tot uitvoering van | Vu l'arrêté royal du 4 mars 1965 d'exécution du Code des impôts sur |
het Wetboek van de inkomstenbelastingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 16 januari 1975; | les revenus, modifié par l'arrêté royal du 16 janvier 1975; |
Gelet op de wet van 18 maart 1965 op het ambachtsregister; | Vu la loi du 18 mars 1965 sur le registre de l'artisanat; |
Gelet op de programmawet van 2 juli 1981; | Vu la loi-programme du 2 juillet 1981; |
Gelet op de wet van 22 december 1989 houdende fiscale bepalingen; | Vu la loi du 22 décembre 1989 portant des dispositions fiscales; |
Gelet op de programmawet van 24 december 1993; | Vu la loi-programme du 24 décembre 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot invoering van de | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant introduction de l'euro |
euro in de koninklijke besluiten die ressorteren onder het Ministerie | dans les arrêtés royaux qui relèvent du Ministère des Finances et en |
van Financiën en tot uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 | exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro; |
betreffende de euro; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 3 septembre 2000 fixant le montant de l'indemnité |
van de vergoeding voor de afgifte van het getuigschrift van | pour la délivrance de l'attestation de capacités entrepreneuriales; |
ondernemersvaardigheden; Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une Banque-Carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | des Entreprises, modernisation du registre de commerce, création de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, |
houdende diverse bepalingen, inzonderheid de artikelen 34, 57 en 73; | notamment les articles 34, 57 et 73; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 février 2003 et le |
februari 2003 en op 22 mei 2003; | 22 mai 2003; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 février 2003 et |
op 27 februari 2003 en op 22 mei 2003; | le 22 mai 2003; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad over het verzoek aan de Raad | Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la demande d'avis à |
van State om advies te geven binnen een termijn van ten hoogste een maand; | donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies nr. 35.133/1 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 35.133/1 du Conseil d'Etat, donné le 3 avril 2003, en |
april 2003, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie en | Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications et des |
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand, en op het | Entreprises et Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | et de l'avis de nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° « inschrijvingsrecht » : het recht verschuldigd door een | 1° « droit d'inscription » : le droit dû par une entreprise pour son |
onderneming voor haar inschrijving in de Kruispuntbank van | inscription dans la Banque-Carrefour des Entreprises en qualité |
Ondernemingen in de hoedanigheid van handels- of ambachtsonderneming, | d'entreprise commerciale ou artisanale, soit pour la première |
hetzij voor de eerste inschrijving, hetzij voor iedere volgende | inscription, soit pour toute inscription suivante d'une unité |
inschrijving van een vestigingseenheid, hetzij voor een inschrijving | d'établissement, soit pour une inscription d'une modification, visé à |
van een wijziging, zoals bedoeld in artikel 2, § 1. | l'article 2, § 1er. |
2° « de wet » : de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | 2° « la loi » : la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | commerce, création de guichets d'entreprises agréés et portant |
houdende diverse bepalingen. | diverses dispositions. |
Art. 2.§ 1. Het inschrijvingsrecht bedraagt : |
Art. 2.§ 1er. Le droit d'inscription s'élève à : |
1° voor een natuurlijke persoon : 70 euro voor de eerste inschrijving | 1° pour une personne physique : 70 euros pour la première inscription |
en 50 euro voor iedere volgende inschrijving van een | et 50 euros pour chaque inscription suivante d'une unité |
