Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/03/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 MAART 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 1, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 MARS 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de certaines prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 1er, modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1982 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant fixation de l'intervention
het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of van de tegemoetkoming personnelle des bénéficiaires ou de l'intervention de l'assurance
van de verzekering voor geneeskundige verzorging in het honorarium soins de santé dans les honoraires de certaines prestations ;
voor bepaalde verstrekkingen;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 21 juni 2023; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 21 juin 2023 ;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 26 juni 2023; national d'assurance maladie-invalidité du 26 juin 2023 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 september 2023; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 septembre 2023 ;
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 17 oktober 2023; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 octobre
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn 2023 ;
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 13 november 2023 Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 13 novembre 2023
op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro
nummer 74.868/2; 74.868/2 ;
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 13 november 2023 Vu la décision de la section de législation du 13 novembre 2023 de ne
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article
op 12 januari 1973; 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 maart 1982

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 23 mars 1982 portant

tot vaststelling van het persoonlijk aandeel van de rechthebbenden of fixation de l'intervention personnelle des bénéficiaires ou de
van de tegemoetkoming van de verzekering voor geneeskundige verzorging l'intervention de l'assurance soins de santé dans les honoraires de
in het honorarium voor bepaalde verstrekkingen, vervangen bij het
koninklijk besluit van 13 april 1992 en laatstelijk gewijzigd bij het certaines prestations, remplacé par l'arrêté royal du 13 avril 1992 et
koninklijk besluit van 19 februari 2013, worden de volgende modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 avril 2013, les
wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in de bepaling onder § 1, 1ste lid, wordt de opsomming als volgt aangevuld: 1° au § 1er, alinéa 1er, l'énumération est complétée par ce qui suit :
"12° 2,38 euro voor de verstrekking aangeduid met het rangnummer « 12° 2,38 euros pour la prestation désignée par le numéro d'ordre
106691; 106691 ;
13° 3,02 euro voor de verstrekking aangeduid met het rangnummer 13° 3,02 euros pour la prestation désignée par le numéro d'ordre
106713; 106713 ;
14° 5,10 euro voor de verstrekking aangeduid met het rangnummer 14° 5,10 euros pour la prestation désignée par le numéro d'ordre
106735; 106735 ;
15° 3,40 euro voor de verstrekking aangeduid met het rangnummer 15° 3,40 euros pour la prestation désignée par le numéro d'ordre
106750."; 106750. » ;
2° in de bepaling onder § 2, 1ste lid, wordt de opsomming als volgt aangevuld: 2° au § 2, alinéa 1er, l'énumération est complétée par ce qui suit :
"12° 2,35 euro voor de verstrekking aangeduid met het rangnummer « 12° 2,35 euros pour la prestation désignée par le numéro d'ordre
106610; 106610 ;
13° 2,92 euro voor de verstrekking aangeduid met het rangnummer 13° 2,92 euros pour la prestation désignée par le numéro d'ordre
106632; 106632 ;
14° 5,50 euro voor de verstrekking aangeduid met het rangnummer 14° 5,50 euros pour la prestation désignée par le numéro d'ordre
106654; 106654 ;
15° 3,24 euro voor de verstrekking aangeduid met het rangnummer 15° 3,24 euros pour la prestation désignée par le numéro d'ordre
106676.". 106676 . ».

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit, laatstelijk

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december 2023, in de l'arrêté royal du 17 décembre 2023, au 2°, les mots « 103913 et 104112
bepaling onder 2°, worden de woorden "103913 en 104112" vervangen door
de woorden "103913, 104112, 106610 en 106691". » sont remplacés par les mots « 103913, 104112, 106610 et 106691 ».

Art. 3.In artikel 4ter van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd

Art. 3.A l'article 4ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

bij het koninklijk besluit van 10 januari 2002 en laatstelijk 10 janvier 2002 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 19 februari 2013, wordt het février 2013, le numéro d'ordre « 106610 » est inséré à la suite des
rangnummer "106610" toegevoegd na de woorden "104333 en". mots « 104333 et ».

Art. 4.In artikel 7octies van hetzelfde koninklijk besluit, ingevoegd

Art. 4.A l'article 7octies du même arrêté, inséré par l'arrêté royal

bij het koninklijk besluit van 12 september 2001 en laatstelijk du 12 septembre 2001 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 februari 2019, worden de 3 février 2019, les mots « et 104554 » sont remplacés par les mots « ,
woorden " en 104554" vervangen door de woorden ", 104554, 106610 en 104554, 106610 et 106691 ».
106691".

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 6.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 maart 2024. Donné à Bruxelles, le 28 mars 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCE F. VANDENBROUCE
^