vestigingseenheid; | d'établissement; |
2° voor iedere andere onderneming : 130 euro voor de eerste | 2° pour toute autre entreprise : 130 euros pour la première |
inschrijving en 70 euro voor iedere volgende inschrijving van een | inscription et 70 euros pour chaque inscription suivante d'une unité |
vestigingseenheid; | d'établissement. |
3° voor iedere onderneming : 40 euro voor de inschrijving van | 3° pour chaque entreprise : 40 euros pour l'inscription des |
wijzigingen betreffende : | modifications concernant : |
a) de economische activiteiten; | a) les activités économiques; |
b) de personen die de ondernemersvaardigheden bewijzen; | b) les personnes qui prouvent les capacités entrepreneuriales; |
c) de begin- of stopzettingsdatum van de onderneming of een | c) la date de début ou de cessation de l'entreprise ou d'une unité |
vestigingseenheid. | d'établissement. |
§ 2. Indien over een onderneming of vestigingseenheid op hetzelfde | § 2. Si au même moment plusieurs modifications sont communiquées |
ogenblik meerdere wijzigingen worden meegedeeld, is het | concernant la même entreprise ou unité d'établissement, un seul droit |
inschrijvingsrecht slechts eenmaal verschuldigd. | d'inscription est dû. |
§ 3. De volgende verrichtingen worden kosteloos uitgevoerd : | § 3. Les opérations suivantes sont effectuées gratuitement : |
1° ambtshalve wijzigingen in uitvoering van artikel 23 van de wet; | 1° les modifications introduites en exécution de l'article 23 de la loi; |
2° de overige verificaties en wijzigingen die door de erkende | 2° les autres vérifications et modifications qui doivent être |
ondernemingsloketten moeten worden uitgevoerd in uitvoering van titel | effectuées par les guichets d'entreprises agréés en exécution du titre |
III van de wet. | III de la loi. |
§ 4. Worden ook als eerste inschrijving beschouwd: | § 4. Sont également considérées comme une première inscription : |
1° de overname van een vestigingseenheid; | 1° la reprise d'une unité d'établissement; |
2° het opnieuw inschrijven van een onderneming of vestigingseenheid na | 2° la réinscription d'une entreprise ou d'une unité d'établissement |
een vroegere doorhaling van haar hoedanigheid van handels- of | après une précédente radiation de sa qualité d'entreprise commerciale |
ambachtsonderneming. | ou artisanale. |
Art. 3.Als vergoeding voor hun tussenkomst bij de inschrijving houden |
Art. 3.A titre de rétribution de leur intervention à l'inscription, |
de erkende ondernemingsloketten 60,5 %, BTW inbegrepen, in van de in | les guichets d'entreprises agréés retiennent 60,5 %, T.V.A. comprise, |
artikel 2 bedoelde bedragen. | des montants visés à l'article 2. |
Art. 4.De erkende ondernemingsloketten storten het saldo in de |
Art. 4.Le solde est versé au Trésor par les guichets d'entreprises |
Schatkist, ten laatste de vijfde werkdag van de maand die volgt op | agréés au plus tard le cinquième jour ouvrable du mois suivant celui |
deze waarin hen de inschrijvingsrechten werden betaald. | au cours duquel les droits d'inscription leur ont été payés. |
De controledienst bedoeld in artikel 60 van de wet ontvangt hiervoor | Le service de contrôle visé à l'article 60 de la loi, reçoit du |
van de beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen ter | service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises, pour |
verificatie van de door de ondernemingsloketten gestorte bedragen, | vérification des montants versés par les guichets d'entreprises |
maandelijks een overzicht per ondernemingsloket van de door hen in de | agréés, un aperçu mensuel, par guichet d'entreprise agréé, des |
loop van de vorige kalendermaand in de Kruispuntbank van Ondernemingen | inscriptions définitives dans la Banque-Carrefour des Entreprises qui |
uitgevoerde definitieve inschrijvingen, waarvoor krachtens artikel 2, | sont exécutées par eux dans le courant du mois précédent et qui |
§ 1, van dit besluit een inschrijvingsrecht diende te worden | doivent être comptabilisées comme un droit d'inscription au sens de |
aangerekend. | l'article 2, § 1er, du présent arrêté. |
Art. 5.§ 1. In het koninklijk besluit nr. 64 van 30 november 1939 |
Art. 5.§ 1er. Dans l'arrêté royal n° 64 du 30 novembre 1939 contenant |
houdende het Wetboek der registratie, hypotheek-, en griffierechten, | le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 12 van 18 april 1967, worden | modifié par l'arrêté royal n° 12 du 18 avril 1967, sont apportées les |
de volgende wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° opgeheven worden : | 1° sont abrogés : |
a) artikel 268, 5°, vervangen door de wet van 18 maart 1965 op het | a) l'article 268, 5°, remplacé par la loi du 18 mars 1965 sur le |
ambachtsregister; | registre de l'artisanat; |
b) artikel 277, vervangen door de wet van 22 december 1989 houdende | b) l'article 277, remplacé par la loi du 22 décembre 1989 portant des |
fiscale bepalingen en gewijzigd door de programmawet van 24 december | dispositions fiscales et modifié par la loi-programme du 24 décembre |
1993 en door het koninklijk besluit van 20 juli 2000 tot invoering van | 1993 et par l'arrêté royal du 20 juillet 2000 portant introduction de |
de euro in de koninklijke besluiten die ressorteren onder het | |
Ministerie van Financiën en tot uitvoering van de wet van 30 oktober | l'euro dans les arrêtés royaux qui relèvent du Ministère des Finances |
1998 betreffende de euro; | et en exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro; |
c) artikel 278, vervangen door de wet van 18 maart 1965 en gewijzigd | c) l'article 278, remplacé par la loi du 18 mars 1965 et modifié par |
bij het koninklijk besluit van 4 maart 1965 tot uitvoering van het | l'arrêté royal du 4 mars 1965 d'exécution du Code des impôts sur les |
Wetboek van de inkomstenbelastingen, gewijzigd bij het koninklijk | revenus, modifié par l'arrêté royal du 16 janvier 1975, la |
besluit van 16 januari 1975, de programmawet van 2 juli 1981, de wet | loi-programme du 2 juillet 1981, la loi du 22 décembre 1989, la |
van 22 december 1989, de programmawet van 24 december 1993 en het | loi-programme du 24 décembre 1993 et l'arrêté royal du 20 juillet |
koninklijk besluit van 20 juli 2000; | 2000; |
d) artikel 281, vervangen door de wet van 22 december 1989; | d) l'article 281, remplacé par la loi du 22 décembre 1989; |
2° artikel 272, eerste lid, 4°, vervangen door de wet van 22 december | 2° l'article 272, alinéa 1er, 4°, remplacé par la loi du 22 décembre |
1989, wordt vervangen als volgt : « voor de uitgiften, afschriften of | 1989, est remplacé par la disposition suivante : « pour les |
uittreksels van akten en stukken betreffende rechtspersonen | expéditions, copies ou extraits des actes et documents concernant les |
ingeschreven in de Kruispuntbank van Ondernemingen »; | personnes morales inscrites dans la Banque-Carrefour des Entreprises »; |
3° in artikel 280, 3°, vervangen door de wet van 22 december 1989, | 3° dans l'article 280, 3°, remplacé par la loi du 22 décembre 1989, |
worden de woorden « in het handelsregister, in het register van de | les mots « au registre du commerce, au registre des sociétés civiles |
burgerlijke vennootschappen die de vorm van een handelsvennootschap | |
hebben aangenomen, in het register van buitenlandse vennootschappen | ayant emprunté la forme commerciale, au registre des sociétés |
die niet vallen onder het voorschrift van artikel 198 van de | étrangères non visées par l'article 198 des lois coordonnées sur les |
gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen, in het | sociétés commerciales, au registre de l'artisanat, au registre de |
ambachtsregister, in het register van economische | |
samenwerkingsverbanden of in het register van Europese | groupements d'intérêt économique ou au registre des groupements |
samenwerkingsverbanden » vervangen door de woorden « in het | européens d'intérêt économique » sont remplacés par les mots « dans le |
rechtspersonenregister van de Kruispuntbank van Ondernemingen ». | registre des personnes morales de la Banque-Carrefour des Entreprises |
§ 2. Het koninklijk besluit van 3 september 2000 tot vaststelling van | ». § 2. L'arrêté royal du 3 septembre 2000 fixant le montant de |
de vergoeding voor de afgifte van het getuigschrift van | l'indemnité pour la délivrance de l'attestation de capacités |
ondernemersvaardigheden wordt opgeheven. | entrepreneuriales est abrogé. |
§ 3. In artikel 59.1 van het besluit van de Regent van 26 juni 1947 | § 3. Dans l'article 59.1 de l'arrêté du Régent du 26 juin 1947 |
houdende het Wetboek der zegelrechten, gewijzigd bij de wet van 12 | contenant le Code des droits de timbre, modifié par la loi du 12 |
juli 1960, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 1960, sont apportées les modifications suivantes : |
1° de bepaling onder 35°, vervangen door de wet van 3 juli 1956 op het | 1° le 35°, modifié par la loi du 3 juillet 1956 sur le registre du |
handelsregister, gewijzigd door de wet van 16 augustus 1963, en de wet | commerce, modifié par la loi du 16 août 1963, et la loi du 18 mars |
van 18 maart 1965, wordt vervangen als volgt : « 35° akten betreffende | 1965, est remplacé par la disposition suivante : « 35° les actes |
de uitvoering van de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | relatifs à l'exécution de la loi du 16 janvier 2003 portant création |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | d'une Banque-Carrefour des Entreprises, modernisation du registre de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | commerce, création de guichets-entreprises agréés et portant diverses |
houdende diverse bepalingen met uitsluiting van de akten in verband | dispositions, à l'exclusion des actes qui se rattachent aux actions en |
met door derden ingestelde vorderingen tot verbetering of doorhaling; » | rectification ou radiation introduites par les tiers; » |
2° de bepaling onder 36° wordt hersteld in de volgende lezing : | 2° le 36°, est rétabli dans la rédaction suivante : |
« 36° de akten bedoeld in artikel 8, 16°, a) , wanneer ze afgegeven | « 36° les actes visés à l'article 8, 16°, a) , lorsqu'ils sont |
worden aan een onderneming die zich moet laten inschrijven in de | délivrés à une entreprise tenue de s'inscrire en qualité d'entreprise |
Kruispuntbank van Ondernemingen als handels- of ambachtsonderneming; » | commerciale ou artisanale à la Banque-Carrefour des Entreprises; » |
3° een 36°bis wordt ingevoegd, luidend als volgt : « 36°bis de akten | 3° il est inséré un 36°bis , rédigé comme suit : « 36°bis les actes |
afgeleverd in uitvoering van de artikelen 19 en 21 van de wet van 16 | délivrés en exécution des articles 19 et 21 de la loi du 16 janvier |
januari 2003 tot oprichting van een Kruispuntbank van Ondernemingen, | 2003 portant création d'une Banque-Carrefour des Entreprises, |
tot modernisering van het handelsregister, tot oprichting van erkende | modernisation du registre de commerce, création de |
ondernemingsloketten en houdende diverse bepalingen; » | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions; » |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2003. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Art. 7.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Ambtenarenzaken en |
Art. 7.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Fonction publique |
Modernisering van Openbare Besturen, Onze Minister van Justitie, Onze | et de la Modernisation de l'Administration, Notre Ministre de la |
Minister van Financiën, Onze Minister van Telecommunicatie en | Justice, Notre Ministre des Finances, Notre Ministre des |
Overheidsbedrijven en Participaties, belast met Middenstand en Onze | Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques, |
Minister van Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargé des Classes moyennes et Notre Ministre de l'Economie sont |
uitvoering van dit besluit. | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l' exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 mei 2003. | Donné à Bruxelles, le 28 mai 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |
De Minister van Ambtenarenzaken | Le Ministre de la Fonction publique |
en Modernisering van Openbare Besturen, | et de la Modernisation de l'Administration, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister belast met Middenstand, | Le Ministre chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |